background image

gassbeholdere.
Jetstørrelse: 0,31mm Gassforbruk: 120 g/h [2 kW] (EU) || 6000 

BTU/h (CA) Jetstørrelse (AU): 0,28mm Gassforbruk: 6 MJ/h

PROSEDYRE FOR LEKKASJESJEKK

1. Utfør lekkasjesjekk ute, i et godt ventilert område.
2. Koble drivstoffbeholderen (3.1) til ventilen (3.2) ved å skru den 

inn den retningen som vises i fig. 4.
3. Ha såpevann på gassforbindelsen mellom drivstoffbeholderen 

og ventilen. Hvis det dannes bobler, indikerer dette en 

gasslekkasje.

 ADVARSEL

 Ikke sjekk for lekkasje ved hjelp av en flamme.

 ADVARSEL

 Hvis en lekkasje oppdages, ikke prøv å tenne på. 

Fjern drivstoffbeholderen umiddelbart og kontakt Kundeservice.
4. Hvis du ikke finner noen lekkasje, koble fra 

drivstoffbeholderen. Lekkasjesjekken er fullført.

MONTERING
ADVARSEL

• Utfør lekkasjesjekk ute, i et godt ventilert område.
• Bruk minst 1 meter unna brennbare materialer og 

antenningskilder.
• Før hver bruk: Hold området rundt ovnen rent og fritt for 

brennbare materialer, brensel og andre antennelige damper 

og væsker.
• Ikke blokker brenneren og ventilasjonsluften til ovnen.
• Ikke bruk vindskjerm eller villmarksovn; slik bruk kan 

overopphete drivstoffbeholderen og føre til eksplosjon.
• Ikke bruk et apparat som lekker, er skadet eller som ikke 

fungerer riktig.
• Skift alltid drivstoffbeholdere utendørs i et godt ventilert 

område, bort fra antennelseskilder, slik som åpne flammer, 

pilotflammer, elektriske varmeapparater/utstyr, og bort fra 

andre personer.
1. Fjern innpakket innhold fra koppen (fig. 1).
2. Utfør PROSEDYRE FOR LEKKASJESJEKK (se side 5).
3. Fold ut spaken (2.1) fra ventilhuset (2.2). Bekreft at trådens 

bøyleender er sikkert festet.
4. Kontroller at kontrollventilen (8.1) er lukket (skru med 

klokken).
5. Sjekk for avfall i ventilkoblingen (1.1), og at O-ringen er på 

plass og i god stand før du kobler til ovnen.

 ADVARSEL

 Ikke bruk apparatet hvis det har skadde eller slitte 

forseglinger, dette kan føre til gasslekkasje.

 ADVARSEL

 I temperaturer under frysepunktet er det mulighet 

for at O-ringer ikke vil tettes fullt ut, noe som kan føre til 

drivstofflekkasje.
6. For å sjekke at gassbeholderen ikke er tom, kan du sjekke om 

du hører eller føler væsken inni når du rister på beholderen.
7. Koble drivstoffbeholderen (3.1) til ventilen (3.2) ved å skru den 

inn den retningen som vises i fig. 4. 

 ADVARSEL

 Bruk kun håndmakt og ikke skru for hardt. Kan 

skade forseglingene og resultere i drivstofflekkasje.
8. Fold ut stabilisatorbena (2.3) og fest stabilisatoren sikkert til 

drivstoffbeholderen (fig. 5).
9. Plasser den monterte ovnen på en flat, jevn overflate, minst 1 

meter unna brennbare materialer eller antenningskilder.
10. Ved bruk av grytestøtte: Fold ut grytestøttebena (12.1), 

plasser den oppå brenneroverflaten 
og vri den til den låses (12.2). Kontroller at støtten er 

helt festet, på plass og stabil. 

 ADVARSEL

 Bruk aldri andre kokekar uten Jetboil grytestøtte. 

Unnlatelse av å bruke grytestøtte kan resultere i brann som kan 

forårsake dødsfall eller alvorlig personskade.

 ADVARSEL

 Bruk aldri kokekar som har større kapasitet enn 2 

liter eller mer enn 23 cm diameter når du bruker grytestøtte.

BRUKSANVISNINGER
ADVARSEL

• Hold brenneren på armlengdes avstand og vekk fra ansiktet 

under påtenning. Flammen kan blusse opp under påtenning.
• Ikke forsøk å tenne på med inkludert kopp eller andre kjeler 

på brenneren. Gassoppbygning kan forekomme, og medføre økt 

flammeoppblussing.
• Utsett aldri ovnen for brannfarlig damp eller væsker mens 

brenneren tennes på. Det kan føre til eksplosjon eller brann.
• Ikke varm opp en tom kopp. Produktet vil smelte og potensielt 

ta fyr.
• Ikke flytt på, løft eller vipp ovnen mens brenneren er tent. 

Produktskade eller personskade kan forekomme på grunn av 

oppblussing.
• Ikke fyll over maksimal fylllinje. Dette kan forårsake at det 

koker over, og resultere i personskade.
• Hvis du forsøker å varme opp noe annet enn vann, vær 

forsiktig og rør om hyppig for å unngå at det koker over eller 

svir, noe som kan føre til produktskade eller personskade.
• Sjekk alltid at brenneren er slukket før du kobler fra 

drivstoffbeholderen.
• Må ikke brukes for å koke olje eller dypsteking. Produktskade 

eller personskade kan forekomme på grunn av overoppheting.

Forberedelse:

 1. Fjern bunndekslet (7.1) fra bunnen av Jetboil-

koppen (7.1). 2. Fjerne pakkeposen (hvis inkludert). 3. Ta vekk 

grytestøttens advatselsmerke. 4. Tilfør innhold i koppen, dekk 

til med lokket, men ikke sett koppen på ovnen ennå. Nå er du 

klar til å tenne på brenneren. 5. Test tenningsmekanismen ved 

å trykke inn tenningsknappen (8.2) inntil du hører et klikk. Hvis 

den ikke gnistrer, se avsnittene for vedlikehold og feilsøking.

MERK

 Ytelsen kan bli mindre enn optimal ved bruk under 

ekstreme forhold (kulde, hete, vind, høyde).

 ADVARSEL

 Ovnen må ikke brukes for å varme opp 

drivstoffbeholder. Kan føre til eksplosjon.

Påtenning av brenneren:
FORSIKTIG

Påse at ingen kopper er koblet til brennerbasen før du 

tenner på. Gassoppbygning kan forekomme, og medføre økt 

flammeoppblussing.
1. Åpne kontrollventilen (8.1) mot klokken til den er helt 

åpnet og gasstømmen kan høres. 2. For å tenne på, trykk inn 

tenningsknappen (8.2) til du hører et klikk. Gjenta om nødvendig 

til gassen er antent (fig. 9). 3. Hvis gassen ikke antennes innen 

5 sekunder, steng kontrollventilen og vent 5 minutter før 

prosedyren gjentas.

Bruk:

 1. Om nødvendig, roter kontrollventilen (8.1) med klokken 

for å redusere flammeinnstillingen.
2. Så snart brenneren er antent, plasser koppen med innholdet 

forsiktig på brennerens base (fig. 10); vri som vist i fig. 11 for å 

låse den på plass.

 FORSIKTIG

 Vær forsiktig når du tar av lokket. Damp og/eller 

innhold kan være varmt og kan forårsake personskade.

Etter bruk:

 1. Skru av kontrollventilen (8.1) (skru med klokken) 

for å slukke flammen. 2. Ta koppen av brennerens base – hold 

koppen med hanske (10.1), og basen med en klut (10.2).

 ADVARSEL

 Eksponerte metalldeler vil være varme og kan 

35

Summary of Contents for MICROMO

Page 1: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO...

Page 2: ...FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply 4 Evacuate immediately 5 Allow gas to dissipate 5 minutes befor...

Page 3: ...le home marine craft or home FOR YOUR SAFETY Donotstoreorusegasolineorotherflammablevapors andliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance Do not modify this appliance This may be hazardous and will...

Page 4: ...S GENERAL WARNINGS 1 2 SPECIFICATIONS 4 LEAK CHECK PROCEDURE 4 FIGURES 5 ASSEMBLY 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 8 STORAGE AFTER USE 8 MAINTENANCE 8 TROUBLESHOOTING 8 FRENCH TRANSLATION 10 INTERNATIONALTR...

Page 5: ...Jet Size AU 0 28mm Gas Consumption 6 MJ hr 1 Perform leak checks outside in a well ventilated area 2 Connect fuel canister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy...

Page 6: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 10 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 10 2 10 1 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 7: ...ace and in good condition before connecting to the stove WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals this may result in gas leakage WARNING In temperatures below freezing O Rings...

Page 8: ...uded 3 Remove Pot Support Warning Tag 4 Add contents to the pot cover with lid but do not put the pot on the stove yet Now you are ready to light the burner 5 Test igniter by depressing igniter button...

Page 9: ...yellow tipping at full output Flame should not flash back into burner or lift off of burner top If flame abnormalities are found see your dealer or contact Jetboil for service 2 Cleaning Pot before s...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ION Si vous sentez une odeur de gaz 1 N essayez pas d allumer l appareil 2 teignez toute flamme nue 3 D connectez l appareil de l alimentation en gaz 4 vacuez les lieux imm diatement 5 Laissez le gaz...

Page 12: ...ence POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil Ne modifiez pas cet appareil Cela peu...

Page 13: ...S MATI RES AVERTISSEMENTS G N RAUX 11 SP CIFICATIONS 13 PROC DURE DE CONTR LE DE LA PR SENCE DE FUITES 13 FIGURES 14 ASSEMBLAGE 15 MODE D EMPLOI 16 RANGEMENT APR S UTILISATION 17 ENTRETIEN 17 D PANNAG...

Page 14: ...ENCE DE FUITES 1 Effectuez les contr les de la pr sence de fuites l ext rieur dans un endroit bien a r 2 Connectez la cartouche de combustible 3 1 la soupape 3 2 en la vissant dans le sens indiqu sur...

Page 15: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 16: ...ENT Ne pas utiliser l appareil si des joints sont endommag s ou us s car cela peut entra ner une fuite de gaz AVERTISSEMENT des temp ratures inf rieures au point de cong lation les joints toriques peu...

Page 17: ...u prenez soin de remuer r guli rement pour viter une bullition trop importante du liquide ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures Assurez vous v rifier que le br leur est tein...

Page 18: ...eille de gaz Les vapeurs peuvent s enflammer et causer des blessures graves Emballage 1 Laisser le br leur refroidir compl tement avant de le remballer 2 Placer le couvercle inf rieur 7 1 sous la game...

Page 19: ...en soufflant dessus et d tachez la cartouche de combustible imm diatement Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour r parer l appareil 2 L allumeur ne produit pas d tincelle Si l allumeur n...

Page 20: ...19...

Page 21: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO I N T E R N AT I O N A L 20...

Page 22: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 23: ...zu befeuern 2 L schen Sie alle offenen Flammen 3 Stellen Sie die Gaszufuhr ab 4 Begeben Sie sich sofort au er Reichweite 5 Warten Sie mit dem Wiederanz nden des Ger ts f nf Minuten bis sich das Gas v...

Page 24: ...erwendung des Topfhalters Die Beine des Topfhalters ausklappen 12 1 oben auf den Brennersockel stellen und bis zum Einrasten drehen 12 2 berpr fen ob der Halter vollst ndig angebracht ist und sicher a...

Page 25: ...er berpr ft werden Ca 3 mm des Z nderdrahts sollte aus der Z nderkeramik herausragen Der Draht sollte zur Mitte des Brenners zeigen wobei ein Abstand von ca 3 mm zwischen dem Drahtende und der Oberfl...

Page 26: ...piente Despliegue las patas del soporte del recipiente 12 1 col quelo encima de la base del quemador y g relo para fijarlo 12 2 Aseg rese de que el soporte est totalmente conectado asentado y estable...

Page 27: ...compruebe la posici n del electrodo en relaci n con el quemador El extremo del encendedor debe sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la cer mica del dispositivo El cable debe dirigirse hacia el cent...

Page 28: ...12 1 disporlo sulla base del fornello e ruotare fino a bloccare le due parti 12 2 Verificare che il supporto sia ben agganciato stabile e in posizione corretta AVVERTENZA Non utilizzare mai recipient...

Page 29: ...e dalla ceramica dell accendigas circa 3 mm di filo Il filo deve puntare verso il centro del fornello con una distanza di 3 mm tra l estremit del filo e la superficie superiore del fornello Se non pos...

Page 30: ...stekingsbronnen 10 Als u de potsteunen gebruikt Vouw de poten van de potsteun 12 1 uit plaats deze boven op de branderbasis en draai om te vergrendelen 12 2 Controleer of de steun volledig is bevestig...

Page 31: ...an de ontsteker steken De draad moet naar het midden van de brander wijzen met een ruimte van 3 mm tussen het uiteinde van de draad en het bovenoppervlak van de brander Als het hier niet aan voldoet p...

Page 32: ...et p over 2 l eller 23 cm i diameter n r grydest tten bruges BRUGSANVISNING ADVARSEL Hold br nderen en armsl ngde v k fra ansigtet n r du t nder den Flammen kan blusse op under ant ndelse Pr v ikke at...

Page 33: ...som beskrevet ovenfor Hvis kogeblusset er v dt vil t nderen m ske ikke sl gnist Hvis t nderen sl r ikke gnister s brug t ndstikker eller en lighter og f lg anvisninger angivet i BRUGSANVISNINGEN T ndi...

Page 34: ...ttilatuen k ytt m tt j tt minen saattaa aiheuttaa mahdollisesti kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavan tulipalon VAROITUS l koskaan k yt yli 2 litran vetoisia tai halkaisijaltaan yli 23 cm s...

Page 35: ...s sit ei ole asetettu kuvatulla tavalla elektrodi on sijoitettava uudelleen tai vedett v sytytinlankaa keraamisen osan l pi ja sitten katkaistava lanka 0 6 mm n verran keraamisen osan yl puolelta Taiv...

Page 36: ...kar uten Jetboil grytest tte Unnlatelse av bruke grytest tte kan resultere i brann som kan for rsake d dsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri kokekar som har st rre kapasitet enn 2 lite...

Page 37: ...kken B y ledningen mot midten av brennerhodet og plasser den som beskrevet over Hvis ovnen er v t vil kanskje ikke tenneren lage gnister Hvis tenneren ikke gir gnister bruk fyrstikker eller en lighter...

Page 38: ...ldrig alternativa kokk rl utan Jetboil kokk rlsst d Om kokk rlsst det inte anv nds kan det orsaka en brand som kan leda till d dsfall eller allvarliga skador VARNING Anv nd aldrig kokk rl som r st rre...

Page 39: ...etboil f r service 2 Reng ring av kokk rlet innan f rvaring eller vid behov L t kokk rlet svalna innan reng ring Anv nd inte diskmaskin eller slipande mnen sand salt osv f r reng ring Diska endast f r...

Page 40: ...6 7 4 3 1 3 2 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2L 9 23 1 Jetboil 7 1 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil...

Page 41: ...RU RUSSIAN 1 2 3 4 5 5 EN417 AS2278 Jetboil Jetpower 100 230 450 0 31 120 2 6000 0 28 6 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 1 2 5 3 2 1 2 2 4 8 1 40...

Page 42: ...5 1 1 6 7 3 1 3 2 4 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2 23 9 11 7 1 Jetboil 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 41...

Page 43: ...przyczepa w z kempingowy namiot samoch d jacht albo dom UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nie przechowuj ani nie u ywaj benzyny lub innych p yn w wydzielaj cych palne opary w pobli u tego lub innego urz...

Page 44: ...opni Celsjusza pier cienie uszczelniaj ce mog nie funkcjonowa prawid owo powoduj c wyciek paliwa 6 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynn...

Page 45: ...od cz zbiornik z paliwem przez pakowaniem kuchenki 2 Upewnij si e garnek oraz kuchenka s czyste i suche zanim je spakujesz 3 Przechowuj kuchenk w ch odnym suchym miejscu w zamkni tym pomieszczeniu KON...

Page 46: ...nu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujte n dr a okam it kontaktujte odd len z kaznick ch slu eb 4 Pokud se nik neprojev od...

Page 47: ...ko sund vejte opatrn P ra anebo obsah n doby mohou b t hork a zp sobit zran n Po pou it 1 Uhaste plamen vypnut m regula n ho ventilu 8 1 ut hnut m ve sm ru hodinov ch ru i ek 2 Odstra te n dobu z pods...

Page 48: ...distributer or Jetboil for parts and or service Please visit http www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: