background image

· 9 ·

REF. 54125

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR

1. 

Insérez deux tubes de support dans les trous de la base 

et fixez-les par le bas avec les vis fournies. 

2. 

Desserrez deux boulons situés à l’arrière de l’appareil 

(mais ne dévissez pas complètement les écrous, sinon ils 

tomberont). Fixez le bloc moteur aux tubes et resserrez 

les écrous.

3. 

Installez la grille arrière, l’écrou en plastique, les ailettes 

et le rotor des ailettes de ventilateur sur l’arbre du moteur 

et fixez-les en place. 

4. 

Installez la grille avant et le cadre du filet. Fixez avec une 

vis  sur  le  cadre  du  filet.  Insérez  le  tuyau  flexible  supé

-

rieur situé sur le bloc moteur dans le brumisateur situé 

à l’avant de la grille du ventilateur (assurez-vous que le 

tuyau n’est pas plié).

ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

1. 

Placez le générateur de brume sur la base en vous assu-

rant qu’il est correctement inséré dans l’évidement.

2. 

Placez le réservoir d’eau au-dessus du générateur de 

brume. Couvrez le réservoir d’eau avec le couvercle.

3. 

Insérez le tuyau flexible inférieur situé sur le bloc moteur 

dans le couvercle du réservoir d’eau (assurez-vous que 

le tuyau n’est pas plié).

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

1. 

Débranchez l’appareil avant de remplir et de nettoyer le 

réservoir d’eau.

2. 

Retirez le réservoir d’eau et retournez-le.

3. 

Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre pour le déverrouiller.

4. 

Remplissez le réservoir avec de l’eau froide et propre. 

Veillez à ce que le réservoir ne soit pas trop rempli. 

N’ajoutez pas de produits chimiques, d’huiles ou d’autres 

additifs. N’utilisez que de l’eau froide ou chaude dans le 

réservoir d’eau. La température de l’eau ne doit pas dé-

passer 40°C.

5. 

Remettez le couvercle en place et tournez-le dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place.

6. 

Retournez le réservoir et replacez-le sur le générateur 

de brume. 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Indicateurs lumineux

1. 

Mode: Normal/naturel/veille

2. 

Indicateur de minuterie: 0,5h/1h/2h/4h

3. 

Vitesse :  haute-moyenne-basse

4. 

Indicateur d’alimentation

5. 

Indicateur d’inclinaison

6. 

Indicateur de brumisation: Maximum-moyenne-minimum

A : BOUTON MIST

1. 

Appuyez sur le bouton Mist (Brume) activer/désactiver 

la brume ultrasonique. Réglez le volume de brumisation 

(maximum-moyenne-minimum) en appuyant plusieurs 

fois sur le bouton Mist (Brume). 

2. 

Lorsque la fonction brumisation est sélectionnée, l’indica-

teur du réservoir d’eau s’allume en vert.

3. 

Si le réservoir d’eau est vide (ou manque d’eau), l’indica-

teur d’eau s’allume en rouge.

4. 

La fonction de brumisation et la fonction de ventilation 

peuvent être utilisées indépendamment ou ensemble.

B : BOUTON TIMER

Appuyez sur le bouton (Minuterie) lorsque le ventilateur est en 

marche. L’indicateur affichera le temps restant jusqu’à ce que 

le ventilateur s’éteigne. Vous pouvez sélectionner la durée de 

fonctionnement du ventilateur à partir de plages allant de 0,5 

à 7,5 heures par incréments de 0,5 heure. Appuyez plusieurs 

fois sur le bouton Timer (Minuterie) et la somme des valeurs 

sur les indicateurs sera égale au temps restant jusqu’à l’arrêt 

du ventilateur.

Summary of Contents for 54125

Page 1: ...SATEUR D EAU 8 MIST FAN 5 WASSERSPR HVENTILATOR 11 VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI 20 29 VENTILATORE SPRUZZATORE D ACQUA 14 WATERSTRAALVENTILATOR 23 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Page 2: ...lado de un am bientador o producto similar Para evitar una descarga el ctrica no sumerja el ventilador el enchufe o el cable en agua o cualquier otro l quido ni lo roc e con l quidos No deje cabellos...

Page 3: ...to de agua 2 Retire el dep sito de agua y p ngalo boca abajo 3 Gire el tap n en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo 4 Llene el dep sito con agua fr a y limpia asegur n dose de...

Page 4: ...lsando los botones de funci n correspon dientes Para utilizar el mando a distancia inserte dos pilas AAA de 1 5 V en el alojamiento de las pilas del mando a distancia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Desenc...

Page 5: ...ugh the grille when the fan is in use Always operate on a stable flat horizontal surface The fan should be away from any heat source and corrosive gas surroundings Don t use in conjunction with or dir...

Page 6: ...ockwise to unlock it 4 Fill the tank with cold and clean water making sure not to overfill it Do not add any chemicals oils or other additives Only use cold or warm water in the water tank The water m...

Page 7: ...es in the battery housing in the remote control CLEANING MAINTENANCE 1 Always unplug the fan before cleaning it 2 Clean the water tank and water unit once a week to prevent the formation of scale alga...

Page 8: ...ne et horizontale Veillez ce que le ventilateur soit loign des sources de chaleur et des gaz corrosifs N utilisez pas l appareil avec ou proximit d un assainis seur d air ou d un produit similaire Pou...

Page 9: ...opre Veillez ce que le r servoir ne soit pas trop rempli N ajoutez pas de produits chimiques d huiles ou d autres additifs N utilisez que de l eau froide ou chaude dans le r servoir d eau La temp ratu...

Page 10: ...tiliser la t l commande ins rez deux piles AAA 1 5 V dans le compartiment piles de la t l commande NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 D branchez toujours le ventilateur avant de le ne ttoyer 2 Nettoyez le r ser...

Page 11: ...tabile flache horizontale Ober fl che stellen L fter von W rmequellen und hochkorrosiven Gasen fernhalten Ger t zusammen mit einem Lufterfrischer oder in unmit telbarer N he davon oder einem hnlichen...

Page 12: ...inn drehen um ihn zu en triegeln 4 Tank mit kaltem und sauberem Wasser bef llen Darauf achten dass der Tank nicht berf llt wird Keine Chemi kalien le oder andere Zus tze hinzuf gen Nur kaltes oder war...

Page 13: ...ernbe dienung durch Dr cken entsprechender Funktionstasten ges teuert werden Um die Fernbedienung zu verwenden legen zwei AAA Batterien 1 5 V in das Batteriefach der Fernbedienung einstecken REINIGUNG...

Page 14: ...una superficie stabile piatta e orizzontale Il ventilatore deve essere posizionato lontano da fon ti di calore e da gas corrosivi Non utilizzare l apparecchio insieme o in prossimit di un deodorante p...

Page 15: ...in senso antiorario per sbloccarlo 4 Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita Assicu rarsi che il serbatoio non sia troppo pieno Non aggiunge re prodotti chimici oli o altri additivi Utilizzar...

Page 16: ...unzione corrispondenti Per utilizzare il telecomando inserire due pile AAA da 1 5 V nel vano batterie del telecomando PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre il ventilatore dalla rete prima della p...

Page 17: ...entilador es tiver a funcionar Sempre coloque o ventilador numa superf cie est vel plana e horizontal Mantenha o ventilador afastado de fontes de calor e gases corrosivos N o use o aparelho com ou pr...

Page 18: ...xo 3 Gire a tampa no sentido anti hor rio para destrav la 4 Encha o tanque com gua fria e limpa Certifique se de que o tanque n o est cheio demais N o adicione pro dutos qu micos leos ou outros aditiv...

Page 19: ...ontrole remoto insira duas pilhas AAA de 1 5 V no compartimento da bateria do controle remoto LIMPEZA E MANUTEN O 1 Sempre desligue o ventilador antes de limpar 2 Limpe o tanque de gua e o bloco de gu...

Page 20: ...pe o suprafa stabi l plan i orizontal ine i ventilatorul departe de surse de c ldur i gaze corozive Nu utiliza i aparatul cu sau n imediata apropiere a unui odorizant sau a unui produs similar Pentru...

Page 21: ...elor de ceasornic pentru al debloca 4 Umple i rezervorul cu ap rece i curat Asigura i v c rezervorul nu este umplut excesiv Nu ad uga i substan e chimice uleiuri sau al i aditivi Folosi i numai ap rec...

Page 22: ...V n compartimentul bateriei telecomenzii CUR ENIE I MENTENAN 1 Deconecta i ntotdeauna ventilatorul nainte de a l cur a 2 Cur a i rezervorul de ap i blocul de ap o dat pe s pt m n pentru a preveni form...

Page 23: ...ke hori zontale ondergrond De ventilator moet uit de buurt van warmtebronnen en corrosieve gassen worden gehouden Gebruikt u het apparaat niet met of in de buurt van een luchtverfrisser of soortgelijk...

Page 24: ...ok in om het te ontgren delen 4 Vult u het reservoir met koud en schoon water Zorg er voor dat het reservoir niet te vol is Voegt u geen chemi cali n oli n of andere additieven toe Gebruikt u alleen k...

Page 25: ...de afstandsbediening te gebruiken plaatst u twee 1 5 V AAA batterijen in het batterijcompartiment van de afstandsbediening REINIGING EN ONDERHOUD 1 Koppelt u de ventilator altijd los voordat u hem sc...

Page 26: ...fel letre helyezze A ventil tort h forr sokt l s korroz v g zokt l t vol kell tartani Ne haszn lja a k sz l ket l gfriss t vel vagy hason l term kkel egy tt vagy annak k zvetlen k zel ben Az ram t s...

Page 27: ...hoz ford tsa el a fedelet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba 4 T ltse fel a tart lyt hideg s tiszta v zzel gyeljen arra hogy a tart ly ne legyen t lt ltve Ne adjon hozz ve gyszereket olajokat vag...

Page 28: ...1 5 V os AAA elemet a t vir ny t elemtart j ba TISZT T S S KARBANTART S 1 Tiszt t s el tt mindig h zza ki a ventil tort a h l za tr l 2 Hetente egyszer tiszt tsa meg a v ztart lyt s a v z t mb t hogy...

Page 29: ...29 REF 54125 RU II 220 240 50 8...

Page 30: ...30 REF 54125 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 40 C 5 6 1 2 0 5 1 2 4 3 4 5 6 A MIST 1 Mist Mist 2 3 4 B TIMER Timer 0 5 7 5 0 5 Timer...

Page 31: ...FF OFF F SWING 1 SWING 2 G AAA 1 5 1 2 3 4 5 6 LB FS01D 220 240 50 75 3 2 220 ERP F 43 0 P 42 4 SV 1 0 PSB 0 3 Q 13 9 LWA 58 c 2 7 Maxim lis l g raml si sebess g c 2 7 m ter s 206 2012 2016 2282 EN 50...

Page 32: ...ntylator na stabilnej p askiej poziomej powierzchni Wentylator powinien znajdowa si z dala od r de ciep a i gaz w korozyjnych Nie u ywaj urz dzenia razem z lub w pobli u od wie acza powietrza lub podo...

Page 33: ...nie jest przepe niony Nie wolno stosowa ad nych rodk w chemicznych olej w ani innych dodatk w W zbiorniku na wod nale y u ywa wy cznie zimnej lub ciep ej wody Temperatura wody nie mo e by wy sza ni 40...

Page 34: ...w pilocie zdalnego sterowania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy wen tylator od sieci elektrycznej 2 Raz w tygodniu nale y oczy ci zbiornik na wod i blok wodny aby za...

Page 35: ...er 19 Indicador del generador de agua Water tank indicator 2 Rotor de h lices Blade spinner 4 Marco del ventilador Net frame 6 Rejilla trasera Rear grid 8 Manguera flexible inferior Low flexible hose...

Page 36: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54125...

Reviews: