background image

P/n 24-85737-84 Rev.B 

READ THIS INSTRUCTION SHEET CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND 

SAVE FOR FUTURE USE 

The electrical cabinet CR is a low voltage switchgear and controlgear assembly 

complying with EN 60439-1 (TTA).They are suitable for wall mount, and outdoor 

use in an environement of pollution degree 2. It is intended for installation with 

appropriate earthing systems.

LISEZ CETTE FEUILLE D'INSTRUCTION ATTENTIVEMENT AVANT 

L'INSTALLATION ET METTEZ-LA DE CÔTÉ POUR UN USAGE FUTUR

 

L’armoire électrique CR est un assemblage de commutation et de com-

mande à basse tension de type conforme à la norme EN 60439-1 (EDS). 

Montage mural possible. Installation à l'extérieur possible dans un environ-

nement à niveau 2 de pollution. Elle est destinée à être installée avec des 

systèmes de mise à la terre.

 

High Pressure and Low Pressure connection. Fig.1

Connection d’un Pressostat Haute et Basse Pression. Fig.1

The connection for an HP/LP pressure switch such as P78LCA-9300 is provided 

into the cabinet. When such a pressure switch is to be used, connect the HP and 

LP switch in series to connector 21 and 22 (on the P78LCA-9300 connect 21 to A 

and 22 to C). When not used connect the shunt between 21 and 22.

Il est possible de connecter un pressostat HP/BP comme un P78LCA-9300. 

Lorsqu’un tel pressostat doit être installé, connecter le pressostat HP et BP 

en série entre 21 et 22 (pour le P78LCA-9300 connecter 21 à A et 22 à C). 

Connecter le fil électrique entre 21 et 22  si aucun pressostat n'est utilisé .

Pump down. Fig.2 (JP1)

Pump down. Fig.2

Each cabinet is provided with a selector switch to choose between an operation 

with pump down and an operation without pump down. The devices are factory set 

without pump down operation. In order to operate in pump down mode: 

Remove the shunt between 21 and 22, and connect a low-pressure switch 

(such as P77AAA-9300) between 21 and 22 (on the P77AAA-9300, connect 

A to 21 and C to 22).  

Change the position of the selector switch. 

Tous les coffrets ont un sélecteur afin de choisir entre un fonctionnement 

avec ou sans “pump down”. Les appareils sont livrés en mode “sans pump 

down”.  

Si vous désirez un fonctionnement avec “pump down”: 

Déconnecter le fil entre 21 et 22 et connecter un pressostat basse 

pression (ex: P77AAA-9300) entre 21 et 22 (pour le pressostat 

P77AAA-9300, connecter 21 à A et 22 à C) 

Changer la position du sélecteur 

Evaporator Fan Function. Fig.3 (JP2)

Fonction du ventilateur d’évaporateur. Fig.3

For all negative application, see the controller’s installation documentation for 

proper setting of the fan function. For all positive application, you can select the 

function of the fan using the selector switch on the upper part of the controller.  

The fan has two operation mode:  

Parallel to the compressor  

Continuous. In this case the relay will be energized when powering up the 

control and will always remain energized 

even during defrost cycle

Pour les applications en température négative, voir la notice d’installation du 

régulateur pour un réglage correct des paramètres de fonctionnement du 

ventilateur. Pour les applications en temperature positive, il est possible de 

sélectionner le mode de fonctionnement du ventilateur à l’aide du sélecteur 

situé sur la partie supérieure du régulateur. Le ventilateur de l’évaporateur 

peut avoir 2 modes de fonctionnement: 

En parrallèle au compresseur 

Continu. Dans ce cas, le relais du ventilateur sera excité lors de la mise 

sous tension et restera toujours excité, même durant le cycle de 

dégivrage 

Controller functions  

Caution: The integrated circuits in the modules are sensitive to static. 

Take suitable precautions.

Fonctionnement du régulateur 

Attention: les circuits intégrés dans les modules sont sensibles 

aux parasites. Prenez les mesures adéquates.

Refer to the installation documentation of the controller to adjust the various 

parameters to run the application properly (included in the cabinet)

Pour un réglage correct des paramètres du régulateur se réferer à la notice 

d’installation du régulateur (incluse dans le coffret)

Note: 

These cabinets include controllers that are designed for use only as 

operating controls. Where an operating control failure would result in personal 

injury or loss of property it is the responsibility of the installer to add devices or 

systems that protect against, or warn of, control failure.

Note:

 

Ces régulateurs sont conçus uniquement comme des appareils de 

régulation et non des appareils de sécurité. Si le disfonctionnement d'un 

appareil de régulation peut entrainer des blessures au personnel ou une 

perte d'exploitation, la responsabilité en incombe à l'installateur. Celui-ci doit 

prévoir des équipements ou des systèmes de protection permettant la 

détection et l'alarme au cas où une telle éventualité se produirait.

2 Wiring

2 Câblage

All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized 

personnel only. Strong RFI can influence or damage the control. Keep high and 

low voltage wiring separated. For applications in critical industrial environments 

use a shielded sensor cable. Connect one side of the shield to earth (ground). 

Earth terminals have been added in order to ensure ground continuity,  

nevertheless, grounding is not provided by these terminals and it should be 

properly connected while installing the cabinet. These cabinets include 

components powered in low voltage. Make sure the power supply is properly 

disconnected prior to opening the cabinet. Be careful, it may require to disconnect 

several circuit to perform a full disconnection.

Tous les câblages doivent être conformes aux normes locales et ne peuvent 

être réalisés que par du personnel qualifié. De fortes interférences électro-

magnétiques (RFI) peuvent perturber où endommager le fonctionnement de 

l'appareil. Séparer les câbles de puissances des câbles de mesure. Les 

bornes de terre ont été ajouter afin d’assurer la continuité de la terre, 

cependant la mise à la terre n’est pas réalisée par ce bornier et doit être 

éffectuée à l’extérieur du coffret. Les composants de ces coffrets sont 

alimentés en basse tension. L’alimentation doit être déconneter avant 

d’ouvrir le coffret. Attention, il peut être nécessaire de déconnecter plusieurs 

circuits avant que tous les élements du coffret soient hors tension.

Wiring Connections (see wiring diagram included)

 

 

Câblage (voir schema inclus)

 

 

Device

 

Connector

 

Location

 

 

Appareil

 

Connecteur

 

Sur

 

 

Door open 

A, D 

Controller 

 

Contact de porte

 

A, D 

Régulateur

 

 

Ambient sensor 

A, B1 

Controller 

 

Sonde d’ambiance

 

A, B1 

Régulateur

 

 

Evaporator sensor 

A, B2 

Controller 

 

Sonde d’évaporateur

 

A, B2 

Régulateur

 

 

Alarm single phase  

N, 7  

Controller 

 

Alarm Monophasée

 

N, 7  

Régulateur

 

 

Solenoid Valve 

N, 4’ 

Controller 

 

Vanne Solénoide (VEM)

 

N, 4’ 

Régulateur

 

 

Compressor crankcase 
Heater 

N, 3’ 

Controller 

 

Réchauffeur carter 
compresseur

 

N, 3’ 

Régulateur

 

 

Pressure switch 

21, 22 

DIN rail terminals 

 

Pressostat

 

21, 22 

Bornier Rail DIN

 

 

Evaporator Fan 

N, 13 

Controller 

 

Ventilateur d’évaporature

 

N, 13 

Régulateur

 

 

Condensing Fan 

23,24 

DIN rail terminals 

 

Ventilateur de condenseur  23, 24 

Bornier Rail DIN

 

 

Single Phase models CR-PS and CR-NS

 

 

Modèles monophasés CR-PS et CR-NS

 

 

Compressor 

2T1, 6T3 

Contactor 

(K1)

 

 

Compresseur

 

2T1, 6T3 

Contacteur 

(K1)

 

 

Defrost 

N, 20 

DIN Rail terminals 

 

Dégivrage

 

N, 20 

Bornier Rail DIN

 

 

Power Supply 

1, 3N 

Circuit breaker 

(CB1)

 

 

Alimentation

 

1, 3N 

Disjoncteur 

(CB1)

 

 

Three Phase models CR-PT and CR-NT

 

 

Modèles triphasés CR-PT et CR-NT

 

 

Compressor 

2T1, 4T2, 6T3 

Contactor 

(K1)

 

 

Compresseur

 

2T1, 4T2, 6T3 

Contacteur 

(K1)

 

 

Defrost 

N, 20 

DIN Rail terminals 

 

Dégivrage

 

N, 20 

Bornier Rail DIN

 

 

Power Supply 230V 

1, 3N 

Controller circuit breaker 

(CB1)

 

 

Alimentation 230 Vac

 

1, 3N 

Disjoncteur du régulateur 

(CB1)

 

 

Power supply 400V 

1L1, 3L2, 5L3 

Compressor circuit breaker 

(CB2)

 

 

Alimentation 400 Vac

 

1L1, 3L2, 5L3 

Disjoncteur du compresseur 

(CB2)

 

 

Three Phase compressor and defrost models CR-NDT

 

 

Modèles compresseur et dégivrage triphasés CR-NDT

 

 

Compressor 

2T1, 4T2, 6T3 

Contactor 1 

(K1)

 

 

Compresseur

 

2T1, 4T2, 6T3 

Contacteur 1 

(K1)

 

 

Defrost 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4  Contactor 2 

(K2)

 

 

Dégivrage

 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4  Contacteur 2 

(K2)

 

 

Power Supply 230V 

1, 3N 

Single phase circuit breaker 

(CB1)

 

 

Alimentation 230 Vac

 

1, 3N 

Disjoncteur du régulateur 

(CB1)

 

 

Power supply 400V 

1L1, 3L2, 5L3 
1/2, 3/4, 5/6, 7/8 

Compressor circuit breaker 

(CB2)

 

Defrost circuit breaker 

(CB3)

 

 

Alimentation 400 Vac

 

1L1, 3L2, 5L3 
1/2, 3/4, 5/6, 7/8 

Disjoncteur du compresseur 

(CB2)

 

Disjoncteur dégivrage 

(CB3)

 

 

Three Phase compressor, defrost and  fan models CR-NFDT

 

 

Modèles compresseur,  dégivrage et ventilateurs triphasés CR-NDT

 

 

Compressor 

2T1, 4T2, 6T3 

Contactor 1 

(K1)

 

 

Compresseur 

2T1, 4T2, 6T3 

Contacteur 1 

(K1)

 

 

Defrost 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4  Contactor 2 

(K2)

 

 

Dégivrage 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4  Contacteur 2 

(K2)

 

 

Evaporator Fan 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4 Contactor 3 

(K3)

 

 

Ventilateur d’évaporateur

 

2T1, 4T2, 6T3, 8T4  Contacteur 3 

(K3

 

Power supply 400V 

1L1, 3L2, 5L3 

Main Switch 

(Q1)

 

 

Alimentation 400 V ac 

1L1, 3L2, 5L3 

Interrupteur General 

(Q1)

 

 

Fan in Parallel to 
the compressor 

Continuous 

 

 

3

 

 

 

3

 

Ventilateur en 
parrallèle avec le 
compresseur 

Marche continue 

 

 

3

 

 

 

3

 

Compresseur et 
vanne solénoide 
en parralelle 

Pump Down 

 

 

3

 

 

 

min/max

min/max

Compressor and 
solenoid valve in 
parallel 

Pump Down 

 

 

3

 

 

 

Summary of Contents for CR-NDT150-1

Page 1: ...modules back models Features and Benefits Power rating from 0 37 to 1 5 kW in single phase 1 5 to 7 5 kW in three phases Cover most of standard applications Standard DIN rail components Easy maintena...

Page 2: ...it features a high protection and an appropriate magneto thermal characteristic in function of the application Positive temperature applications Mainly inductive loads Curve D Negative temperature ap...

Page 3: ...al rules These controllers are designed for use as an operating control When an operating control failure would result in personal injury or loss of property it is the responsibility of the installer...

Page 4: ...following functions Shut OFF If the contact is open for a preset time all outputs are de energised and an alarm message is displayed External alarm Display shows AL the Alarm output is switched ON al...

Page 5: ...t pum p down A99 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 I I I A1 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 A2 Compressor 3 400 Volts MR12DR230 B1 A D A N 13 7 4 N N N N 4 1 3N 2 4N Alarm 230V 0 5 A 8T4 7L4 21 22 3 Fan Compressor Comp...

Page 6: ...temperature has dropped below a user settable temperature Condensing fan or door frame heater On the 3 phase models two terminals are available to field connect a condensing fan or a door frame heate...

Page 7: ...p down A99 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 I I I A1 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 A2 Compressor 3 400 Volts MR15DR230 10 11 B1 A D A B2 A N 13 7 4 N N N N 4 1 3N 2 4N Alarm 230V 0 5 A 8T4 7L4 21 22 N 20 3 Compress...

Page 8: ...g diagram Valve Pum p down Defrost 230 V 3 reaker 1P N Circuit B Circuit 400 V Breaker 3 Contactor Fan 230 Volts A99 Contact pump down A99 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 I I I A1 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 A2 C...

Page 9: ...1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 I I I A1 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 A2 Compressor 3 400 Volts MR15DR230 10 11 B1 A D A B2 A N 13 7 4 N N N N 4 Alarm 230V 0 5 A 8T4 7L4 21 22 Pressure switch HP BP 3 1L1 3L2 5L3...

Page 10: ...room temperature exceeds 4 6 10 C for a time greater than parameter At the alarm is activated when temperature drops below 4 6 2 8 C the alarm is reset At Alarm time delay Delay between the detection...

Page 11: ...digital input opening and the enabling of the function selected through parameter iF FF Fan operating function 0 fan runs in parallel to the compressor 1 fan is always ON Note in both cases the fan is...

Page 12: ...Max defrost duration 0 to 99 min 40 dC Dripping time 0 to 99 min 5 dU First defrost after power on OFF 0 to 99 min OF dP Display during defrost 0 Last value before defrost 1 Set point 0 dr Delay disp...

Page 13: ...er s documentation in this case ABB Characteristic of the circuit breaker for motor three phase models only Item Control range Interruption capacity against short circuit 380 400 Vac Ics kA CR PT150 1...

Page 14: ...que Circuit breakers S254 Cxx series Circuit breaker for 3ph defrost see relative amperage value in the wiring diagram ABB Elettrocondoture S271 Na xxx 1ph N circuit breaker for digital controller see...

Page 15: ...Notes CR1 15 2010 Johnson Controls Inc Catalogue Section 9...

Page 16: ...mps 230 V ac Dimensions H x W x D 12 Modules 18 Modules 24 Modules 36 Modules 275 x 220 x 140 380 x 220 x 140 275 x 370 x 140 380 x 370 x 140 Directives EN 60439 1 Tested Type Appliance TTA The perfor...

Page 17: ...isfonctionnement d un appareil de r gulation peut entrainer des blessures au personnel ou une perte d exploitation la responsabilit en incombe l installateur Celui ci doit pr voir des quipements ou de...

Page 18: ...eme die bei Ausfall oder St rung der Steuerung eine Warn oder Schutzfunktion haben in die Steuerung integriert und als Teil des Regelsystems gewartet werden Nota Estos controles est n dise ados para s...

Page 19: ...et installat rens ansvar at installere udstyr eller systemer der kan beskytte mod eller advare om styringsfejl Huomaa N m s timet on tarkoitettu k ytett v ksi vain k ytt s timin Asentaja on vastuussa...

Page 20: ...atorsch tz Motorschutzschalter Verdampfer Ventilatorschutzschalter Abtauschutzschalter 4 polig Reglerschutzschalter Hauptsch tz NEDERLANDS Regelaar Compressor relais Ontdooi relais Verdamper Ventilato...

Reviews: