JMA ECCO-COMBI Instruction Manual Download Page 8

8

How the machine

works

3

Machine adjustment

3.1

Functional components and parts

2.6

1
2
3

Size 18 spanners.
Rods for adjusting cutting depth.
Set of Allen keys (2.5, 3, 4, 5).

2.6.1 Accessories 

See Figure 4

2.6.2 Electric circuit 

See Figure 5

The main components of the electric circuit and 
the electronic components are as follows:

1
2
3

Socket
Start switch
Motor

2.6.3 MORTISE SLIDE three-sided clamp

The clamp is designed to secure a different fami-
ly  of  keys  on  each  side.  These  are  the  different 
sides:
Side 1:   Side  for  cutting  single  or  double  blade 

mortise lock keys.

Side 2:   For cutting pump keys.
Side 3:   For cutting special FO-4P keys. There is a 

45º  groove  in  the  clamp,  which  enables 
this special type of key to be cut.  

For  further details,  go  to  the  chapters  on  key 

(ARGENTINA).

3.1.1 Control and side adjustment

against the clamp, as shown in Figure 6.

 Move the clamps towards the tracer point (I) and 

the milling cutter (F), so that the adjustment parts 

 If the adjustment parts do not coincide with the milling 

cutter and the tracer point, proceed as follows:

-

 Loosen the two screws (T) of the tracer point support 

and, using a small plastic mallet, give a few gentle 
knocks to the right and left so that it coincides with 
the adjustment part. 

See Figure 6

.

-

 The distance  is  now  perfectly adjusted, with  the 

tracer point and the milling cutter coinciding with 
the respective adjustment parts. Now, tighten the 
screws (T) of the tracer point support.

Key cutting

3.2

3.2.1 Cutting mortise lock keys

 Put the keys into the clamps, taking care that the blade of the 

key rests on the inner stop of the clamp, as shown in Figure 8.

 If you have to cut a key with a very long blade, you may have 

to insert the key until the tip comes up against the milling 
cutter and tracer point, instead of the clamp, so that with the 
stroke of the machine, it is possible to cut this sort of key.

 Start the machine and, holding the slide by means of the 

handle (M), move the keys towards the tracer point (I) and the 
milling cutter (F).

 We recommend that you work slowly, without forcing the 

milling cutter. The rounded area is achieved by rotating the 
clamp-holder slide with the handle. (N). It is best to do the 
machining by moving the handle (N), from top to bottom.

 If the key cutting operation has left some burrs on the cut key, 

these can be eliminated with the plane that the machine has 

3.1.2 Control and adjustment of the cutting depth

 Put the two adjustment  rods (6) in  the  clamps, as 

shown in Figure 7.

 Move the clamps with the adjustment rods (6) towards 

the tracer point (I) and the milling cutter (F), so that 
the adjustment rods rest on the tracer point and the 
milling cutter. 

 Turn  the  milling  cutter by hand. If  it gently rubs 

against the adjustment rod, the machining depth is 
properly adjusted.

 If  the  milling  cutter turns  freely (without rubbing), 

this indicates that it is not cutting deeply enough. On 
the other hand, if the milling cutter becomes jammed 
up against the adjustment rod, this indicates that it is 
cutting too deeply.

 If either of these two situations should occur, proceed 

as follows:

-

 Undo the screw (L) securing the tracer point (I) and 

turn the micrometric screw (H).

 See Figure 7.

-

 Move the tracer point forwards or backwards, until 

the milling cutter turns and rubs gently against the 
adjustment rod. Then tighten the tracer point screw 
(L). The machine is now in perfect working order.

 

 Milling cutter

 

 Plane

 

 Clamp

 

 Clamp handle

 

 Clamp-holder slide

 

 Rounding handle

 

 Slide advance handle

 

 Tracer point

 

 Tracer point support

 

 Start switch

 

 Tracer point adjustment control

1

2
3
4
5
6
7
8
9

10
11

The main technical information is as follows:

Motor

Single phase 220V, 50Hz, 0.18Kw,1500 rpm, 1.7 Amp.

   or       Single phase 110V, 60Hz, 0.18Kw,1800 rpm, 3.14 Amp.

Milling cutter

Extra quick speed steel Ø63 x 16 x1.4 mm 

(three cuts).

Speed

1.500 rpm.

Clamps

:

 

Three positions, for the MORTISE SLIDE

Displacement

:

 

On self-lubricating bearings.

Dimensions

Width = 500 mm, Depth = 245 mm, 

 

        Height = 280 mm.

Weight

:

 16.5 Kg.

Technical information

2.5

Main elements of the machine

2.4

See Figure 3

English

Summary of Contents for ECCO-COMBI

Page 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO COMBI Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO COMBI Anweisungshandbuch MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO COMBI Notice d utilisation M QUINA DUPLICADORA ECCO COMBI Manual de instr...

Page 2: ...3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 15 1 2 Trasporto ed imballaggio 15 15 2 Caratteristiche della macchina 2 1 Famiglia di chiavi 15 15 2 3 Opzio...

Page 3: ...operaciones de calibrado para los tiles que se van a utilizar La m quina Ecco combi duplica los siguientes tipos de llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales Llaves espe...

Page 4: ...mos que se ha de trabajar pausadamen te sin forzar la fresa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de...

Page 5: ...l tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal frente a la llave Volver a amarrar el prisionero EC 250 y la tuerca DK 208 2 Reglaje de INCLINACION Amar...

Page 6: ...dor fresa En esta posici n realizar el reglaje de profundidad del palpador con ayuda de la rueda moleteada R Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri intensidadenlaposici nsuperiordegirodel...

Page 7: ...nly requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The Ecco combi machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pum...

Page 8: ...movethekeystowardsthetracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the...

Page 9: ...olt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should milling cutter the cutter makes a slight mark in...

Page 10: ...aintenance operations as well as the clamp support area so that the clamps do not jam Keep the machine and the area around it clean Work with dry hands guards Ensure that the machine is properly earth...

Page 11: ...Ecco combi fertigt Kopien der folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessunge...

Page 12: ...schl ssel DieSchl sselindieSpannbackeneinf hren wobeidaraufzu achten ist da der Schl sselbart auf dem unteren Anschlag Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestell...

Page 13: ...es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f r die waagerechte Ei...

Page 14: ...chlittenf r FORD und oder ABLOY und oder NUTE reicht es aus die herk mmli chen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite vorzunehmen die aus f hrlichindemAnweisungshandbuchderMaschineerl utertwerden F...

Page 15: ...solamente delle operazioni di regolazione per gli utensili che si vanno ad utilizzare La macchina ECCO BIT duplica i seguenti tipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiav...

Page 16: ...opra il fermointernodel Nel caso che si debba duplicare una chiave con una mappa eccessivamente lunga pu succedere che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accende...

Page 17: ...tto e collocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare zione dell inclinazione Svi...

Page 18: ...esa con l aiuto di una chiave 18 Svitare la vite R Sostituire la spazzola e collocare di nuovo il coprifresa Quando si sostituisce il tastatore della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una se...

Page 19: ...chine ECCO COMBI reproduit les types de cl s suivants Cl s gorges panneton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suiva...

Page 20: ...oduire a un panneton tr s long faire but e de panneton contre la fraise et la palpeur la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer...

Page 21: ...le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de sans t te EC 250 et le boulon DK 208 2 R glage...

Page 22: ...trique dispose d une prise de terre Recommandations de s curit 4 3 3 1 2 4 5 6 7 Maintenance et securite 4 Pour effectuer toute op ration de maintenance il faut remplir les conditions suivantes ne jam...

Page 23: ...opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina ECCO COMBI duplica os seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m q...

Page 24: ...alhet o Introduzir as chaves nas morda as tendo o cuidado de apoiar o palhet o da chave sobre a face interior Colocar a m quina em marcha e segurando o carro pelo man pulo M aproximar as chaves do ndi...

Page 25: ...r W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de...

Page 26: ...ajuda das duas chaves de 18 bloquear o eixo da fresa e soltar a porca K rosca esquerda que prende a fresa F Seguidamente substi Para mudan a de catrabuxa Bloquear o eixo da fresa com a ajuda de uma ch...

Page 27: ...1 2 3...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Page 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Page 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B A N I T N E G R A K U...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 AD REGATA BIT EXPLOSIONADO ABLOY...

Page 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Page 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO DK 199 ECCO COMBI XI 2014 EC 180...

Page 36: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Reviews: