background image

14

580

500

opt.

300

Wasserspiegel

livello dell’ acqua

water level

niveau d'eau

240

1200

Saugseite /

Aspirazione /

Suction

Aspiration

Druckseite /

Pressure side

Refoulement

Mandata /

4 INBETRIEBNAHME

4.1 Vor der Inbetriebnahme

Die Sicherheitshinweise und Bedie-
nungsanleitung müssen vor dem Auf-
stellen und der Inbetriebnahme auf-
merksam gelesen werden.

4.2 Erstinbetriebnahme der

Anlage

Vor jeder Inbetriebnahme sind die ört-
lichen Sicherheitsbestimmungen so-
wie die Sicherheitshinweise einzuhal-
ten.
Ist das Gerät komplett montiert und
elektrisch angeschlossen, kann das
Gerät in Betrieb genommen werden.

Hinweis

Bevor Sie die uwe JET-
STREAM Anlage in Be-
trieb nehmen drehen
Sie den Motor am
Lüfterrad von Hand
mehrmals durch.

4 OPERATION

4.1 Before starting

Safety precautions and operating in-
structions must be carefully read and
observed before setting up and opera-
ting.

4.2. Start-up and operation

Before operating, local safety require-
ments must be met and safety precau-
tions must be observed.

Important note

Before operating the
unit for the first time,
rotate the pump sever-
al times by hand and in
the direction indicated,
using the ventilating
fan.

4 INSTRUZIONE PER IL

MONTAGGIO E L’USO

4.1 Prima della messa in funzione

Prima dell’installazione e della messa
in funzione è obbligatorio leggere ed
osservare le istruzioni per la sicurezza
ed il manuale di istruzioni.

4.2 Prima messa in funzione

dell’apparecchio

Prima di ogni messa in funzione, veri-
ficare la conformità con tutte le norme
per la sicurezza e le istruzioni per la
sicurezza.
Se l´apparecchiatura e´ montata e col-
legata correttamente alla rete elettrica
e´possibile mettere in funzione.

Attenzione Importante

Prima di dare corrente
per la prima volta alla
JETSTREAM provare a
far girare a mano il mo-
tore dal lato ventola per
verificare che non sia
bloccato.

4 MISE EN SERVICE

4.1 Avant la mise en service

Les instructions de sécurité et le mode
d’emploi doivent être lus attentivement
avant l’installation et la mise en ser-
vice de l’appareil.

4.2 Première mise en service

de l’appareil

Avant chaque utilisation, les règles de
sécurité locales et les consignes de
sécurité doivent être respectées.
Si l'appareil est complètement assem-
blé et connecté électriquement, le dis-
positif peut être mis en service.

Recommandation importante

Avant de mettre en
marche la première
fois ou après un arrêt
de longue durée, dé-
gommer le moteur en
tournant l’hélice qui se
trouve dans le capot
ventilateur.

12

Abmessungen in mm / dimensions in mm
dimensioni in mm / dimensions en mm

3.5 Installation suggestions

Suggestion for the installation of PURO
Compact into concrete pools without
overflow (see fig. 12).

3.5 Einbauvorschläge

JetStream PURO Compact  Einbau-
vorschlag in Betonbecken ohne Über-
flutungsrinne (Bild 12).

3.5 Proposta d’installazione

Montaggio nella vasca di calce-struz-
zo con rivestimento di intonaco oppu-
re piastrelle (Fig. 12).

3.5 Suggestions d’installation

Proposition de montage de PURO
Compact dans une piscine en béton
sans goulotte à débordement
(voir image 12).

Summary of Contents for PURO Compact

Page 1: ...TUNG TRANSLATION OF INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E PER L USO TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D UTILISATION Anweisungen lesen Read inst...

Page 2: ...centre or your dealer Prefazione Il vostro apparecchio costruito in conformit al livello pi aggiornato della tecnica ed per la massima sicu rezza di funzionamento E stato testato dal T V e recano il m...

Page 3: ...ng diagramms 19 INDICE PAGINA 1 Istruzioni per la 3 6 Sicurezza 2 Installazione di pezzi 6 11 grezzi nell armatura 2 1 Schema di foratura 7 2 2 Installazione di pezzi 8 grezzi nell armatura 2 3 Schema...

Page 4: ...zioni Prima dell installazione e della mes sa in funzione obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicu rezza ed il manuale di istruzioni An che osservare le istruzioni per l uso della p...

Page 5: ...et utilis s dans des installations et des locaux faisant partie des zones 1 et 2 selon la norme DIN VDE 0100T7 02 et UTE 15 100 Les syst mes de nage con trecourant les syst mes de massage et d autres...

Page 6: ...a person espon sible for their safety 1 6 Comportamento in caso di emergenza Scaricare immediata mente l acqua e scolle garegliapparecchidal la tensione agendo o sugli interruttori gene rali o sulle s...

Page 7: ...LLING THE INSTAL LATION KIT 2 1 Drilling template For drill holes and arrangement of PURO Compact please refer to the relevant drill guides Fif 1 2 INSTALLAZIONE DI PEZZI GREZZI 2 1 Schema di foratura...

Page 8: ...con crete shuttered pools Fig 2 Position the wall fitting ensuring that the red label Oben TOP is on top and the cast lug upper most 2 2 Einsetzen des Rohbauteils in die Schalung Bild 2 Schrauben Sie...

Page 9: ...enkante Putz und Fliesenausgleich 2 cm 2 4 Tile plan Fig 3 Render and tile to inner edge Render tile 2 cm max 2 4 Schema per la piastrellatura Fig 3 Eseguire la posa della piastrelle fino al contorno...

Page 10: ...ame bride de serrage Wasserspiegel livello dell acqua water level niveau de l eau 85 5 200 150 110 65 500 300 135 2 6 Edelstahlbecken Erstellen Sie Beckenausschnitte f r die PURO Compact Robauteile au...

Page 11: ...these installation instructions must be read carefully All requirements stated by uwe GmbH and the standards authorities must be fulfilled The installation engineer be ars sole responsibility should...

Page 12: ...nsole mountingbracket 3 1 Montaggio dell ugello Figura 11 Prima di montare l ugello montare l anello morsetto 4 Nell ugello cassetta 13 Snodare le 4 viti e toglierle dall anello morsetto 3 E montare l...

Page 13: ...ump tight Important note The pump is installed in the gallery behind the pool wall The installation environment must be dry and protected by a suitably sized floor drain to prevent flooding Dimensioni...

Page 14: ...parecchio Prima di ogni messa in funzione veri ficare la conformit con tutte le norme per la sicurezza e le istruzioni per la sicurezza Se l apparecchiatura e montata e col legata correttamente alla r...

Page 15: ...not screw the discharging screw in again after having emptied the pump Indicazioni per il gestore non avvi are impianti difettosi o manomessi Esporre i maniera virilmente chiara le indicazioni di sicu...

Page 16: ...la pompa alla ventola del motore alcune volte in direzione indicata 5 MANUTENZIONE Separare l apparecchio della rete Operare l apparecchio solamente in condizione perfetta Fare attentzione ad una manu...

Page 17: ...Compact 3 2 kW 6 A L ATTENTION DE L ELECTRICIEN Remarques concernant le branche ment des pompes uwe Jetstream PURO Compact et JetStream PURO Compact pour corrente trifase 3N 400 V 50 Hz Il en va de vo...

Page 18: ...s l ments de circuit et de s curit n cessaires se trouvent dans le bo tier de commande une protection suppl mentaire du moteur est ainsi inutile 6 Sens de rotation V rifiez le sens de rotation Observe...

Page 19: ...RO Compact 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz Piano elettrico per JetStream PURO Compact 3 N PE 400 V 16 A 50 Hz Schaltplan f r JetStream PURO Compact 1 N PE 230 V 16 A 50 Hz Wiring diagramm for JetStream PURO C...

Page 20: ...ID NR 2001110 04 2017 uwe JetStream GmbH Buchstra e 82 Postfach 2020 D 73510 Schw bisch Gm nd Tel 49 0 7171 103 600 Fax 49 0 7171 103 106...

Reviews: