background image

2. Una vez encendido el quemador, coloque el recipiente con su 

contenido en la base del quemador (Fig. 10); gírelo como indica 

la Fig. 11 para fijarlo en su lugar.

 PRECAUCIÓN

 Tenga cuidado al abrir la tapa. Pueden salir vapor 

y/o contenidos del recipiente y causarle quemaduras.

Después de usar

: 1. Cierre la válvula de control (8.1) (apretar en 

el sentido de las agujas del reloj) para apagar la llama. 2. Quite 

el recipiente de la base del quemador y sujételo por la funda 

(10.1) y la base por la cubierta (10.2).

 ADVERTENCIA

 No toque las partes metálicas; pueden estar 

calientes y causar quemaduras.
3. Siempre se debe desconectar la bombona de gas después de 

usar el hornillo. Quite la bombona desenroscándola de la base 

del quemador (Fig. 4) y vuelva a colocar el tapón de plástico.

 ADVERTENCIA

 Siempre debe verificarse que el quemador esté 

apagado antes de desconectar la bombona de gas. Los vapores 

pueden inflamarse y causar lesiones graves.

Almacenaje

: 1. Deje que el hornillo se enfríe completamente 

antes de guardarlo en su embalaje. 2. Ponga la cubierta 

inferior (7.1) en el recipiente (7.2). 3. Quite el estabilizador de la 

bombona y pliéguelo para guardarlo (1.2). 4. Doble el gancho de 

la válvula bajo el cuerpo de la misma (1.3). 5. Si usa el soporte 

del recipiente: Extraiga el soporte de la base del quemador 

(Fig. 12) y pliegue las patas (1.4). 6. Vea la Fig. 1 para ver cómo 

guardar contenidos en el recipiente.

ALMACENAMIENTO TRAS EL USO

1. Desconecte siempre la bombona antes de guardar el hornillo. 

2. Asegúrese de que el hornillo y el recipiente están limpios 

antes de guardarlos. 3. Guarde el hornillo en un espacio interior 

fresco y seco.

MANTENIMIENTO

 1. Comprobación de llama (en cada uso): La 

altura de la llama debería aumentar de nivel bajo a nivel alto 

al girar la válvula de control en sentido contrario a las agujas 

del reloj. La llama debe ser de color azul sin toques amarillos 

a máxima intensidad. La llama no debe desplazarse hacia el 

interior del quemador ni sobresalir de la parte superior del 

mismo. Si la llama presenta alguna anomalía, consulte a su 

punto de venta o póngase en contacto con Jetboil para su 

revisión. 2. Limpieza del recipiente (antes del almacenamiento, 

o según se requiera): Deje que se enfríe el recipiente antes 

de limpiarlo. No utilice lavavajillas ni componentes abrasivos 

(arena, sal, etc.) en la limpieza. Lave estas piezas únicamente a 

mano y con agua jabonosa.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 1. La llama no se apaga: Apriete 

la válvula lo máximo posible, sople para apagar la llama y 

quite la bombona inmediatamente. Consulte a su punto de 

venta o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 2. El 

dispositivo de encendido no produce chispas: Si el dispositivo 

de encendido no produce chispas, compruebe la posición 

del electrodo en relación con el quemador. El extremo del 

encendedor debe sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la 

cerámica del dispositivo. El cable debe dirigirse hacia el centro 

del quemador con una separación de 3 mm entre el extremo y 

la superficie superior del quemador. Si no está en la posición 

descrita, recoloque el electrodo tal y como se muestra o tire del 

cable a través de la cerámica y córtelo a 0,6 cm por encima de 

la parte superior de la misma. Doble el cable hacia el centro 

del cabezal del quemador y colóquelo tal y como se describe 

anteriormente. Si el hornillo está mojado, es posible que el 

dispositivo de encendido no produzca chispas. Si el encendedor 

no produce chispas, utilice un mechero o un encendedor externo 

siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Encendido 

del quemador en las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. 

Consulte a su punto de venta o póngase en contacto con Jetboil 

si el encendedor falla por algún otro motivo. 3. Si no puede 

solucionar un problema mediante estas instrucciones, consulte 

la garantía limitada que figura más abajo.

IT ITALIAN

Importante: 

leggere attentamente le seguenti istruzioni e 

avvertenze prima di assemblare o utilizzare il prodotto. 

Acquisire piena familiarità con il prodotto prima di collegarlo 

a una bombola di gas. Conservare queste istruzioni per 

consultazioni future.

PERICOLO UTILIZZARE SOLO ALL’APERTO IN UNA ZONA BEN 

VENTILATA, PER NON METTERE A RISCHIO LA PROPRIA VITA.

 PERICOLO

RISCHIO DI MONOSSIDO DI CARBONIO
Questo fornello può produrre monossido di 

carbonio, un gas inodore.
Farne uso in uno spazio chiuso può provocare la 

morte.
Non utilizzare mai l’apparecchio in luoghi chiusi 

quali camper, roulotte, tende, automobili, case 

mobili, natanti o in casa.

PER LA SICUREZZA PERSONALE
Non conservare né utilizzare benzina o altri liquidi 

o vapori infiammabili in prossimità del fornello o 

di altri apparecchi.

 AVVERTENZA

PERICOLO DI INCENDIO O ESPLOSIONE
Se si avverte odore di gas:
1.  Non accendere il fornello.
2.  Spegnere eventuali fiamme libere.
3.  Scollegare il fornello dalla fonte di 

combustibile.

4.  Allontanarsi immediatamente.
5.  Consentire la dissipazione del gas per 5 minuti 

prima di riaccendere l’apparecchio.

L’inosservanza delle presenti istruzioni può 

causare incendio o esplosione, con conseguenti 

danni alle cose, lesioni personali o decesso.

ADVERTENCIA

• Non modificare l’apparecchio. Può risultare pericoloso e 

rendere nulla la garanzia.
• Pericolo di ustioni: le parti esterne possono diventare 

incandescenti.
• Pericolo di ustioni: tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non lasciare incustodito il fornello in funzione.

SPECIFICHE

Categoria di gas: Pressione diretta, miscela di butano-

propano. La bombola deve essere conforme alla norma 

EN417 o AS2278. L’apparecchio è inteso per l’uso 

solo con bombole di gas isobutano/propano Jetpower 

Jetboil da 100 g/230 g/450 g (vendute separatamente). 

26

Summary of Contents for MICROMO

Page 1: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO...

Page 2: ...FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply 4 Evacuate immediately 5 Allow gas to dissipate 5 minutes befor...

Page 3: ...le home marine craft or home FOR YOUR SAFETY Donotstoreorusegasolineorotherflammablevapors andliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance Do not modify this appliance This may be hazardous and will...

Page 4: ...S GENERAL WARNINGS 1 2 SPECIFICATIONS 4 LEAK CHECK PROCEDURE 4 FIGURES 5 ASSEMBLY 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 8 STORAGE AFTER USE 8 MAINTENANCE 8 TROUBLESHOOTING 8 FRENCH TRANSLATION 10 INTERNATIONALTR...

Page 5: ...Jet Size AU 0 28mm Gas Consumption 6 MJ hr 1 Perform leak checks outside in a well ventilated area 2 Connect fuel canister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy...

Page 6: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 10 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 10 2 10 1 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 7: ...ace and in good condition before connecting to the stove WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals this may result in gas leakage WARNING In temperatures below freezing O Rings...

Page 8: ...uded 3 Remove Pot Support Warning Tag 4 Add contents to the pot cover with lid but do not put the pot on the stove yet Now you are ready to light the burner 5 Test igniter by depressing igniter button...

Page 9: ...yellow tipping at full output Flame should not flash back into burner or lift off of burner top If flame abnormalities are found see your dealer or contact Jetboil for service 2 Cleaning Pot before s...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ION Si vous sentez une odeur de gaz 1 N essayez pas d allumer l appareil 2 teignez toute flamme nue 3 D connectez l appareil de l alimentation en gaz 4 vacuez les lieux imm diatement 5 Laissez le gaz...

Page 12: ...ence POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil Ne modifiez pas cet appareil Cela peu...

Page 13: ...S MATI RES AVERTISSEMENTS G N RAUX 11 SP CIFICATIONS 13 PROC DURE DE CONTR LE DE LA PR SENCE DE FUITES 13 FIGURES 14 ASSEMBLAGE 15 MODE D EMPLOI 16 RANGEMENT APR S UTILISATION 17 ENTRETIEN 17 D PANNAG...

Page 14: ...ENCE DE FUITES 1 Effectuez les contr les de la pr sence de fuites l ext rieur dans un endroit bien a r 2 Connectez la cartouche de combustible 3 1 la soupape 3 2 en la vissant dans le sens indiqu sur...

Page 15: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 16: ...ENT Ne pas utiliser l appareil si des joints sont endommag s ou us s car cela peut entra ner une fuite de gaz AVERTISSEMENT des temp ratures inf rieures au point de cong lation les joints toriques peu...

Page 17: ...u prenez soin de remuer r guli rement pour viter une bullition trop importante du liquide ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures Assurez vous v rifier que le br leur est tein...

Page 18: ...eille de gaz Les vapeurs peuvent s enflammer et causer des blessures graves Emballage 1 Laisser le br leur refroidir compl tement avant de le remballer 2 Placer le couvercle inf rieur 7 1 sous la game...

Page 19: ...en soufflant dessus et d tachez la cartouche de combustible imm diatement Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour r parer l appareil 2 L allumeur ne produit pas d tincelle Si l allumeur n...

Page 20: ...19...

Page 21: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO I N T E R N AT I O N A L 20...

Page 22: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 23: ...zu befeuern 2 L schen Sie alle offenen Flammen 3 Stellen Sie die Gaszufuhr ab 4 Begeben Sie sich sofort au er Reichweite 5 Warten Sie mit dem Wiederanz nden des Ger ts f nf Minuten bis sich das Gas v...

Page 24: ...erwendung des Topfhalters Die Beine des Topfhalters ausklappen 12 1 oben auf den Brennersockel stellen und bis zum Einrasten drehen 12 2 berpr fen ob der Halter vollst ndig angebracht ist und sicher a...

Page 25: ...er berpr ft werden Ca 3 mm des Z nderdrahts sollte aus der Z nderkeramik herausragen Der Draht sollte zur Mitte des Brenners zeigen wobei ein Abstand von ca 3 mm zwischen dem Drahtende und der Oberfl...

Page 26: ...piente Despliegue las patas del soporte del recipiente 12 1 col quelo encima de la base del quemador y g relo para fijarlo 12 2 Aseg rese de que el soporte est totalmente conectado asentado y estable...

Page 27: ...compruebe la posici n del electrodo en relaci n con el quemador El extremo del encendedor debe sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la cer mica del dispositivo El cable debe dirigirse hacia el cent...

Page 28: ...12 1 disporlo sulla base del fornello e ruotare fino a bloccare le due parti 12 2 Verificare che il supporto sia ben agganciato stabile e in posizione corretta AVVERTENZA Non utilizzare mai recipient...

Page 29: ...e dalla ceramica dell accendigas circa 3 mm di filo Il filo deve puntare verso il centro del fornello con una distanza di 3 mm tra l estremit del filo e la superficie superiore del fornello Se non pos...

Page 30: ...stekingsbronnen 10 Als u de potsteunen gebruikt Vouw de poten van de potsteun 12 1 uit plaats deze boven op de branderbasis en draai om te vergrendelen 12 2 Controleer of de steun volledig is bevestig...

Page 31: ...an de ontsteker steken De draad moet naar het midden van de brander wijzen met een ruimte van 3 mm tussen het uiteinde van de draad en het bovenoppervlak van de brander Als het hier niet aan voldoet p...

Page 32: ...et p over 2 l eller 23 cm i diameter n r grydest tten bruges BRUGSANVISNING ADVARSEL Hold br nderen en armsl ngde v k fra ansigtet n r du t nder den Flammen kan blusse op under ant ndelse Pr v ikke at...

Page 33: ...som beskrevet ovenfor Hvis kogeblusset er v dt vil t nderen m ske ikke sl gnist Hvis t nderen sl r ikke gnister s brug t ndstikker eller en lighter og f lg anvisninger angivet i BRUGSANVISNINGEN T ndi...

Page 34: ...ttilatuen k ytt m tt j tt minen saattaa aiheuttaa mahdollisesti kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavan tulipalon VAROITUS l koskaan k yt yli 2 litran vetoisia tai halkaisijaltaan yli 23 cm s...

Page 35: ...s sit ei ole asetettu kuvatulla tavalla elektrodi on sijoitettava uudelleen tai vedett v sytytinlankaa keraamisen osan l pi ja sitten katkaistava lanka 0 6 mm n verran keraamisen osan yl puolelta Taiv...

Page 36: ...kar uten Jetboil grytest tte Unnlatelse av bruke grytest tte kan resultere i brann som kan for rsake d dsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri kokekar som har st rre kapasitet enn 2 lite...

Page 37: ...kken B y ledningen mot midten av brennerhodet og plasser den som beskrevet over Hvis ovnen er v t vil kanskje ikke tenneren lage gnister Hvis tenneren ikke gir gnister bruk fyrstikker eller en lighter...

Page 38: ...ldrig alternativa kokk rl utan Jetboil kokk rlsst d Om kokk rlsst det inte anv nds kan det orsaka en brand som kan leda till d dsfall eller allvarliga skador VARNING Anv nd aldrig kokk rl som r st rre...

Page 39: ...etboil f r service 2 Reng ring av kokk rlet innan f rvaring eller vid behov L t kokk rlet svalna innan reng ring Anv nd inte diskmaskin eller slipande mnen sand salt osv f r reng ring Diska endast f r...

Page 40: ...6 7 4 3 1 3 2 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2L 9 23 1 Jetboil 7 1 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil...

Page 41: ...RU RUSSIAN 1 2 3 4 5 5 EN417 AS2278 Jetboil Jetpower 100 230 450 0 31 120 2 6000 0 28 6 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 1 2 5 3 2 1 2 2 4 8 1 40...

Page 42: ...5 1 1 6 7 3 1 3 2 4 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2 23 9 11 7 1 Jetboil 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 41...

Page 43: ...przyczepa w z kempingowy namiot samoch d jacht albo dom UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nie przechowuj ani nie u ywaj benzyny lub innych p yn w wydzielaj cych palne opary w pobli u tego lub innego urz...

Page 44: ...opni Celsjusza pier cienie uszczelniaj ce mog nie funkcjonowa prawid owo powoduj c wyciek paliwa 6 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynn...

Page 45: ...od cz zbiornik z paliwem przez pakowaniem kuchenki 2 Upewnij si e garnek oraz kuchenka s czyste i suche zanim je spakujesz 3 Przechowuj kuchenk w ch odnym suchym miejscu w zamkni tym pomieszczeniu KON...

Page 46: ...nu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujte n dr a okam it kontaktujte odd len z kaznick ch slu eb 4 Pokud se nik neprojev od...

Page 47: ...ko sund vejte opatrn P ra anebo obsah n doby mohou b t hork a zp sobit zran n Po pou it 1 Uhaste plamen vypnut m regula n ho ventilu 8 1 ut hnut m ve sm ru hodinov ch ru i ek 2 Odstra te n dobu z pods...

Page 48: ...distributer or Jetboil for parts and or service Please visit http www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: