background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

37/58

iRock 7S-7B

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG:

Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags

auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräte-inneren
befinden sich keine vom Benutzer

reparierbaren Teile. Überlassen

Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, das eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die
Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das

Ausrufezeichen

im

Dreieck

weist

den

Benutzer

auf

wichtige

Bedienungs-

und

Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!

Dieses Symbol stellt fest: der minimale Abstand von beleuchteten Gegenständen. Der minimale
Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegenstand muß mehr als 1 Meter sein.

Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.

Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen
Minuten.

Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung
einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder
gar Beschädigung führen.

Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.

Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, Kurzschluß oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch

einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker

ziehen und vom Stromkreis trennen.

Gerät nur in gut belüfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm sein.

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.

Die Oberflächentemperatur kann bis zu 85ºC erreichen, Gerät während des Betriebs nicht mit bloßen
Händen anfassen.

Sicherstellen, daß sich während des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts
befinden.

Vor dem Auswechseln des Leuchtmittels oder sonstigen Eingriffen, 10 Minuten Abkühlzeit einhalten.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden.

Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein.

Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.

Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.

Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden
Bauteile im Gerät enthalten.

Sicherung

niemals

reparieren oder überbrücken, sondern

immer

mit gleichartiger Sicherung ersetzen!

Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.

Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

Wichtiger Hinweis:

Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im

Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

C AU TION

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

38/58

iRock 7S-7B

EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE

Bei

Austausch

oder

Ersatz

der

Lichtquelle Gerät

für mindestens

10

Minuten

abkühlen

lassen.

Stets

Netzstecker

ziehen und vom Stromkreis

trennen!

Stets

gleichartige

Ersatzteile

(Lichtquelle,

Sicherung

etc)

verwenden.

Original-Ersatzteileverwenden.

Gerät abschalten und Netzstecker ziehen.

Etwa 10 Minuten abwarten, bis sich das Gerät
abgekühlt hat.

Lösen Sie die 2 Schrauben des Lampenfachs an
der Rückseite des Geräts (Nummer 1 auf der
Abbildung).

Auf der Innenseite können Sie die Lampenfassung
sehen. Vorsichtig aus dem Fach herausziehen.

Gebrauchtes Leuchtmittel herausziehen. Hierbei an
der Fassung festhalten und nicht am Kabel!

An der

Fassung festhalten, wenn ein neues

Leuchtmittel eingesetzt wird.

Achtung!

Geräteaufkleber auf der Rückseite des

Geräts oder technische Einzelheiten in dieser
Bedienungsanleitung beachten, damit stets das
richtige

Leuchtmittel

eingesetzt

wird.

Keine

Leuchtmittel mit höherer Wattanzahl einsetzen!
Diese

Leuchtmittel

erzeugen

höhere

Temperaturen,

für

die

dieses

Gerät

nicht

ausgelegt ist. Hat das Gerät einen Transformator,
kann dieser wegen Überlastung durchbrennen.

Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen berühren!
Das verkürzt die Lebenserwartung der Lichtquelle
erheblich. Falls es doch einmal vorkommen sollte,
mit etwas Alkohol reinigen und vor dem Einsetzen
gut abreiben.

Neues Leuchtmittel einsetzen und sicherstellen,
dass sie nicht von Kabeln berührt wird.

Fach wieder zuschrauben.

Schalten Sie den Moving Head ein und richten Sie den Strahl auf eine weiße Oberfläche. Verwenden Sie
die drei Einstellschrauben, um die Lampe zu justieren. Drehen sie solange, bis die maximale Helligkeit
erreicht ist.

Fertig!

AUSTAUSCH DER ROTIERENDEN GOBOS

ACHTUNG: Einsetzen der Gobos nur, wenn das Gerät ausgeschaltet ist!
Keinesfalls Schrauben der rotierenden Gobos lösen, da dieses auch die Kugellager öffnet.
Eine Reparatur ist ausgesprochen schwierig!

Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

Obere Kunststoffabdeckung abnehmen (4
Schrauben).

Gobopalette

lokalisieren

und

Befestigungsring

des

Gobos,

das

Sie

auswechseln

wollen,

mit

geeignetem

Werkzeug entfernen.

Altes Gobo entfernen und neues Gobo
einsetzen.

Befestigungsring zusammendrücken und
auf der Vorderseite des Gobos einsetzen.

Fertig!

Summary of Contents for iRock 7S

Page 1: ...07 by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones EN FR NL DU ES ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...put and the illuminated surface must be more than 1 meters To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the ...

Page 4: ...nplug the unit Open the plastic top cover 4screws Locate the gobo wheel and remove the fixation ring of the gobo you want to change with an appropriate tool Remove the gobo and insert the new gobo Press the fixation ring together and insert it in the front of the gobo Done ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 58 iROCK 7S 7B OVERHEAD RIGGING Important The installation must be carried out by qualif...

Page 5: ...ss the MENU button again ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 58 iROCK 7S 7B Blackout Mode Blackout mode when no DMX signal is detected the unit goes in blackout and waits for the DMX signal No blackout mode when no DMX signal is detected the unit automatically switches to standalone mode Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking Use DO...

Page 6: ...just the focus with the UP DOWN buttons on the unit the display shows the current focus status To go back to the functions press the MENU button ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 58 iROCK 7S 7B Self Test Used to activate the internal self test program which shows all possibilities of the unit Press the MENU button untill is blinking on the display Press the ENTER button to start the internal s...

Page 7: ...e blackout mode in the menu of the master is set to OFF otherwise nothing will happen Read more about this option in the Main Menu paragraph SLAVES have 2 working options The other units are set to slave mode slave LED is constantly on In order to create a great light show you can introduce contrast movements pan tilt of slave is inverted In the menu of the slave units you can go to option and sel...

Page 8: ... POUR LA LETTRE D INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERESNOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS NOUVEAUTES ACTIONS SPECIALES JOURNEES PORTES OUVERTES ETC SURFEZ SUR WWW BEGLEC COM CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d interférences radio Il répond aux exigences nationales et européennes La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été dé...

Page 9: ...votre pays Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en condition parfaite Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres ...

Page 10: ...llation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l appareil Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l appareil lors de l installation Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu aucune partie de l appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit être bien fixé un mont...

Page 11: ...ppuyez sur la touche MENU jusqu à ce que est affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER l écran commence à clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner yes black out ou no black out Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après...

Page 12: ...ue clignote à l écran Appuyez sur le bouton ENTER et l appareil se mettra en position centrale Vous pouvez ajuster le focus a l aide des touches UP DOWN de l appareil l écran affiche la valeur du focus Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU Self Test Est utilisé pour activer le programme interne self test qui passera en revue toutes les possibilités de l appareil Appuyez sur la to...

Page 13: ...laves possèdent 2 options les autres appareils sont réglés en mode esclave le Led slave est constamment allumé Afin de créer un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrastés pan tilt de l appareil esclave est inversé dans le menu des appareils esclaves vous pouvez aller à l option et sélectionner o Normal slave l appareil esclave fonctionne de façon synchronisé par rapport à l a...

Page 14: ...ock 7S 7B Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN NIEUWIGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NA...

Page 15: ...gegeven op de achterzijde van het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden Volgens de veili...

Page 16: ...het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht van het toestel kan dragen Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieop...

Page 17: ...display weergegeven wordt Druk op de ENTER toets de display begint te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om naar de functies terug te ker...

Page 18: ...entrale positie U kunt de focus instellen met de UP DOWN toetsen op de display wordt de focuswaarde weergegeven Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Self Test Wordt gebruikt om het interne zelftest programma in te schakelen Alle mogelijkheden van het toestel zullen dan automatisch overlopen worden Druk op de MENU toets tot knippert op de display Druk op de ENTER toets om het int...

Page 19: ...knipperen op het ritme van de muziek De SLAVES beschikken over 2 opties de andere toestellen staan als slave ingesteld slave LED is continu aan Om een prachtige lichtshow te creëren kunt u gecontrasteerde bewegingen invoeren pan tilt van het slave toestel werkt omgekeerd In the menu van het slave toestel kunt u naar optie gaan en de volgende selectie maken o Normalslave slave werkt synchroon met d...

Page 20: ...ww beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 36 58 iRock 7S 7B Vielen Dank dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems Produkt entschieden haben Bitte lesen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten die dieses Gerät bietet sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anford...

Page 21: ... anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlichvorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden Gerät nicht öffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten Sicherung niemals reparieren oder überbrücken sondern ...

Page 22: ...TSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 58 iRock 7S 7B 3 TASTEN MENÜ Zur Auswahl der Programmfunktionen ABWÄRTS Zurück in den gewählten Funktionen AUFWÄRTS Vorwärts in den gewählten Funktionen EINGABE Bestätigung der gewählten Funktionen 4 EingangFernsteuerung Schließen Sie die wahlweise CA 8 Fernsteuerung an der 1 4 Mikrofonbuchse zur Steuerung von Stand by Funktion und Modus an 5 EMPFINDLICHKEIT ...

Page 23: ...ENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 58 iRock 7S 7B Dimmer Invertieren Standard dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 100 Licht Fader geöffnet DMX Wert 255 Blackout Invertiert dimmen Fader geschlossen DMX Wert 000 Blackout Fader geöffnet DMX Wert 255 100 Licht Drücken sie den MENU Knopf bis im Display angezeigt wird Drücken sie den ENTER Knopf bis das Display anfängt zu blinken Benutzen Sie den DOWN und ...

Page 24: ...rwünschten Effekten durch Störungen muss ein 90Ω bis 120Ω Endwiderstand verwandt werden Niemals Y Splitter Kabel verwenden das funktioniert einfach nicht Jeder Lichteffekt in der Reihenschaltung benötigt seine eigene Startadresse so dass ihn Kommandos vom Controller auch erreichen und dekodiert werden können EINSTELLEN DER RICHTIGEN STARTADRESSE Bitte im vorherigen Kapitel DMX 512 Adresse einstell...

Page 25: ...Für Colorwechsel kurz drücken X Y Bewegungseinstellung 1 Panposition 2 Tiltposition Erst Master einstellen dannSlaveposition einstellen Modus Sound 1 LED off Sound 2 LED blinkt normal Langsam Sound 3 LED on Position Latch LED blinkt schnell DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 46 58 iRock 7S 7B WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Sicherstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befi...

Page 26: ...ilátero se emplea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que acompaña a este aparato Este símbolo indica Usar sólo en el interior Este símbolo indica Leer las instrucciones Este símbolo indica La distancia mínima de objetos iluminados La distancia mínima entre la emisión luminosa y la superficie iluminada tiene que ser más...

Page 27: ...uperficie blanca Utilice los tres tornillos de ajuste que se indican en Ajuste de lámpara Gire suavemente estos tres tornillos hasta que obtenga la máxima emisión luminosa Ya está ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 50 58 iROCK 7S 7B INTERCAMBIO GIRO DE GOBOS ATENCIÓN Instale los gobos sólo cuando la unidad esté apagada Nunca desatornille los tornillos del gobo giratorio puesto que el rodam...

Page 28: ...er a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU Las funciones principales se muestran a la derecha Ajuste de la dirección DMX512 Se utiliza para ajustar la dirección de inicio en una configuración DMX Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la dirección DMX512 Una vez que se mu...

Page 29: ...ormal o inversión de regulación de intensidad luminosa Una vez que haya seleccionado la modalidad pulse el botón ENTER para guardarla o volver automáticamente a las funciones principales sin hacer ningún cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 54 58 iROCK 7S 7B Pantalla de LED Pantalla encendida la...

Page 30: ...n Y No funcionarán Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE INICIO CORRECTA Consulte el capítulo anterior ajuste de dirección DMX 512 para saber cómo ajustar la dirección de inicio en esta unidad La dirección de inicio de cada unidad es muy importante Lamentablement...

Page 31: ...juste de movimiento X Y 1 Posición de panorámica 2 Posición deinclinación 3 Regulador de intensidad luminosa Primero ajuste la unidad maestra luego ajuste la posición de la unidad esclava Modalidad Sonido 1 LED apagado Sonido 2 LED parpadeando normalmente Lento Sonido 3 LEDencendido Posición Enganche LED parpadeandorápidamente ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 58 58 iROCK 7S 7B MANTENIMIE...

Reviews: