background image

separado). Puede ser peligroso intentar usar otros tipos de 

bombona de gas.
Tamaño de la entrada: 0,31 mm Consumo de gas: 120 g/hr 

[2 kW] (EU) || 6000 BTU/hr (CA) Tamaño de la entrada (AU): 

0,28 mm Consumo de gas: 6 MJ/hr

PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE FUGAS

1. Lleve a cabo las comprobaciones de fugas en exteriores, en 

zonas bien ventiladas.
2. Conecte la bombona de gas (3.1) a la válvula (3.2) girando en 

la dirección indicada en la figura 4.
3. Ponga agua jabonosa en la conexión de gas entre la bombona 

y la válvula. Si se forman burbujas puede indicar una fuga de 

gas.

 ADVERTENCIA

 No compruebe ninguna fuga usando una llama.

 ADVERTENCIA

 Si se detecta alguna fuga, no intente encender 

el hornillo. Retire inmediatamente la bombona y póngase en 

contacto con el Centro de servicio al cliente.
4. Si no aparece ninguna fuga, quite la bombona. El 

procedimiento de comprobación de fugas ha finalizado.

MONTAJE
ADVERTENCIA

• Lleve a cabo las comprobaciones de fugas en exteriores, en 

zonas bien ventiladas.
• Utilice el hornillo a una distancia mínima de 1 m de materiales 

combustibles y otras fuentes de ignición.
• Antes de cada uso: Mantenga el área donde está el hornillo 

despejada y libre de materiales combustibles, gasolina u otros 

líquidos o vapores inflamables.
• No obstruya el flujo de combustión y la ventilación de aire 

hacia el hornillo.
• No utilice cortavientos ni cubiertas; podrían sobrecalentar la 

bombona y causar una explosión.
• No use un aparato si tiene fugas, está dañado o no funciona 

correctamente.
• Cambie siempre las bombonas de gas en un lugar bien 

ventilado, alejado de fuentes de ignición, como llamas, pilotos, 

calentadores/equipos eléctricos, y también de las personas.
1. Saque los elementos incluidos en el recipiente (Fig. 1).
2. Lleve a cabo un PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE 

FUGAS (véase la pág. 5).
3. Quite el gancho (2.1) del cuerpo de la válvula (2.2). Confirme 

que los extremos del gancho en forma de alambre están fijados 

de forma segura.
4. Cierre la válvula de control (8.1) (gire en el sentido de las 

agujas del reloj).
5. Observe si hay algún residuo en la conexión de la válvula 

(1.1), y que la junta está en su lugar y en buen estado antes de 

colocar el hornillo.

 ADVERTENCIA

 No utilice el aparato si las juntas o sellos 

muestran desgaste o daños, ya que podrían producirse fugas 

de gas.

 ADVERTENCIA

 En condiciones de temperatura por debajo 

del punto de congelación, las juntas pueden no sellar 

adecuadamente causando fugas de gas.
6. Para saber si la bombona contiene todavía gas, agítela para 

oír si el líquido se mueve.
7. Conecte la bombona de gas (3.1) a la válvula (3.2) girando en 

la dirección indicada en la figura 4. 

 ADVERTENCIA

 Apriétela solo con la mano. No la apriete 

demasiado ni dañe la rosca. Podrían quedar afectadas las juntas 

y causar fugas de gas.

8. Despliegue las patas del estabilizador (2.3) y fíjelo 

firmemente a la bombona (Fig. 5).
9. Coloque el hornillo ya montado sobre una 

superficie plana y nivelada, a una distancia mínima 

de 1 m de materiales combustibles u otras fuentes de ignición.
10. Si usa el soporte del recipiente: Despliegue las patas del 

soporte del recipiente (12.1), colóquelo encima de la base 

del quemador y gírelo para fijarlo (12.2). Asegúrese de que el 

soporte está totalmente conectado, asentado y estable. 

 ADVERTENCIA

 Nunca utilice otros recipientes de cocción sin 

el soporte del recipiente Jetboil. Si no se utiliza el soporte 

del recipiente, existe riesgo de incendio que podría provocar 

lesiones graves e incluso la muerte.

 ADVERTENCIA

 Nunca utilice utensilios de cocina de capacidad 

superior a 2 l o de diámetro superior a 23 cm cuando use un 

soporte de recipiente.

INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA

• Cuando lo encienda, mantenga el quemador a una distancia 

equivalente a la del brazo, lejos de la cara. Al encenderse puede 

producirse una llamarada.
• No intente encenderlo con el recipiente del aparato u otro tipo 

de recipiente de cocción colocado sobre el quemador. Podría 

producirse una acumulación de gas y causar una llamarada.
• No exponga nunca el hornillo a vapores o líquidos inflamables 

cuando esté encendiendo el quemador.
Podría producirse una explosión o un incendio.
• No caliente el recipiente cuando está vacío. El producto 

acabará por fundirse y causar potencialmente un incendio.
• No mueva, levante ni incline el hornillo mientras esté 

encendido. Podría dañarse el producto y causar lesiones debido 

a la llamarada.
• No llene el recipiente por encima de la marca máxima. 

En caso de hervir, podría derramarse el contenido y causar 

quemaduras.
• Si va a calentar algo que no es agua, remueva frecuentemente 

para evitar derramamientos en caso de hervir. Así evitará daños 

en el aparato o quemaduras.
• Siempre se debe verificar que el quemador está apagado 

antes de retirar la bombona de gas.
• No utilice el hornillo para hervir aceite o hacer frituras. 

Podría dañarse el producto y causar lesiones debido al 

sobrecalentamiento.

Preparación:

1. Retire la cubierta (7.1) de la parte inferior del recipiente 

Jetboil (7.1). 2. Retire la bolsa (si está incluida). 3. Retire la 

etiqueta de advertencia del soporte del recipiente. 4. Añada 

los contenidos al recipiente y ponga la tapa, pero no coloque 

todavía el recipiente sobre el hornillo. Ahora es el momento de 

encender el quemador. 5. Pruebe el encendedor pulsando el 

botón (8.2) hasta oír un clic. Si no se producen chispas, consulte 

las secciones Mantenimiento y Solución de problemas.

AVISO

 El rendimiento puede no ser el óptimo si se 

utiliza en condiciones ambientales extremas (frío, calor, viento 

o altitud).

 ADVERTENCIA

 No use el hornillo para calentar una bombona de 

gas. Podría producirse una explosión.

Encendido del quemador:
PRECAUCIÓN

Asegúrese de que no hay ningún recipiente sobre el quemador. 

Podría producirse una acumulación de gas y causar una 

llamarada.
1. Gire la válvula de control (8.1) en sentido contrario a las 

agujas del reloj hasta que esté totalmente abierta y pueda oírse 

el flujo del gas. 2. Para encender el hornillo, pulse el botón del 

encendedor (8.2) hasta oír un clic. Pulse las veces que sean 

necesarias hasta que se encienda (Fig. 9). 3. Si no se enciende 

antes de 5 segundos, cierre las válvulas de control y espere 5 

minutos antes de volver a intentarlo.

Uso:

 1. Si fuera necesario, gire la válvula de control (8.1) en el 

sentido de las agujas del reloj para bajar la llama.

25

Summary of Contents for MICROMO

Page 1: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO...

Page 2: ...FIRE OR EXPLOSION HAZARD If you smell gas 1 Do not attempt to light appliance 2 Extinguish any open flame 3 Disconnect from fuel supply 4 Evacuate immediately 5 Allow gas to dissipate 5 minutes befor...

Page 3: ...le home marine craft or home FOR YOUR SAFETY Donotstoreorusegasolineorotherflammablevapors andliquidsinthevicinityofthisoranyotherappliance Do not modify this appliance This may be hazardous and will...

Page 4: ...S GENERAL WARNINGS 1 2 SPECIFICATIONS 4 LEAK CHECK PROCEDURE 4 FIGURES 5 ASSEMBLY 6 OPERATING INSTRUCTIONS 7 8 STORAGE AFTER USE 8 MAINTENANCE 8 TROUBLESHOOTING 8 FRENCH TRANSLATION 10 INTERNATIONALTR...

Page 5: ...Jet Size AU 0 28mm Gas Consumption 6 MJ hr 1 Perform leak checks outside in a well ventilated area 2 Connect fuel canister 3 1 to valve 3 2 by threading in the orientation shown in Fig 4 3 Put soapy...

Page 6: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 10 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 10 2 10 1 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 7: ...ace and in good condition before connecting to the stove WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals this may result in gas leakage WARNING In temperatures below freezing O Rings...

Page 8: ...uded 3 Remove Pot Support Warning Tag 4 Add contents to the pot cover with lid but do not put the pot on the stove yet Now you are ready to light the burner 5 Test igniter by depressing igniter button...

Page 9: ...yellow tipping at full output Flame should not flash back into burner or lift off of burner top If flame abnormalities are found see your dealer or contact Jetboil for service 2 Cleaning Pot before s...

Page 10: ...9...

Page 11: ...ION Si vous sentez une odeur de gaz 1 N essayez pas d allumer l appareil 2 teignez toute flamme nue 3 D connectez l appareil de l alimentation en gaz 4 vacuez les lieux imm diatement 5 Laissez le gaz...

Page 12: ...ence POUR VOTRE S CURIT N entreposez pas ou n utilisez pas d essence ou d autre liquide et vapeurs inflammables proximit de cet appareil ou de tout autre appareil Ne modifiez pas cet appareil Cela peu...

Page 13: ...S MATI RES AVERTISSEMENTS G N RAUX 11 SP CIFICATIONS 13 PROC DURE DE CONTR LE DE LA PR SENCE DE FUITES 13 FIGURES 14 ASSEMBLAGE 15 MODE D EMPLOI 16 RANGEMENT APR S UTILISATION 17 ENTRETIEN 17 D PANNAG...

Page 14: ...ENCE DE FUITES 1 Effectuez les contr les de la pr sence de fuites l ext rieur dans un endroit bien a r 2 Connectez la cartouche de combustible 3 1 la soupape 3 2 en la vissant dans le sens indiqu sur...

Page 15: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 16: ...ENT Ne pas utiliser l appareil si des joints sont endommag s ou us s car cela peut entra ner une fuite de gaz AVERTISSEMENT des temp ratures inf rieures au point de cong lation les joints toriques peu...

Page 17: ...u prenez soin de remuer r guli rement pour viter une bullition trop importante du liquide ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer des blessures Assurez vous v rifier que le br leur est tein...

Page 18: ...eille de gaz Les vapeurs peuvent s enflammer et causer des blessures graves Emballage 1 Laisser le br leur refroidir compl tement avant de le remballer 2 Placer le couvercle inf rieur 7 1 sous la game...

Page 19: ...en soufflant dessus et d tachez la cartouche de combustible imm diatement Consultez votre revendeur ou contactez Jetboil pour r parer l appareil 2 L allumeur ne produit pas d tincelle Si l allumeur n...

Page 20: ...19...

Page 21: ...Cooking System Instructions MICROMO MINIMO SUMO I N T E R N AT I O N A L 20...

Page 22: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 2 MICROMO SUMO MINIMO 1 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 3X 2 2 2 1 2 3 Fig 3 Fig 4 Fig 11 3 2 3 1 5 1 7 1 7 1 8 1 8 2 12 1 Fig 12 12 2 12 1 7 2 Fig 10 10 2 10 1 DO NOT HEAT EMPTY LIGH...

Page 23: ...zu befeuern 2 L schen Sie alle offenen Flammen 3 Stellen Sie die Gaszufuhr ab 4 Begeben Sie sich sofort au er Reichweite 5 Warten Sie mit dem Wiederanz nden des Ger ts f nf Minuten bis sich das Gas v...

Page 24: ...erwendung des Topfhalters Die Beine des Topfhalters ausklappen 12 1 oben auf den Brennersockel stellen und bis zum Einrasten drehen 12 2 berpr fen ob der Halter vollst ndig angebracht ist und sicher a...

Page 25: ...er berpr ft werden Ca 3 mm des Z nderdrahts sollte aus der Z nderkeramik herausragen Der Draht sollte zur Mitte des Brenners zeigen wobei ein Abstand von ca 3 mm zwischen dem Drahtende und der Oberfl...

Page 26: ...piente Despliegue las patas del soporte del recipiente 12 1 col quelo encima de la base del quemador y g relo para fijarlo 12 2 Aseg rese de que el soporte est totalmente conectado asentado y estable...

Page 27: ...compruebe la posici n del electrodo en relaci n con el quemador El extremo del encendedor debe sobresalir aproximadamente unos 3 mm de la cer mica del dispositivo El cable debe dirigirse hacia el cent...

Page 28: ...12 1 disporlo sulla base del fornello e ruotare fino a bloccare le due parti 12 2 Verificare che il supporto sia ben agganciato stabile e in posizione corretta AVVERTENZA Non utilizzare mai recipient...

Page 29: ...e dalla ceramica dell accendigas circa 3 mm di filo Il filo deve puntare verso il centro del fornello con una distanza di 3 mm tra l estremit del filo e la superficie superiore del fornello Se non pos...

Page 30: ...stekingsbronnen 10 Als u de potsteunen gebruikt Vouw de poten van de potsteun 12 1 uit plaats deze boven op de branderbasis en draai om te vergrendelen 12 2 Controleer of de steun volledig is bevestig...

Page 31: ...an de ontsteker steken De draad moet naar het midden van de brander wijzen met een ruimte van 3 mm tussen het uiteinde van de draad en het bovenoppervlak van de brander Als het hier niet aan voldoet p...

Page 32: ...et p over 2 l eller 23 cm i diameter n r grydest tten bruges BRUGSANVISNING ADVARSEL Hold br nderen en armsl ngde v k fra ansigtet n r du t nder den Flammen kan blusse op under ant ndelse Pr v ikke at...

Page 33: ...som beskrevet ovenfor Hvis kogeblusset er v dt vil t nderen m ske ikke sl gnist Hvis t nderen sl r ikke gnister s brug t ndstikker eller en lighter og f lg anvisninger angivet i BRUGSANVISNINGEN T ndi...

Page 34: ...ttilatuen k ytt m tt j tt minen saattaa aiheuttaa mahdollisesti kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavan tulipalon VAROITUS l koskaan k yt yli 2 litran vetoisia tai halkaisijaltaan yli 23 cm s...

Page 35: ...s sit ei ole asetettu kuvatulla tavalla elektrodi on sijoitettava uudelleen tai vedett v sytytinlankaa keraamisen osan l pi ja sitten katkaistava lanka 0 6 mm n verran keraamisen osan yl puolelta Taiv...

Page 36: ...kar uten Jetboil grytest tte Unnlatelse av bruke grytest tte kan resultere i brann som kan for rsake d dsfall eller alvorlig personskade ADVARSEL Bruk aldri kokekar som har st rre kapasitet enn 2 lite...

Page 37: ...kken B y ledningen mot midten av brennerhodet og plasser den som beskrevet over Hvis ovnen er v t vil kanskje ikke tenneren lage gnister Hvis tenneren ikke gir gnister bruk fyrstikker eller en lighter...

Page 38: ...ldrig alternativa kokk rl utan Jetboil kokk rlsst d Om kokk rlsst det inte anv nds kan det orsaka en brand som kan leda till d dsfall eller allvarliga skador VARNING Anv nd aldrig kokk rl som r st rre...

Page 39: ...etboil f r service 2 Reng ring av kokk rlet innan f rvaring eller vid behov L t kokk rlet svalna innan reng ring Anv nd inte diskmaskin eller slipande mnen sand salt osv f r reng ring Diska endast f r...

Page 40: ...6 7 4 3 1 3 2 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2L 9 23 1 Jetboil 7 1 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 12 1 4 6 1 1 2 3 1 Jetboil...

Page 41: ...RU RUSSIAN 1 2 3 4 5 5 EN417 AS2278 Jetboil Jetpower 100 230 450 0 31 120 2 6000 0 28 6 1 2 3 1 3 2 4 3 4 1 3 3 1 1 2 5 3 2 1 2 2 4 8 1 40...

Page 42: ...5 1 1 6 7 3 1 3 2 4 8 2 3 5 9 1 3 3 10 12 1 12 2 Jetboil 2 23 9 11 7 1 Jetboil 7 1 2 3 4 5 8 2 1 8 1 2 8 2 9 3 5 5 1 8 1 2 10 11 1 8 1 2 10 1 10 2 3 4 1 2 7 1 7 2 3 1 2 4 1 3 5 41...

Page 43: ...przyczepa w z kempingowy namiot samoch d jacht albo dom UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Nie przechowuj ani nie u ywaj benzyny lub innych p yn w wydzielaj cych palne opary w pobli u tego lub innego urz...

Page 44: ...opni Celsjusza pier cienie uszczelniaj ce mog nie funkcjonowa prawid owo powoduj c wyciek paliwa 6 W celu sprawdzenia czy zbiornik paliwa jest pusty potrz nij nim lekko Przemieszczanie si paliwa p ynn...

Page 45: ...od cz zbiornik z paliwem przez pakowaniem kuchenki 2 Upewnij si e garnek oraz kuchenka s czyste i suche zanim je spakujesz 3 Przechowuj kuchenk w ch odnym suchym miejscu w zamkni tym pomieszczeniu KON...

Page 46: ...nu VAROV N nik plynu nehledejte otev en m plamenem VAROV N Pokud zaznamen te nik plynu p stroj nezapalujte Od roubujte n dr a okam it kontaktujte odd len z kaznick ch slu eb 4 Pokud se nik neprojev od...

Page 47: ...ko sund vejte opatrn P ra anebo obsah n doby mohou b t hork a zp sobit zran n Po pou it 1 Uhaste plamen vypnut m regula n ho ventilu 8 1 ut hnut m ve sm ru hodinov ch ru i ek 2 Odstra te n dobu z pods...

Page 48: ...distributer or Jetboil for parts and or service Please visit http www jetboil com warranty for product warranty information Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear Inc Johnson Outdoors Gear Inc 540 N Co...

Reviews: