background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

13/58

iRock 7S-7B

C AU TION

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le

couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des
techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de
fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec
l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur

Ce symbole signifie: Lire le mode d’emploi.

Ce symbole détermine: la distance minimum des objets allumés. La distance minimum entre le
projecteur et la surface à éclairer doit être de plus d'1 mètre.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaissant après
quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des
dommages.

Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si
un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.

Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours
de fonctionnement.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables
pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.

Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou d’effectuer des réparations.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampoule ou d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension
si le cordon est écrasé ou endommagé.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.

Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.

Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.

Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS®

14/58

iRock 7S-7B

Ne jamais

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez

systématiquement

un fusible endommagé par

un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !

En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.

La coque et les lentilles doivent être remplacées si visiblement endommagées.

Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.

Important:

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de

personnes souffrant d’épilepsie.

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES

En cas d’opération de maintenance ou
de remplacement des ampoules, ne
pas ouvrir l’installation dans les 10
minutes suivant la fin de l’utilisation
jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.

Débranchez systématiquement l’unité avant toute
opération de maintenance. Utilisez toujours le
même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.)
Lors du remplacement, n’utilisez que des pièces
d'origine.

Mettez l’unité hors tension et débranchez le câble
d’alimentation.

Attendez environ 10 minutes jusqu’à ce que l’unité ait
refroidi.

Dévissez les 2 vis qui ferment le compartiment de la
lampe à l'arrière de l'appareil (N° 1 sur la figure).

A l’intérieur, la douille est à présent accessible.
Retirez-la délicatement de son compartiment.

Sortez l’ampoule usagée. Maintenez la douille
pendant l’opération.

Maintenez également la douille lorsque vous
mettez la nouvelle ampoule en place.

Attention!

Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière

de l’appareil ou aux spécifications techniques de
ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne
jamais installer d’ampoules à puissance plus
élevée!

De telles ampoules

produisent des

températures supérieures à celles pour lesquelles
l’appareil a été conçu. Si l’appareil utilise un
transformateur,

il

brûlera

en

raison

de

la

surcharge induite.

Ne pas toucher l’ampoule à mains nues! Cela
réduirait énormément le cycle de vie de la lampe.
Si vous l’avez touchée, nettoyez-la avec un linge
et un peu d’alcool modifié. Essuyez l’ampoule avant de l’installer.

Insérez la nouvelle ampoule à l’intérieur de l’unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l’ampoule.

Refermez le compartiment à ampoules à l’aide des vis.

Mettez l'appareil sous tension et dirigez le faisceau lumineux vers une surface blanche. Utilisez les trois
vis de réglage identifiées par les mots 'lamp adjust'. Faites tourner doucement ces trois vis jusqu'à ce que
vous ayez obtenu une luminosité maximale.

Voilà!

Summary of Contents for iRock 7S

Page 1: ...07 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...put and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the ...

Page 4: ...nplug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Press the fixation ring together and insert it in the front of the gobo Done ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 58 iROCK 7S 7B OVERHEAD RIGGING Important The installation must be carried out by qualif...

Page 5: ...ss the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blackout mode when no DMX signal is detected the unit automatically switches to standalone mode Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking Use DO...

Page 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Self Test Used to activate the internal self test program which shows all possibilities of the unit Press the MENU button untill is blinking on the display Press the ENTER button to start the internal s...

Page 7: ...e blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to slave mode slave LED is constantly on In order to create a great light show you can introduce contrast movements pan tilt of slave is inverted In the menu of the slave units you can go to option and sel...

Page 8: ... POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interférences radio Il répond aux exigences nationales et européennes La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été dé...

Page 9: ...votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en condition parfaite Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres ...

Page 10: ...llation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu aucune partie de l appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit être bien fixé un mont...

Page 11: ...ppuyez sur la touche MENU jusqu à ce que est affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER l écran commence à clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner yes black out ou no black out Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après...

Page 12: ...ue clignote à l écran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l écran affiche la valeur du focus Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU Self Test Est utilisé pour activer le programme interne self test qui passera en revue toutes les possibilités de l appareil Appuyez sur la to...

Page 13: ...laves possèdent 2 options les autres appareils sont réglés en mode esclave le Led slave est constamment allumé Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrastés pan tilt de l appareil esclave est inversé dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l option et sélectionner o Normal slave l appareil esclave fonctionne de façon synchronisé par rapport à l a...

Page 14: ...ock 7S 7B Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NA...

Page 15: ...gegeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden Volgens de veili...

Page 16: ...het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieop...

Page 17: ...display weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om naar de functies terug te ker...

Page 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het interne zelftest programma in te schakelen Alle mogelijkheden van het toestel zullen dan automatisch overlopen worden Druk op de MENU toets tot knippert op de display Druk op de ENTER toets om het int...

Page 19: ...knipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te creëren kunt u gecontrasteerde bewegingen invoeren pan tilt van het slave toestel werkt omgekeerd In the menu van het slave toestel kunt u naar optie gaan en de volgende selectie maken o Normalslave slave werkt synchroon met d...

Page 20: ...ww beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anford...

Page 21: ... anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlichvorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden Gerät nicht öffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten Sicherung niemals reparieren oder überbrücken sondern ...

Page 22: ...TSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MENÜ Zur Auswahl der Programmfunktionen ABWÄRTS Zurück in den gewählten Funktionen AUFWÄRTS Vorwärts in den gewählten Funktionen EINGABE Bestätigung der gewählten Funktionen 4 EingangFernsteuerung Schließen Sie die wahlweise CA 8 Fernsteuerung an der 1 4 Mikrofonbuchse zur Steuerung von Stand by Funktion und Modus an 5 EMPFINDLICHKEIT ...

Page 23: ...ENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader geöffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 Blackout Fader geöffnet DMX Wert 255 100 Licht Drücken sie den MENU Knopf bis im Display angezeigt wird Drücken sie den ENTER Knopf bis das Display anfängt zu blinken Benutzen Sie den DOWN und ...

Page 24: ...rwünschten Effekten durch Störungen muss ein 90Ω bis 120Ω Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung benötigt seine eigene Startadresse so dass ihn Kommandos vom Controller auch erreichen und dekodiert werden können EINSTELLEN DER RICHTIGEN STARTADRESSE Bitte im vorherigen Kapitel DMX 512 Adresse einstell...

Page 25: ...Für Colorwechsel kurz drücken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3 LED on Position Latch LED blinkt schnell DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 46 58 iRock 7S 7B WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befi...

Page 26: ...ilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato Este símbolo indica Usar sólo en el interior Este símbolo indica Leer las instrucciones Este símbolo indica La distancia mínima de objetos iluminados La distancia mínima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más...

Page 27: ...uperficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de lámpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la máxima emisión luminosa Ya está ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 50 58 iROCK 7S 7B INTERCAMBIO GIRO DE GOBOS ATENCIÓN Instale los gobos sólo cuando la unidad esté apagada Nunca desatornille los tornillos del gobo giratorio puesto que el rodam...

Page 28: ...er a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la dirección DMX512 Se utiliza para ajustar la dirección de inicio en una configuración DMX Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512 Una vez que se mu...

Page 29: ...ormal o inversión de regulación de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el botón ENTER para guardarla o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 54 58 iROCK 7S 7B Pantalla de LED Pantalla encendida la...

Page 30: ...n Y No funcionarán Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE INICIO CORRECTA Consulte el capítulo anterior ajuste de dirección DMX 512 para saber cómo ajustar la dirección de inicio en esta unidad La dirección de inicio de cada unidad es muy importante Lamentablement...

Page 31: ...juste de movimiento X Y 1 Posición de panorámica 2 Posición deinclinación 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posición de la unidad esclava Modalidad Sonido 1 LED apagado Sonido 2 LED parpadeando normalmente Lento Sonido 3 LEDencendido Posición Enganche LED parpadeandorápidamente ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 58 58 iROCK 7S 7B MANTENIMIE...

Reviews: