Operator’s manual
Notice d’utilisation
Betriebsanleitung
T 4500-24
37
T4500-24_ GB-FR-DE - Release A Februar 2010
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP reserves the right of modification without notice
T4500-24_GB-FR-DE – Rev A Février 2010
Document non contractuel
T4500-24_GB-FR-DE - Release A February 2010
JOHN BEAN EQUIPMENT GROUP behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
11.0 SCRAPPING THE MACHINE
When it is decided to discontinue use of
the machine, it must be rendered inop-
erative by removing the electric supply
cables and air inlet fitting.
Consider the machine as a special
waste, dismantle the machine in homo-
geneous parts (metal, plastic, oils etc.)
and dispose following local regulations in
force.
For waste electrical and electronic
equipment
:
At the time of disposal, at the end of the
lifetime of this equipment, you must:
1. NOT dispose of the equipment as mu-
nicipal waste and separate collection
is mandatory.
2. Ask the retailer about collection
points authorised for regular disposal.
3. Stick to the standards for correct
waste management, to prevent po-
tential effects on the environment
and human health.
This symbol indicates that separate col-
lection of waste electrical and electronic
equipment is mandatory for scrapping.
11.0 DEMOLITION
Si on décide de ne plus utiliser la ma-
chine, on recommande de la rendre
inopérante en enlevant les prises de
tension et le branchement pneuma-
tique.
Considérer la machine comme un
déchet spécial, diviser en parties
homogènes (métaux, matières plas-
tiques, huiles etc.) et éliminer celles-ci
suivant les règles en vigueur.
Pour equipements electriques et e-
lectroniques
:
Au moment de la mise à la décharge,
à la fin de la vie de cet équipement, il
est obligatoire de :
1. NE PAS ELIMINER cet appareillage
comme déchet urbain mais
d’effectuer le tri sélectif de ses
composants.
2. S’informer auprès du revendeur sur
les centres de collecte autorisés au
tri et au traitement de ce type de
déchet.
3. Respecter les normes sur la gestion
des déchets pour éviter tout risque
probable de nuisances à
l’environnement et à la santé des
personnes.
Ce symbole indique l’obligation
d’effectuer le tri sélectif des appareils
électriques et électroniques au mo-
ment de sa mise à la décharge.
11.0 VERSCHROTTUNG
Soll das Gerät entgültig nicht mehr
eingesetzt werden, wird die sofortige
Stillegung durch Entfernung des Ste-
ckers und des Pneumatikanschlusses
empfohlen.
Das Gerät ist als Sondermüll anzuse-
hen, in gleichartige Teile zu zerlegen
und gemäß den jeweils geltenden
Abfallbeseitungsvorschriften zu ent-
sorgen.
Für elektrische und elektronische Ge-
räte
:
Für die Entsorgung des Geräts am Ende
seiner Lebensdauer gelten folgende
Vorschriften:
1. Das Gerät darf NICHT als Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss dem
Sondermüll zugeführt werden.
2. Informieren Sie sich bei Ihrem Händ-
ler über die Müllsammelzentren, die
zur ordnungsgemäßen Entsorgung
befugt sind.
3. Befolgen Sie die Richtlinien für die
ordnungsgemäße Behandlung
von Müll, um mögliche Gefahren
für die Umwelt und für die Ge-
sundheit zu vermeiden.
Dieses Symbol zeigt an, dass es Pflicht
ist, elektrische und elektronische Ge-
räte nach der Verschrottung dem
Sondermüll zuzuführen.