background image

· 8 ·

REF. 54125

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DES SYMBOLES :

Conformément aux directives de l’Union euro-

péenne applicables à ce produit.

Symbole d’un produit de classe II : cet appareil 

est à double isolation. L’appareil n’a pas besoin 

d’être mis à la terre.

Le réservoir d’eau doit être nettoyé tous les 

trois jours.

Le symbole de la poubelle à roulettes barrée 

indique que le produit doit être éliminé séparé-

ment des ordures ménagères. Le produit doit 

être remis au recyclage conformément aux 

réglementations environnementales locales en 

matière d’élimination des déchets. En éliminant 

l’article marqué séparément des ordures ména-

gères, vous contribuerez à réduire la quantité 

de déchets envoyés aux incinérateurs ou aux 

décharges et à minimiser tout impact négatif po-

tentiel sur la santé humaine et l’environnement.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 ATTENTION ! Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attenti-

vement la notice et les consignes de sécurité. Dans le cas con-

traire, vous risquez d’avoir des blessures corporelles et/ou des 

dommages graves.

• 

L’appareil ne doit être connecté qu’à une source d’ali-

mentation principale 220-240 V ~ 50 Hz.

• 

Cet appareil est destiné à un usage domestique unique-

ment. 

• 

Pour une utilisation en intérieur uniquement.

• 

L’appareil ne doit être utilisé qu’en état assemblé.

• 

Si vous avez laissé tomber l’appareil sur le sol, si l’appa-

reil est endommagé ou s’il y a des signes de dysfonc-

tionnement, l’appareil ne doit pas être utilisé. N’utilisez 

pas l’appareil avec une fiche ou un cordon endommagé. 

• 

L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 

ans d’âge et par des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 

d’expérience et de connaissances, mais uniquement s’ils 

sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant 

l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent 

les risques encourus.

• 

Les enfants doivent être surveillés. C’est nécessaire afin 

de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

Des enfants laissés sans surveillance ne doivent pas 

effectuer le nettoyage et l’entretien.

• 

N’utilisez pas le ventilateur avec une fiche ou un cordon 

endommagé, ou après la détection d’un dysfonctionne-

ment, d’une chute ou de tout autre dommage.

• 

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le fabricant, son représentant de service ou 

une personne qualifiée pour éviter tout danger. 

• 

Avant de retirer la grille de protection, vérifiez que le ven

-

tilateur est éteint.

• 

N’insérez rien dans la grille lorsque le ventilateur est en 

marche.

• 

Placez toujours le ventilateur sur une surface stable, pla-

ne et horizontale.

• 

Veillez à ce que le ventilateur soit éloigné des sources de 

chaleur et des gaz corrosifs. 

• 

N’utilisez pas l’appareil avec ou à proximité d’un assainis-

seur d’air ou d’un produit similaire.

• 

Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le 

ventilateur, la fiche ou le cordon dans l’eau ou tout autre 

liquide, et ne vaporisez pas de liquide sur le ventilateur.

• 

Veillez à ce que les cheveux, les tissus, les nappes, les 

vêtements ou les rideaux soient éloignés des ouvertures 

du ventilateur car ils pourront être aspirés par le ventila-

teur et se coincer dans les pièces mobiles, ce qui pourrait 

provoquer des blessures ou des dommages.

• 

Avant de connecter l’appareil à une source d’alimentation 

principale, vérifiez que l’appareil est éteint. 

• 

Avant d’utiliser l’appareil, de régler un commutateur sur 

le produit ou de toucher la fiche et les prises secteur, vé

-

rifiez que vos mains sont sèches. 

• 

Ne laissez pas ce produit sans surveillance lorsqu’il est 

utilisé. Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de 

courant lorsque vous quittez la pièce pour une période 

prolongée.

• 

Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de cou-

rant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le remplissage, le 

nettoyage ou toute autre opération d’entretien.

• 

Veillez à ce que la surface autour de l’appareil ne soit pas 

humide ou mouillée. Il faut tenir compte de ce que des 

niveaux élevés d’humidité peuvent favoriser la croissan-

ce d’organismes biologiques dans l’environnement. Si le 

volume de sortie d’humidification ne peut pas être bais

-

sé, utilisez l’appareil par intermittence. Ne laissez pas les 

matériaux absorbants tels que les tapis, les stores, les 

rideaux, les rideaux ou les nappes se mouiller.

• 

Débranchez l’appareil du secteur pendant le remplissage 

et le nettoyage.

• 

Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque l’appareil 

n’est pas utilisé.

• 

Videz et nettoyez l’humidificateur avant de le ranger. Net

-

toyez l’humidificateur avant la prochaine utilisation.

• 

Les micro-organismes qui peuvent être présents dans 

l’eau ou dans l’environnement où les appareils sont 

utilisés ou stockés, peuvent se reproduire dans le réser-

voir d’eau et pénétrer dans l’air, entraînant des risques 

sanitaires très graves lorsque l’eau n’est pas renouve-

lée. Pour éviter la nucléation, retirez l’eau résiduelle de 

l’équipement et du réservoir d’eau tous les trois jours 

d’utilisation.

• 

Videz le réservoir et remplissez-le tous les trois jours. 

Avant de le remplir, nettoyez-le avec de l’eau fraîche du 

robinet ou des détergents si requis par le fabricant. Enle-

vez le tartre, les dépôts ou le film qui s’est formé sur les 

parois du réservoir ou sur les surfaces intérieures. Essu-

yez toutes les surfaces à sec.

LISTE DES PIÈCES

Grille avant

Ailettes

Tuyau flexible

Indicateurs de fonction

Réservoir d’eau

Base

Brumisateur

Summary of Contents for 54125

Page 1: ...SATEUR D EAU 8 MIST FAN 5 WASSERSPR HVENTILATOR 11 VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI 20 29 VENTILATORE SPRUZZATORE D ACQUA 14 WATERSTRAALVENTILATOR 23 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Page 2: ...lado de un am bientador o producto similar Para evitar una descarga el ctrica no sumerja el ventilador el enchufe o el cable en agua o cualquier otro l quido ni lo roc e con l quidos No deje cabellos...

Page 3: ...to de agua 2 Retire el dep sito de agua y p ngalo boca abajo 3 Gire el tap n en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo 4 Llene el dep sito con agua fr a y limpia asegur n dose de...

Page 4: ...lsando los botones de funci n correspon dientes Para utilizar el mando a distancia inserte dos pilas AAA de 1 5 V en el alojamiento de las pilas del mando a distancia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Desenc...

Page 5: ...ugh the grille when the fan is in use Always operate on a stable flat horizontal surface The fan should be away from any heat source and corrosive gas surroundings Don t use in conjunction with or dir...

Page 6: ...ockwise to unlock it 4 Fill the tank with cold and clean water making sure not to overfill it Do not add any chemicals oils or other additives Only use cold or warm water in the water tank The water m...

Page 7: ...es in the battery housing in the remote control CLEANING MAINTENANCE 1 Always unplug the fan before cleaning it 2 Clean the water tank and water unit once a week to prevent the formation of scale alga...

Page 8: ...ne et horizontale Veillez ce que le ventilateur soit loign des sources de chaleur et des gaz corrosifs N utilisez pas l appareil avec ou proximit d un assainis seur d air ou d un produit similaire Pou...

Page 9: ...opre Veillez ce que le r servoir ne soit pas trop rempli N ajoutez pas de produits chimiques d huiles ou d autres additifs N utilisez que de l eau froide ou chaude dans le r servoir d eau La temp ratu...

Page 10: ...tiliser la t l commande ins rez deux piles AAA 1 5 V dans le compartiment piles de la t l commande NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 D branchez toujours le ventilateur avant de le ne ttoyer 2 Nettoyez le r ser...

Page 11: ...tabile flache horizontale Ober fl che stellen L fter von W rmequellen und hochkorrosiven Gasen fernhalten Ger t zusammen mit einem Lufterfrischer oder in unmit telbarer N he davon oder einem hnlichen...

Page 12: ...inn drehen um ihn zu en triegeln 4 Tank mit kaltem und sauberem Wasser bef llen Darauf achten dass der Tank nicht berf llt wird Keine Chemi kalien le oder andere Zus tze hinzuf gen Nur kaltes oder war...

Page 13: ...ernbe dienung durch Dr cken entsprechender Funktionstasten ges teuert werden Um die Fernbedienung zu verwenden legen zwei AAA Batterien 1 5 V in das Batteriefach der Fernbedienung einstecken REINIGUNG...

Page 14: ...una superficie stabile piatta e orizzontale Il ventilatore deve essere posizionato lontano da fon ti di calore e da gas corrosivi Non utilizzare l apparecchio insieme o in prossimit di un deodorante p...

Page 15: ...in senso antiorario per sbloccarlo 4 Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita Assicu rarsi che il serbatoio non sia troppo pieno Non aggiunge re prodotti chimici oli o altri additivi Utilizzar...

Page 16: ...unzione corrispondenti Per utilizzare il telecomando inserire due pile AAA da 1 5 V nel vano batterie del telecomando PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre il ventilatore dalla rete prima della p...

Page 17: ...entilador es tiver a funcionar Sempre coloque o ventilador numa superf cie est vel plana e horizontal Mantenha o ventilador afastado de fontes de calor e gases corrosivos N o use o aparelho com ou pr...

Page 18: ...xo 3 Gire a tampa no sentido anti hor rio para destrav la 4 Encha o tanque com gua fria e limpa Certifique se de que o tanque n o est cheio demais N o adicione pro dutos qu micos leos ou outros aditiv...

Page 19: ...ontrole remoto insira duas pilhas AAA de 1 5 V no compartimento da bateria do controle remoto LIMPEZA E MANUTEN O 1 Sempre desligue o ventilador antes de limpar 2 Limpe o tanque de gua e o bloco de gu...

Page 20: ...pe o suprafa stabi l plan i orizontal ine i ventilatorul departe de surse de c ldur i gaze corozive Nu utiliza i aparatul cu sau n imediata apropiere a unui odorizant sau a unui produs similar Pentru...

Page 21: ...elor de ceasornic pentru al debloca 4 Umple i rezervorul cu ap rece i curat Asigura i v c rezervorul nu este umplut excesiv Nu ad uga i substan e chimice uleiuri sau al i aditivi Folosi i numai ap rec...

Page 22: ...V n compartimentul bateriei telecomenzii CUR ENIE I MENTENAN 1 Deconecta i ntotdeauna ventilatorul nainte de a l cur a 2 Cur a i rezervorul de ap i blocul de ap o dat pe s pt m n pentru a preveni form...

Page 23: ...ke hori zontale ondergrond De ventilator moet uit de buurt van warmtebronnen en corrosieve gassen worden gehouden Gebruikt u het apparaat niet met of in de buurt van een luchtverfrisser of soortgelijk...

Page 24: ...ok in om het te ontgren delen 4 Vult u het reservoir met koud en schoon water Zorg er voor dat het reservoir niet te vol is Voegt u geen chemi cali n oli n of andere additieven toe Gebruikt u alleen k...

Page 25: ...de afstandsbediening te gebruiken plaatst u twee 1 5 V AAA batterijen in het batterijcompartiment van de afstandsbediening REINIGING EN ONDERHOUD 1 Koppelt u de ventilator altijd los voordat u hem sc...

Page 26: ...fel letre helyezze A ventil tort h forr sokt l s korroz v g zokt l t vol kell tartani Ne haszn lja a k sz l ket l gfriss t vel vagy hason l term kkel egy tt vagy annak k zvetlen k zel ben Az ram t s...

Page 27: ...hoz ford tsa el a fedelet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba 4 T ltse fel a tart lyt hideg s tiszta v zzel gyeljen arra hogy a tart ly ne legyen t lt ltve Ne adjon hozz ve gyszereket olajokat vag...

Page 28: ...1 5 V os AAA elemet a t vir ny t elemtart j ba TISZT T S S KARBANTART S 1 Tiszt t s el tt mindig h zza ki a ventil tort a h l za tr l 2 Hetente egyszer tiszt tsa meg a v ztart lyt s a v z t mb t hogy...

Page 29: ...29 REF 54125 RU II 220 240 50 8...

Page 30: ...30 REF 54125 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 40 C 5 6 1 2 0 5 1 2 4 3 4 5 6 A MIST 1 Mist Mist 2 3 4 B TIMER Timer 0 5 7 5 0 5 Timer...

Page 31: ...FF OFF F SWING 1 SWING 2 G AAA 1 5 1 2 3 4 5 6 LB FS01D 220 240 50 75 3 2 220 ERP F 43 0 P 42 4 SV 1 0 PSB 0 3 Q 13 9 LWA 58 c 2 7 Maxim lis l g raml si sebess g c 2 7 m ter s 206 2012 2016 2282 EN 50...

Page 32: ...ntylator na stabilnej p askiej poziomej powierzchni Wentylator powinien znajdowa si z dala od r de ciep a i gaz w korozyjnych Nie u ywaj urz dzenia razem z lub w pobli u od wie acza powietrza lub podo...

Page 33: ...nie jest przepe niony Nie wolno stosowa ad nych rodk w chemicznych olej w ani innych dodatk w W zbiorniku na wod nale y u ywa wy cznie zimnej lub ciep ej wody Temperatura wody nie mo e by wy sza ni 40...

Page 34: ...w pilocie zdalnego sterowania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy wen tylator od sieci elektrycznej 2 Raz w tygodniu nale y oczy ci zbiornik na wod i blok wodny aby za...

Page 35: ...er 19 Indicador del generador de agua Water tank indicator 2 Rotor de h lices Blade spinner 4 Marco del ventilador Net frame 6 Rejilla trasera Rear grid 8 Manguera flexible inferior Low flexible hose...

Page 36: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54125...

Reviews: