background image

18 

 

3.3 Risques 

Même en respectant les directives et 
les consignes de sécurité  les risques 
suivants existent. 

Danger de blessures par le disque 
abrasif en travaillant sans le dispositif 
de protection. 

Danger de blessures par la bande 
abrasive en travaillant sans le 
dispositif de protection. 

Danger par rupture du disque abrasif. 

Danger par rupture de la bande 
abrasive. 

Danger de pièces éjectées. 

Risque de nuisance par poussières de 
bois, copeaux et bruit. 
Porter des équipements de sécurité 
personnels tels que lunettes, cache-
visage pour travailler à la machine. 

La poussière et certains gaz peuvent 
être nuisibles à la santé. Pour limiter 
les risques de nuisances, travailler 
dans une pièce bien aérée. 

Danger par câble électrique 
endommagé, usé ou mal branché. 
Éviter le contact du corps avec les 
surfaces conductrices ou reliées à la 
terre (ex. tuyaux, radiateurs, enfilades 
et réfrigérateurs.) 

 

4.  Spécifications

  

4.1 Indications techniques 

Disque abrasif 

Ø200x 25mm 

Perforation du disque 

Ø20mm 

Vitesse rot. course libre 

2950 T/min 

Longueur de la bande 

1000mm 

Largeur de la bande 

100mm 

Vitesse de la bande 

15m/sec 

Surface de ponçage plane 100x250mm 
Rouleau de contact 

Ø100mm 

Diam.de buse d´aspiration 

2x 36mm 

Dimensions (L x l x h) 
 

500 x 280 x 630mm 

Poids 

29 kg 

Voltage 

400V ~3L/PE  50Hz 

Puissance 

550W S1 

Courant électrique 

1,5 A 

Raccordement (H07RN-F)  4x1,5mm² 
Fusible secteur électrique 

10A 

Isolation 

 

4.2 Emission de bruit 

(Incertitude de mesure 4 dB) 

Puissance sonore  
(selon EN ISO 3746): 
Marche à vide 

LwA  83,5 dB (A) 

Niveau de pression sonore  
(selon EN ISO 11202):  
Marche à vide 

LpA  73,4 dB (A) 

Les indications données sont des 
niveaux de bruit et ne sont pas 
forcément les niveaux pour un 
travail sûr.  
Cette information est tout de même 
importante, ainsi l’utilisateur peut 
estimer les dangers et les risques 
possibles. 

 

4.3 Contenu de la livraison 

Ponceuse à bande et à disque  
Disque abrasif, Grains 60  
Bande abrasive, Grains 100 
Support de pièce 
Ecran protecteur  
Table de travail 
Mode d‘emploi 
Liste pièces de rechange 

 

4.4 Description de la machine  

 

Fig 1 

A…..Poignée  
B…..Vis micrométrique de réglage du  
        circuit de la bande  
C….Levier de serrage 
D….Carter de protection de ponçage 
E…..Carter de protection 
F…..Support de ponçage 
G….Interrupteur marche/arrêt 
H…. Buse d’aspiration 
I…..Table de travail 
J….Bande abrasive 
K….Bras de ponçage 
L….Réglage tension de la bande 

 

5.  Transport et mise en 
exploitation 

5.1.Transport  

Effectuer le montage de la machine 
dans un local fermé. Placer la 
machine sur une surface stable et 
plane. 

La machine doit être fixée à la 
surface.  

Pour des raisons techniques 
d’emballage la machine n’est pas 
complètement montée à la livraison. 

 

5.2 Montage 

Avertir immédiatement JET si vous 
constatez des pièces endommagées 
par le transport et ne pas monter la 
machine. 

Eliminer l’emballage dans le respect 
de l’environnement. 

Enlever la protection antirouille sur 
la table avec un dissolvant. 

 

Montage du carter de protection 
de ponçage et du support de 
ponçage: 

Fixer le carter de protection de 
ponçage (D, Fig 2) avec l’écran 
protecteur (Z) sur le carter du disque 
abrasif. 

Fixer le support de ponçage (F) sur 
le carter du disque abrasif. 

 

 

Fig 2 

Positionner l’écran protecteur et le 
support de ponçage à une distance 
maximale de 2 mm du disque (Fig 
3). 

Summary of Contents for JMG-100

Page 1: ...s The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at ww...

Page 2: ...ded Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain Do not force the power tool It will do a better and safer job and gi...

Page 3: ...placed stable on firm and levelled surface The machine must be bolted down For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Mounting of tool rest spar...

Page 4: ...arried out by qualified electricians 5 4 Dust connection The unit must be connected to a suitable dust collector Flexible hoses must be of non flammable quality and must be connected to the machine ground system 5 5 Starting operation You can start the machine with the green ON button The red OFF button on the main switch stops the machine If the direction of rotation is not correct the phase conv...

Page 5: ...y abrasive wheels rated at 3000 RPM or higher Check abrasive wheel for flaws cracks before installation Make the ring test Ring test An internal defect may not be apparent by visual inspection alone The ring test may uncover an internal crack or void Loop a piece of string through the ing wheel hole and suspend the wheel Tap the wheel with a piece of scrap wood A good wheel will ring a defective w...

Page 6: ...arried out by a qualified electrician Clean the machine regularly All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Defective safety devices must be replaced immediately Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free of dust and dirt If the dirt does not co...

Page 7: ... ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist ...

Page 8: ... Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfl...

Page 9: ... 4 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Band Scheibenschleifer Schleifscheibe Körnung 60 Schleifband Körnung 100 Schleifauflage Späneschutz Arbeitstisch Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Beschreibung der...

Page 10: ...f Justierschraube B einstellen Das Schleifband mit der Hand drehen und einstellen Das Schleifband regulieren bis es auf beiden Rollen mittig läuft Montage des Arbeitstisches Am Schleifarm befinden sich Löcher R Fig 7 zur Montage des Arbeitstisches I Fig 7 Der Arbeitstisch ist schwenkbar und kann in 4 Positionen 45 60 75 und 90 eingestellt werden Stellen Sie den Arbeitstisch auf einen Abstand von m...

Page 11: ...gen Die Schraube O Fig10 lösen Den Schutz öffnen und festklemmen Fig 10 Achtung Kontrollieren Sie vor jeder Bearbeitung zuerst den Zustand der Schleifscheibe und des Schleifbandes Nur mit fehlerlosen Schleifmitteln arbeiten Lassen Sie niemanden hinter der Maschine oder in der Nähe des Werkstücks stehen wo Abfallmaterial herumfliegen kann Funkenflug der beim Schleifen auftritt kann zu Verletzungen ...

Page 12: ...schleißt muss der Funkenschutz auf maximal 2mm Abstand nachgestellt werden Fig 3 7 3 Einstellung Schleifauflage Wenn die Schleifscheibe verschleißt muss die Schleifauflage auf maximal 2mm Abstand nachgestellt werden Fig 8 7 4 Schleifbandwechsel Den Bandschutz Q Fig 12 abschrauben Den Spannhebel C Fig 5 nach oben schwenken damit wird das Band entspannt Fig 12 Das Schleifband J wechseln Laufrichtung...

Page 13: ...enzin Alkohol Ammoniak usw Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Schleifscheibe beschädigt Schleifscheibe sofort ersetzen Schleifbild ist schlecht verbrauchte Schleifscheibe Wer...

Page 14: ...antie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue p...

Page 15: ...tuer le montage de la machine dans un local fermé La machine doit être fixée sur un établi solide ou sur un socle S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le travail ni ne risque de faire trébucher l opérateur Conserver le sol autour de la machine propre sans déchets huile ou graisse Prêter une grande attention au travail et rester concentré Eviter toute position corporelle anormale Veill...

Page 16: ...de pression sonore selon EN ISO 11202 Marche à vide LpA 73 4 dB A Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Cette information est tout de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison Ponceuse à bande et à disque Disque abrasif Grains 60 Bande abrasive Grains 100 Sup...

Page 17: ... circuit de la bande avec la vis de réglage B Faire tourner la bande à la main et la régler Réguler le circuit de la bande jusqu à ce qu elle passe au centre de chacun des deux rouleaux Montage de la table de travail Pour le montage de la table de travail I il y a des perforations R Fig 7 sur le bras de ponçage Fig 7 La table de travail est inclinable et peut être réglée dans 4 positions 45 60 75 ...

Page 18: ...er la vis O Fig10 Ouvrir le carter et le coincer Fig 10 ATTENTION L état des bandes abrasives et des disques doit être contrôlé avant chaque travail Ne travailler qu avec des disques en parfait état N autoriser personne à se tenir derrière la machine ou près de la pièce d oeuvre lieux où des déchets peuvent être éjectés Les étincelles provoquées par le travail peuvent engendrer des blessures ou pr...

Page 19: ...pport de ponçage Lorsque le disque s use il faut repositionner le support de ponçage à une distance maximale de 2 mm du disque Fig 8 7 4 Changement de la bande abrasive Dévisser le carter de la bande Q Fig 12 Relever la poignée de serrage C Fig 5 vers le haut pour détendre la bande C Fig 5 Fig 12 Changer la bande abrasive J tenir compte du sens de rotation Pour retendre abaisser de nouveau le levi...

Page 20: ...l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pièces en plastiques 9 Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant Vérifier le voltage Défaut au moteur bouton ou câble Contacter un électricien qualifié Vibration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Disque abrasif abîmé Remplacer imm...

Reviews: