background image

16 

 

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur de la 

ponceuse à bande et à disque

 

JMG-100

. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, 

est de contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil 
en marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité 
maximales de votre ponceuse, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et en 
suivre les instructions.  

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie 

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 
Description de la machine 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Racc. au collecteur de poussières  
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la machine

 

7. Réglages 

Changement disque abrasif 
Réglage écran de protection contre 
les étincelles 
Réglage du support de ponçage 
Changement bande abrasive 
Réglage circuit de la bande  
Réglage tension de la bande 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes

 

10. Protection de  
      l'environnement

 

11. Accessoires

 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

 

 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit 
livré est exempt de défauts de 
matériel et de fabrication. La 
présente garantie ne s’applique pas 
aux défauts résultant d’une 
utilisation incorrecte directe ou 
indirecte, de l’inattention, d’un 
accident, d’une réparation, d’une 
maintenance ou d’un nettoyage 
insuffisant, ou encore de l’usure 
normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente 
(date de la facture). Toute autre 
prétention est exclue. 

La présente garantie comprend 
toutes les obligations de garantie 
incombant au vendeur et remplace 
toutes les déclarations et 
conventions antérieures en termes 
de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue 
proportionnellement au 
dépassement, mais pas en deçà de 
trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du 
vendeur et s’effectue aux frais et 
aux risques de l’acheteur. 

Les prestations de garantie 
détaillées figurent dans les 
Conditions générales (CG). Ces 
dernières sont disponibles sur 

www.jettools.com

 ou peuvent être 

envoyées par la poste sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

 

 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Cette machine est conçue pour le 
ponçage du métal, sans utiliser de 
l’eau. 

Le travail d’autres matériaux est 
interdit et ne peut être effectué que 
dans des cas spéciaux et après 
accord du fabricant de la machine. 

Ne jamais usiner du magnésium 
Dangers d’incendies 

Pour l´usinage, la pièce doit pouvoir 
être posée et guidée sans problème. 

L’utilisation conforme implique le 
strict respect des instructions de 
service et de maintenance indiquées 
dans ce manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le 
fonctionnement, la maintenance et 
la remise en état, et qui sont 
informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à 
respecter. 

La machine ne doit être utilisée que 
si elle est en parfait état. 

N’utiliser la machine que si tous les 
dispositifs de sécurité et de 
protection sont en place. 

En plus des directives de sécurité 
contenues dans ce mode d’emploi 
et des  consignes de sécurité en 
vigueur dans votre pays, il faut  
respecter les règles générales 
concernant l’utilisation des 
machines pour le travail des 
métaux. 

Toute utilisation sortant de ce cadre 
est considérée comme non-
conforme et le fabricant décline 
toute responsabilité, qui est dans ce 
cas rejetée exclusivement sur 
l’utilisateur. 

 

Summary of Contents for JMG-100

Page 1: ...s The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty details can be found in the General Terms and Conditions GTC The GTC can be viewed at ww...

Page 2: ...ded Before you leave the workplace switch off the machine Do not operate the electric tool near inflammable liquids or gases Normal brushfire might ignite Observe the fire fighting and fire alert options for example the fire extinguisher operation and place Do not use the machine in a dump environment and do not expose it to rain Do not force the power tool It will do a better and safer job and gi...

Page 3: ...placed stable on firm and levelled surface The machine must be bolted down For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice any transport damage while unpacking notify your supplier immediately Do not operate the machine Dispose of the packing in an environmentally friendly manner Clean all rust protected surfaces with a mild solvent Mounting of tool rest spar...

Page 4: ...arried out by qualified electricians 5 4 Dust connection The unit must be connected to a suitable dust collector Flexible hoses must be of non flammable quality and must be connected to the machine ground system 5 5 Starting operation You can start the machine with the green ON button The red OFF button on the main switch stops the machine If the direction of rotation is not correct the phase conv...

Page 5: ...y abrasive wheels rated at 3000 RPM or higher Check abrasive wheel for flaws cracks before installation Make the ring test Ring test An internal defect may not be apparent by visual inspection alone The ring test may uncover an internal crack or void Loop a piece of string through the ing wheel hole and suspend the wheel Tap the wheel with a piece of scrap wood A good wheel will ring a defective w...

Page 6: ...arried out by a qualified electrician Clean the machine regularly All protective and safety devices must be re attached immediately after completed cleaning repair and maintenance work Defective safety devices must be replaced immediately Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free of dust and dirt If the dirt does not co...

Page 7: ... ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren Erklärungen und Vereinbarungen betreffend Garantien Die Garantiefrist gilt für eine tägliche Betriebszeit von 8 Stunden Wird diese überschritten so verkürzt sich die Garantiefrist ...

Page 8: ... Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfl...

Page 9: ... 4 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang Band Scheibenschleifer Schleifscheibe Körnung 60 Schleifband Körnung 100 Schleifauflage Späneschutz Arbeitstisch Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Beschreibung der...

Page 10: ...f Justierschraube B einstellen Das Schleifband mit der Hand drehen und einstellen Das Schleifband regulieren bis es auf beiden Rollen mittig läuft Montage des Arbeitstisches Am Schleifarm befinden sich Löcher R Fig 7 zur Montage des Arbeitstisches I Fig 7 Der Arbeitstisch ist schwenkbar und kann in 4 Positionen 45 60 75 und 90 eingestellt werden Stellen Sie den Arbeitstisch auf einen Abstand von m...

Page 11: ...gen Die Schraube O Fig10 lösen Den Schutz öffnen und festklemmen Fig 10 Achtung Kontrollieren Sie vor jeder Bearbeitung zuerst den Zustand der Schleifscheibe und des Schleifbandes Nur mit fehlerlosen Schleifmitteln arbeiten Lassen Sie niemanden hinter der Maschine oder in der Nähe des Werkstücks stehen wo Abfallmaterial herumfliegen kann Funkenflug der beim Schleifen auftritt kann zu Verletzungen ...

Page 12: ...schleißt muss der Funkenschutz auf maximal 2mm Abstand nachgestellt werden Fig 3 7 3 Einstellung Schleifauflage Wenn die Schleifscheibe verschleißt muss die Schleifauflage auf maximal 2mm Abstand nachgestellt werden Fig 8 7 4 Schleifbandwechsel Den Bandschutz Q Fig 12 abschrauben Den Spannhebel C Fig 5 nach oben schwenken damit wird das Band entspannt Fig 12 Das Schleifband J wechseln Laufrichtung...

Page 13: ...enzin Alkohol Ammoniak usw Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile 9 Störungsabhilfe Motor startet nicht Kein Strom Zuleitung und Sicherung prüfen Motor Schalter oder Kabel defekt Elektrofachkraft kontaktieren Starke Maschinenvibrationen Maschine steht uneben Ausgleich schaffen Schleifscheibe beschädigt Schleifscheibe sofort ersetzen Schleifbild ist schlecht verbrauchte Schleifscheibe Wer...

Page 14: ...antie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les déclarations et conventions antérieures en termes de garanties Le délai de garantie s applique pour une durée d exploitation de huit heures par jour Au delà le délai de garantie diminue p...

Page 15: ...tuer le montage de la machine dans un local fermé La machine doit être fixée sur un établi solide ou sur un socle S assurer que le câble d alimentation ne gêne pas le travail ni ne risque de faire trébucher l opérateur Conserver le sol autour de la machine propre sans déchets huile ou graisse Prêter une grande attention au travail et rester concentré Eviter toute position corporelle anormale Veill...

Page 16: ...de pression sonore selon EN ISO 11202 Marche à vide LpA 73 4 dB A Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont pas forcément les niveaux pour un travail sûr Cette information est tout de même importante ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison Ponceuse à bande et à disque Disque abrasif Grains 60 Bande abrasive Grains 100 Sup...

Page 17: ... circuit de la bande avec la vis de réglage B Faire tourner la bande à la main et la régler Réguler le circuit de la bande jusqu à ce qu elle passe au centre de chacun des deux rouleaux Montage de la table de travail Pour le montage de la table de travail I il y a des perforations R Fig 7 sur le bras de ponçage Fig 7 La table de travail est inclinable et peut être réglée dans 4 positions 45 60 75 ...

Page 18: ...er la vis O Fig10 Ouvrir le carter et le coincer Fig 10 ATTENTION L état des bandes abrasives et des disques doit être contrôlé avant chaque travail Ne travailler qu avec des disques en parfait état N autoriser personne à se tenir derrière la machine ou près de la pièce d oeuvre lieux où des déchets peuvent être éjectés Les étincelles provoquées par le travail peuvent engendrer des blessures ou pr...

Page 19: ...pport de ponçage Lorsque le disque s use il faut repositionner le support de ponçage à une distance maximale de 2 mm du disque Fig 8 7 4 Changement de la bande abrasive Dévisser le carter de la bande Q Fig 12 Relever la poignée de serrage C Fig 5 vers le haut pour détendre la bande C Fig 5 Fig 12 Changer la bande abrasive J tenir compte du sens de rotation Pour retendre abaisser de nouveau le levi...

Page 20: ...l emploi de solvants comme l essence l alcool l ammoniaque etc car ces substances attaquent les pièces en plastiques 9 Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant Vérifier le voltage Défaut au moteur bouton ou câble Contacter un électricien qualifié Vibration violente de la machine La machine n est pas sur un sol plat Repositionner la machine Disque abrasif abîmé Remplacer imm...

Reviews: