background image

REF. 53794

5

ANTES DE TOMAR LA TEMPERATURA

1. Se recomienda usar el termómetro en uno mismo 

antes de tomar temperaturas a otras personas.

2. Coloque el termómetro en una habitación con 

temperatura ambiente de entre 16ºC-35ºC durante 30 

minutos antes de su uso para evitar medidas incorrec-

tas.

3. La persona que vaya a recibir la medición debe 

mantenerse en una habitación con temperatura normal 

durante 20 minutos para equilibrar la temperatura 

corporal.

4. Después de hacer ejercicio físico se debe descansar 

al menos durante 30min antes de tomar la temperatu-

ra.

5. Seque la piel y retire cualquier resto de pelo antes de 

tomar la temperatura.

6. Cuando repetidas medidas se llevan a cabo en un 

corto periodo de tiempo, retire el termómetro de la 

frente durante 5 segundos para obtener un resultado 

correcto.

7. El valor normal de lectura es de unos 35.5ºC

37.8ºC. El usuario debería tomar más temperatura 

para saber la temperatura propia para su salud. Preste 

atención a los cambios físicos o consulte a su médico 

si hay alguna anormalidad.

8. Compruebe que el sensor esté limpio antes de cada 

medición para asegurar su precisión.

LECTURAS DE MEMORIA

1. Asegúrese que el termómetro esté apagado.

2. Presione el botón “ON/OFF/MEASURE” durante 4 

segundos para poner el termómetro en modo memoria. 

La última lectura aparecerá en pantalla.

3. Presione y suelte el botón “ON/OFF/MEASURE” de 

nuevo para ver en pantalla la siguiente lectura de la 

secuencia desde la última a la primera lectura 

realizada.

4. El termómetro tiene capacidad para memorizar 32 

lecturas de temperatura. 

5. El termómetro se apagará automáticamente si no se 

utiliza después de 12 segundos.

CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA

1. Asegúrese que el termómetro esté apagado.

2. Presione el botón “ON/OFF/MEASURE” durante 

segundos para poner el termómetro en modo memoria. 

La actual escala aparecerá en la pantalla.

3. Suelte y presione el botón “ON/OFF/MEASURE” 

otra vez para elegir entre las dos opciones ºC o ºF que 

aparecen en pantalla.

4. El termómetro se apagará automáticamente si no se 

utiliza después de 4 segundos y mostrará la última 

lectura.

¡ATENCIÓN!

• No utilice el termómetro a temperaturas extremas 

(por debajo de 16ºC/60.8ºF o por encima de 

35ºC/95ºF) o con humedad extrema (relativa inferior a 

15% o superior al 80%). 

• No exponga el termómetro a temperaturas extremas 

(por debajo de -20ºC/-4ºF o por encima de 55ºC/131ºF) 

o con humedad extrema (relativa inferior a 15% o 

superior al 93%).  

•  Si el sensor de temperatura ha sufrido una descarga 

y se ha luxado, póngase en contacto con su vendedor 

inmediatamente.

• Es peligroso para los usuarios realizar una autoeva-

luación y un autotratamiento en base a los resultados 

de las mediciones. Asegúrese de seguir las instruccio-

nes del médico.

• No toque ni golpee el sensor de infrarrojos.

• Limpie el sensor infrarrojo con un paño suave y seco 

de manera suave. La limpieza con papel higiénico o 

toalla de papel puede rayar el sensor infrarrojo, lo que 

puede causar imprecisiones.

Instale las baterías en la posición correcta de acuerdo 

al manual.

• No sumerja el termómetro en líquidos, este dispositi-

vo no es impermeable.

• No utilice un teléfono móvil cerca cuando el termóme-

tro esté funcionando.

• Si el cristal del sensor está dañado, deje de usarlo y 

póngase en contacto con su distribuidor inmediata-

mente.

• No modifique el dispositivo.

• El dispositivo no se puede reparar y no contiene 

piezas reparables por el usuario.

• El dispositivo no requiere calibración.

• Si se modifica el dispositivo, se deben realizar las 

inspecciones y pruebas adecuadas para garantizar un 

uso seguro y continuo del equipo.

• El operador no deberá tocar el termómetro y el 

paciente simultáneamente.

• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los 

niños.

• Si hay diferencia de temperatura entre el área de 

almacenamiento y el lugar de medición, acondicione el 

termómetro durante unos 30 minutos a temperatura 

ambiente.

• Compruebe que los niños no usen el dispositivo sin 

supervisión, algunas partes son suficientemente 

pequeñas para ser ingeridas.

• No haga mantenimiento/servicio cuando el equipo 

esté en uso.

• El paciente puede mesurar información y cambiar la 

batería bajos circunstancias normales.

• El paciente puede mantener el dispositivo de acuerdo 

con el manual de uso.

MENSAJES DE ERROR

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

1. Este producto necesita precauciones especiales 

respecto la compatibilidad electromagnética (EMC) y 

necesita se instalado y puesto en servicio de acuerdo 

con la información EMC provista, y esta unidad puede 

verse afectada por equipamiento de comunicación 

móvil y de radio frecuencia (RF).

2. No use un teléfono móvil u otros dispositivos que 

emitan campos electromagnéticos, cerca de la unidad. 

Esto puede resultar en un incorrecto funcionamiento 

de la unidad.

3. Advertencia: Esta máquina no debe ser usada 

adyacente o apilada a otro equipamiento, y si un so 

adyacente o apilado es necesario, este dispositivo 

debe ser comprobado para verificar su normal 

funcionamiento en la configuración el que va a ser 

utilizado.

Orientación y declaración del fabricante: inmunidad 

electromagnética, para todos los EQUIPOS y 

SISTEMAS.

Orientación y declaración del fabricante - inmunidad 

electromagnética - para EQUIPOS y SISTEMAS que 

no son de SOPORTE VITAL.

 

Distancias de separación recomendadas entre el 

equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y el 

EQUIPO o SISTEMA, para EQUIPOS y SISTEMAS 

que no son de SOPORTE VITAL

EXPLICACIÓN DE MARCAS Y SÍMBOLOS

Los siguientes símbolos puede aparecer en el manual, 

termómetro de infrarrojos y sus accesorios:

DEBE OBSERVAR

Siga el manual de instrucciones/folleto.

IMPLICACIÓN DEL SÍMBOLO

Aparato de tipo BF.

Precaución: lea las instrucciones (advertencias) 

cuidadosamente

No tire este producto como residuo municipal 

-

ta de este residuo para un tratamiento especial.

El embalaje de transporte debe conservarse 

lejos de la lluvia.

Conservar al amparo de la luz solar

Indica la correcta posición hacia arriba de la 

caja de transporte.

Contenido de la caja de transporte es frágil así 

que debe manipularse cuidadosamente.

Indica los límites de temperatura dentro de los 

cuales la caja de transporte debe ser almace-

nada y manipulada.

Radiación electromagnética no-ionizante.

No lo ruede.

Número de lote

Fecha de fabricación

del mostrado o el día

Protegido contra objetos sólidos de 12,5 mm 

de diámetro o más. Protegido contra gotas de 

agua que caen verticalmente cuando el disposi-

tivo se inclina hasta 15 °.

Fabricante.

Marcado CE: conforme con los requisitos esen-

ciales de la Directiva de Dispositivos médicos 

93/42 / CEE.

Representante autorizado de la Comunidad 

Europea.

MANTENIMIENTO, ALMACENAJE Y CALIBRACIÓN

Mantenimiento

1. Quite cualquier mancha en el cuerpo del termóme-

tro con un paño suave y seco.

2. Limpie la punta del sensor de la siguiente manera: 

limpie muy suavemente la superficie con un bastonci-

llo de algodón o un paño suave humedecido con 

alcohol clínico, después de que el alcohol se haya 

secado completamente, puede usar el termómetro. Si 

la punta del sensor está dañada, póngase en contacto 

con el vendedor.

3. No lave con agua o detergente que contenga 

abrasivo o benceno.

4. No lo sumerja en líquidos.

Almacenaje

1. El dispositivo no debe almacenarse ni utilizarse a 

una temperatura o humedad excesivamente alta o 

baja, a la luz del sol, en asociación con una corriente 

eléctrica o en lugares con polvo. 

2. Retire la batería si no se va a utilizar durante un 

periodo largo de tiempo.

Calibración

Este termómetro está calibrado en el momento de su 

fabricación. Si el termómetro se utiliza de acuerdo con 

las instrucciones, no se requiere una recalibración 

periódica. Si en algún momento cuestiona la exactitud 

de la medición, póngase en contacto con el vendedor 

inmediatamente. No intente modificar o volver a 

montar el termómetro.

GARANTÍA

1 año de garantía desde la fecha de compra, excluyen-

do los errores cometidos por el usuario de a continua-

ción:

1. Error producido por un desmontaje y modificación 

no autorizados.

2. Error producido por una caída durante su uso o 

transporte.

3. Error producido por un uso lejos de las instrucciones 

descritas en el manual.

INCLUIDO EN ENTRGA 

• Termómetro de infrarrojos

• Manual de instrucciones

ESTÁNDAR

Este producto está producido bajo la ISO80601-2-56.

Summary of Contents for AET-R1B1

Page 1: ...AET R1B1 53794 TERM METRO INFRARROJO 1 TERM METRO DE INFRAVERMELHOS 22 THERMOM TRE INFRAROUGE 13 INFRAREDTHERMOMETER 7 TERMOMETROAINFRAROSSI 16...

Page 2: ...utivas posteriores espere a que aparezca el s mbolo C Este proceso puede repetirse tantas veces como sea necesario 3 Para apagar el term metro Presione y mantenga presionado el interruptor ON OFF MEAS...

Page 3: ...xtrema relativa inferior a 15 o superior al 93 Si el sensor de temperatura ha sufrido una descarga y se ha luxado p ngase en contacto con su vendedor inmediatamente Es peligroso para los usuarios real...

Page 4: ...para todos los EQUIPOS y SISTEMAS Orientaci n y declaraci n del fabricante inmunidad electromagn tica El producto est destinado a ser utilizado en el entorno electro magn tico que se especi ca a conti...

Page 5: ...aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separaci n recomendada 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2 5 GHz Donde p es la potencia m xima de salida del transmi sor en vatios W seg n el fabricante...

Page 6: ...pa o suave y seco 2 Limpie la punta del sensor de la siguiente manera limpie muy suavemente la superficie con un bastonci llo de algod n o un pa o suave humedecido con alcohol cl nico despu s de que e...

Page 7: ...midad relativa de 15 93 Distancia de medici n 15mm 50mm Rango y precisi n de la medici n de la temperatura de la frente Rango de medici n 32 0 C 42 2 C 89 6 F 108 F Presici n de medici n 0 2 C 35 C 42...

Page 8: ...re Whenever consecutive readings are required please wait for the C to flash The above procedu re can be repeated as many times as required 3 To turn off the device Press and hold the ON OFF ME ASURE...

Page 9: ...C 4 F or over 55 C 131 F or humidity extremes below 15 RH or over 93 RH If temperature probe has been shocked and lux contact your retailer immediately lt is dangerous for patients to perform a self e...

Page 10: ...hine must not be used adjacent to or stacked with other equipment and if an adjacent or stacked unit is necessary this device should be checked to verify normal operation in the configuration to be us...

Page 11: ...REF 53794 10...

Page 12: ...produced by unauthorized disassembly and modification 2 Error produced by a fall during use or transport 3 Error produced by use far from the instructions described in the manual INCLUDED IN DELIVERY...

Page 13: ...to 131 F with a relative humidity of 15 93 Measurement distance 15mm 50mm Forehead temperature measurement range and accuracy Measurement range 32 0 C 42 2 C 89 6 F 108 F Measurement accuracy 0 2 C 35...

Page 14: ...cte Si des lectures s quentielles sont n cessaires attendez que C clignote Cette proc dure est r p t e autant de fois que n cessaire 3 Pour teindre l appareil Appuyez et maintenez le bouton ON OFF MEA...

Page 15: ...des conditions extr mes temp rature inf rieure 20 C 4 F ou sup rieure 55 C 131 F humidit inf rieure 15 ou sup rieure 93 Si le capteur de temp rature est expos des chocs et une forte lumi re contactez...

Page 16: ...cision des mesures contactez imm diatement votre revendeur N essayez pas de modifier ou recomposer le thermom tre GARANTIE Garantie de 1 an compter de la date d achat l exclusion des erreurs commises...

Page 17: ...e attendere la comparsa del simbolo C Questo processo pu essere ripetuto tutte le volte che necessario 3 Per spegnere il termometro Premere e tenere premuto l interruttore ON OFF MEASU RE per 5 second...

Page 18: ...midit estrema relativa inferiore al 15 o superiore all 80 Non esporre il termometro a temperature estreme inferiori a 20 C 4 F o superiori a 55 C 131 F o umidit estrema relativa inferiore al 15 o supe...

Page 19: ...i domestici Guida e dichiarazione del produttore immunit elettromagnetica Il prodotto destinato all uso nell ambiente elettromagnetico spe che venga utilizzato in tale ambiente NOTA UT la tensione CA...

Page 20: ...asmettitore in watt W secondo il produttore del trasmettitore ed la distan za di separazione consigliata in metri m B Intensit di campo da trasmet da un indagine elettromagnetica posizione a dovrebbe...

Page 21: ...io di tipo BF Attenzione leggere attentamente le istruzioni avvertenze Seguire il manuale di istruzioni brochure MANUTENZIONE CONSERVAZIONE E CALIBRAZIONE Manutenzione 1 Rimuovere eventuali macchie da...

Page 22: ...l 15 93 Distanza di misurazione 15mm 50mm Intervallo e precisione di misurazione della temperatura della fronte Intervallo di misurazione 32 0 C 42 2 C 89 6 F 108 F Precisione della misurazione 0 2 C...

Page 23: ...a temperatura exata Se forem necess rias leituras sequenciais espere at C piscar Este procedimento repetido quantas vezes forem necess rias 3 Para desligar o dispositivo Pressione e segure o bot o ON...

Page 24: ...acima de 93 Se o sensor de temperatura for exposto a choques e luz forte contate o seu revendedor imediatamente O autodiagn stico e a automedica o com base nos resultados das medi es s o perigosos par...

Page 25: ...baixo 1 Erro causado por desmontagem e modifica o n o autorizadas 2 Erro causado por uma queda durante a utiliza o ou transporte 3 Erro devido a utiliza o fora das instru es descritas no manual INCLU...

Reviews: