JMA ECCO-COMBI Instruction Manual Download Page 19

Standard

19

 

 Tête

 

 Tige

 

 Panneton

 

 Tailles

1

2
3
4

La machine ECCO-COMBI, qui est une machine à tailler 
différents  types  de  clés,  est  d’une  grande  robustesse, 
précision et facile à manipuler.

Elle est utilisée pour reproduire les clés à gorges, à pan-
neton  simple,  panneton  double,  frontales  et  spéciales. 
Etaux à trois faces et palpeur avec régulation micromé-
trique.

Abloy

Ford

Généralités

Presentation 

et aspects generaux

 1

Caracteristiques

de la machine

2

1.1

La machine ECCO-COMBI a été conçue en tenant compte 
des normes de sécurité en vigueur dans l’U.E.

La  sécurité  du  personnel  utilisant  ce  type  de  machines 
ne s’atteint qu’avec des programmes bien conçus pour 
la sécurité du personnel, et la mise en place d’un pro-
gramme de formation et de maintenance, en suivant les 
conseils donnés et en respectant les normes de sécurité 
indiquées dans cette notice.

Bien que l’installation de la machine ne présente aucu-

ou la manipuler sans avoir lu les instructions.

La  machine  sort  d’usine  prête  pour  utilisation  et  ne 
demande  que  des opérations d’étalonnage  selon  les 
opérations à effectuer.

La machine ECCO-COMBI reproduit les types de clés suivants:

Clés à gorges à panneton simple et double pannetons
Clés à taille frontale
Clés spéciales

La machine se présente dans un emballage aux dimen-
sions suivantes:
Largeur = 570 mm, longueur = 520 mm, hauteur = 410mm  

Poids = 20 Kg.

Au  déballage  de  la  machine,  il  faut  soigneusement 
l’examiner au  cas où  elle aurait  subi  des  dommages 
pendant  le  transport.  En  cas  d’anomalie  constatée,  il 
faut en aviser immédiatement le transporteur et ne rien 
faire avec la machine tant que l’agent du transporteur 
n’a pas effectué l’inspection correspondante.

La  machine  ECCO-COMBI  est  dotée  d’une  plaque  sig-
nalétique  indiquant  le  numéro  de  série,  le  nom  et 
l’adresse du fabricant, la marque CE et l’année de fabri-
cation. 

Plaque signalétique 

1.3

Transport et emballage 

1.2

Familles de clés 

2.1

duites, on peut adapter à cette machine quatre chariots qui 
permettent d’élargir ses prestations.

Chariot " GORGES " ECCO-BIT): 

Pour la reproduction des clés à gorges à panneton simple, 
panneton double, frontales et spéciales.

Chariot " FORD " (ECCO-FD) 

Pour la reproduction à code des clés type FORD TIBBE (FO-6P)

Chariot " ABLOY " (ECCO-ABL): 

Pour la reproduction des clés type ABLOY, ABU-29P et IF-3P

CHARIOT POUR LES "EVES" (ECCO-RG)

Dispositifs en option

2.3

Nomenclature de la clé 

2.2

Francaise

Summary of Contents for ECCO-COMBI

Page 1: ...KEY CUTTING MACHINE ECCO COMBI Instruction manual KOPIERMASCHINE ECCO COMBI Anweisungshandbuch MACHINE A TAILLER LES CLES ECCO COMBI Notice d utilisation M QUINA DUPLICADORA ECCO COMBI Manual de instr...

Page 2: ...3 Sicherheitsempfehlungen 14 5 Abbildung 1 Presentazione e aspetti generali 1 1 Generalita 15 1 2 Trasporto ed imballaggio 15 15 2 Caratteristiche della macchina 2 1 Famiglia di chiavi 15 15 2 3 Opzio...

Page 3: ...operaciones de calibrado para los tiles que se van a utilizar La m quina Ecco combi duplica los siguientes tipos de llaves Llaves de gorja de un palet n y de doble palet n Llaves frontales Llaves espe...

Page 4: ...mos que se ha de trabajar pausadamen te sin forzar la fresa El punto redondo se consigue girando el carro portamordazas con la manilla N Es recomendable realizar el mecanizado moviendo la manilla N de...

Page 5: ...l tambor W EC 99 hacia la izquierda hasta que la fresa de la m quina quede en su posici n ideal frente a la llave Volver a amarrar el prisionero EC 250 y la tuerca DK 208 2 Reglaje de INCLINACION Amar...

Page 6: ...dor fresa En esta posici n realizar el reglaje de profundidad del palpador con ayuda de la rueda moleteada R Acontinuaci n yhaciendogirarmanualmentelafresa veri intensidadenlaposici nsuperiordegirodel...

Page 7: ...nly requires the carrying out of calibration operations for the tools that are going to be used The Ecco combi machine can cut the following types of keys Single and double blade mortise lock keys Pum...

Page 8: ...movethekeystowardsthetracerpoint I andthe millingcutter F We recommend that you work slowly without forcing the milling cutter The rounded area is achieved by rotating the clamp holder slide with the...

Page 9: ...olt EC 250 and the nut DK 208 2 INCLINATION adjustment Put a blank key into the clamp and position the inclination marker V to number 1 The key should milling cutter the cutter makes a slight mark in...

Page 10: ...aintenance operations as well as the clamp support area so that the clamps do not jam Keep the machine and the area around it clean Work with dry hands guards Ensure that the machine is properly earth...

Page 11: ...Ecco combi fertigt Kopien der folgenden Schl sselarten Einsteckschl ssel mit Einfachbart und Doppelbart Frontschschl ssel Sonderschl ssel Die Maschine wird in einer Verpackung mit folgenden Abmessunge...

Page 12: ...schl ssel DieSchl sselindieSpannbackeneinf hren wobeidaraufzu achten ist da der Schl sselbart auf dem unteren Anschlag Soll eine Kopie von einem Schl ssel mit einem zu lan gen Schl sselbart hergestell...

Page 13: ...es mit der Zeit zu einer Verstellung kommt Bei dem Teil W handelt es sich um die Kugel des Codes der aus 6 Buchstaben besteht welche den 6 Stellungen entsprechen Das Teil Z wird f r die waagerechte Ei...

Page 14: ...chlittenf r FORD und oder ABLOY und oder NUTE reicht es aus die herk mmli chen Einstellungen f r die Tiefe und die Seite vorzunehmen die aus f hrlichindemAnweisungshandbuchderMaschineerl utertwerden F...

Page 15: ...solamente delle operazioni di regolazione per gli utensili che si vanno ad utilizzare La macchina ECCO BIT duplica i seguenti tipi di chiave Chiavi ad una mappa e a doppia mappa Chiavi frontali Chiav...

Page 16: ...opra il fermointernodel Nel caso che si debba duplicare una chiave con una mappa eccessivamente lunga pu succedere che dob biamo fare il fermo invece che con il morsetto con la fresa tastatore Accende...

Page 17: ...tto e collocare il mar catore di inclinazioni V nel numero 1 La chiave deve rimanere completamente piana in modo che se avviciniamo la fresa alla chiave questa deve toccare zione dell inclinazione Svi...

Page 18: ...esa con l aiuto di una chiave 18 Svitare la vite R Sostituire la spazzola e collocare di nuovo il coprifresa Quando si sostituisce il tastatore della macchina con uno nuovo opportuno effettuare una se...

Page 19: ...chine ECCO COMBI reproduit les types de cl s suivants Cl s gorges panneton simple et double pannetons Cl s taille frontale Cl s sp ciales La machine se pr sente dans un emballage aux dimen sions suiva...

Page 20: ...oduire a un panneton tr s long faire but e de panneton contre la fraise et la palpeur la course du chariot de la machine Mettre en marche la machine et en soutenant le chariot par le levier M avancer...

Page 21: ...le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de sans t te EC 250 et le boulon DK 208 2 R glage...

Page 22: ...trique dispose d une prise de terre Recommandations de s curit 4 3 3 1 2 4 5 6 7 Maintenance et securite 4 Pour effectuer toute op ration de maintenance il faut remplir les conditions suivantes ne jam...

Page 23: ...opera es de calibra o para as ferra mentas que vai utilizar A m quina ECCO COMBI duplica os seguintes tipos de cha ves Chaves de um palhet o e de palhet o duplo Chaves de bomba Chaves especiais A m q...

Page 24: ...alhet o Introduzir as chaves nas morda as tendo o cuidado de apoiar o palhet o da chave sobre a face interior Colocar a m quina em marcha e segurando o carro pelo man pulo M aproximar as chaves do ndi...

Page 25: ...r W Visser la vis sans t te EC 250 jusqu ce que le tambour W se d place vers la gauche et que la fraise de la machine soit dans la bonne position il faut que la fraise s arr te exactement aux d but de...

Page 26: ...ajuda das duas chaves de 18 bloquear o eixo da fresa e soltar a porca K rosca esquerda que prende a fresa F Seguidamente substi Para mudan a de catrabuxa Bloquear o eixo da fresa com a ajuda de uma ch...

Page 27: ...1 2 3...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 Figura 12 Figure 12 Abbildung 12 Figura 13 Figure 13 Abbildung 13 Figura 14 Figure 14 Abbildung 14 Figura 15 Figure 15 Abbildung 15 Figura 11 Figure 11 Abbildung 11...

Page 30: ...30 Figura 16A Figure 16A Abbildung 16A EUROPA...

Page 31: ...31 Figura 16B Figure 16B Abbildung 16B A N I T N E G R A K U...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 AD REGATA BIT EXPLOSIONADO ABLOY...

Page 34: ...34 FORD REGATA EXPLOSIONADO...

Page 35: ...35 COMBI EXPLOSIONADO DK 199 ECCO COMBI XI 2014 EC 180...

Page 36: ...Bidekurtzeta 6 Apdo 70 20500 Arrasate Mondrag n Gipuzkoa ESPA A Tel 34 943 79 30 00 943 79 33 32 Fax 34 943 79 72 43 www jma es e mail jma jma es...

Reviews: