background image

· 10 ·

REF. 54125

C : BOUTON ON/SPEED

1. 

Utilisez le bouton ON/SPEED (MARCHE/VITESSE) pour 

allumer le ventilateur.

2. 

Réglez la vitesse du ventilateur en sélectionnant l’une 

des trois options (haute-moyenne-basse) et en appu-

yant plusieurs fois sur le bouton ON/SPEED (MARCHE/

VITESSE).

D : BOUTON MODE

1. 

Le mode vent peut être ajusté en appuyant sur le bouton 

de sélection de mode MODE.

2. 

Normal : le ventilateur fonctionne en mode de haute, mo-

yenne ou basse vitesse en fonction du réglage.

3. 

Naturel : le ventilateur fonctionne à des vitesses faibles, 

moyennes et élevées avec différentes configurations, en 

simulant le flux d’air naturel.

4. 

Veille : en mode veille, le ventilateur peut fonctionner 

à des vitesses faibles, moyennes et élevées. En mode 

veille, la vitesse du vent diminuera dans le cadre de la 

configuration définie jusqu’à ce que le ventilateur passe à 

basse vitesse et s’éteigne.

E : BOUTON OFF

Appuyez sur le bouton OFF (ARRÊT) pour éteindre le ventila-

teur. 

F : BOUTON SWING

1. 

Lorsque le bouton SWING (OSCILLATION) est appuyé, 

le boîtier du ventilateur brumisateur commence à se dé-

placer continuellement d’un côté à l’autre. Une nouvelle 

pression sur le bouton arrêtera l’oscillation du ventilateur.

2. 

Vous pouvez régler manuellement l’angle de direction du 

vent de haut en bas. 

G : TÉLÉCOMMANDE

Les fonctions décrites ci-dessus peuvent être commandées 

à l’aide de la télécommande en appuyant  sur les boutons de 

fonction correspondantes. Pour utiliser la télécommande, insé-

rez deux piles AAA 1,5 V  dans le compartiment à piles de la 

télécommande. 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. 

Débranchez toujours le ventilateur avant de le ne-

ttoyer.

2. 

Nettoyez le réservoir d’eau et l’unité d’eau une fois 

par semaine pour éviter la formation de tartre, d’al-

gues ou de bactéries.

3. 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le ventilateur 

pendant une période prolongée, videz le réservoir 

d’eau et séchez l’unité d’eau avec un chiffon en mi

-

crofibre.

4. 

Si le ventilateur doit être stocké pendant une période 

plus longue (en hiver, etc.), couvrez-le toujours avec 

une housse appropriée pour empêcher la poussière 

d’y pénétrer.

5. 

Pour éviter d’endommager le plastique et les indi-

cateurs, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de 

produits chimiques.

6. 

En règle générale, le ventilateur brumisateur ne né-

cessite aucun entretien. Les personnes non autori-

sées ne doivent pas ouvrir le ventilateur.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle No

LB-FS01D

Tension nominale (V/Hz)

220–240В~50 Hz

Consommation d’énergie

75 W

Capacité en eau

3,2 l

Consommation d’eau

<220 ml/h

RÉSULTATS DES TESTS ERP

Description

Symbole

Va-

leur

Unité de 

mesure

Débit d’air maximal du 

ventilateur

F

43.0

m3/min

Puissance d’entrée du 

ventilateur

P

42.4

W

Valeur de service

SV

1.0

(m3/mi)/W

Consommation d’énergie en 

mode veille

PSB

0.3

W

Consommation d’électricité 

saisonnière

Q

13.9

kWh/a

Niveau de puissance sonore 

du ventilateur

LWA

58

dB(A)

Vitesse du courant d’air 

maximale 

c

2.7

meters/sec

Norme(s) d’essai ou 

critère(s)

(EU) No 206/2012 + (EU) 

2016/2282

EN 50564:2011

IEC 60879:2019

EN 60704-1:2010+A11:2012

EN IEC 60704-2-7:2020

Summary of Contents for 54125

Page 1: ...SATEUR D EAU 8 MIST FAN 5 WASSERSPR HVENTILATOR 11 VENTILATOR DE PULVERIZARE A APEI 20 29 VENTILATORE SPRUZZATORE D ACQUA 14 WATERSTRAALVENTILATOR 23 54125 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL G...

Page 2: ...lado de un am bientador o producto similar Para evitar una descarga el ctrica no sumerja el ventilador el enchufe o el cable en agua o cualquier otro l quido ni lo roc e con l quidos No deje cabellos...

Page 3: ...to de agua 2 Retire el dep sito de agua y p ngalo boca abajo 3 Gire el tap n en sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearlo 4 Llene el dep sito con agua fr a y limpia asegur n dose de...

Page 4: ...lsando los botones de funci n correspon dientes Para utilizar el mando a distancia inserte dos pilas AAA de 1 5 V en el alojamiento de las pilas del mando a distancia LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Desenc...

Page 5: ...ugh the grille when the fan is in use Always operate on a stable flat horizontal surface The fan should be away from any heat source and corrosive gas surroundings Don t use in conjunction with or dir...

Page 6: ...ockwise to unlock it 4 Fill the tank with cold and clean water making sure not to overfill it Do not add any chemicals oils or other additives Only use cold or warm water in the water tank The water m...

Page 7: ...es in the battery housing in the remote control CLEANING MAINTENANCE 1 Always unplug the fan before cleaning it 2 Clean the water tank and water unit once a week to prevent the formation of scale alga...

Page 8: ...ne et horizontale Veillez ce que le ventilateur soit loign des sources de chaleur et des gaz corrosifs N utilisez pas l appareil avec ou proximit d un assainis seur d air ou d un produit similaire Pou...

Page 9: ...opre Veillez ce que le r servoir ne soit pas trop rempli N ajoutez pas de produits chimiques d huiles ou d autres additifs N utilisez que de l eau froide ou chaude dans le r servoir d eau La temp ratu...

Page 10: ...tiliser la t l commande ins rez deux piles AAA 1 5 V dans le compartiment piles de la t l commande NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 D branchez toujours le ventilateur avant de le ne ttoyer 2 Nettoyez le r ser...

Page 11: ...tabile flache horizontale Ober fl che stellen L fter von W rmequellen und hochkorrosiven Gasen fernhalten Ger t zusammen mit einem Lufterfrischer oder in unmit telbarer N he davon oder einem hnlichen...

Page 12: ...inn drehen um ihn zu en triegeln 4 Tank mit kaltem und sauberem Wasser bef llen Darauf achten dass der Tank nicht berf llt wird Keine Chemi kalien le oder andere Zus tze hinzuf gen Nur kaltes oder war...

Page 13: ...ernbe dienung durch Dr cken entsprechender Funktionstasten ges teuert werden Um die Fernbedienung zu verwenden legen zwei AAA Batterien 1 5 V in das Batteriefach der Fernbedienung einstecken REINIGUNG...

Page 14: ...una superficie stabile piatta e orizzontale Il ventilatore deve essere posizionato lontano da fon ti di calore e da gas corrosivi Non utilizzare l apparecchio insieme o in prossimit di un deodorante p...

Page 15: ...in senso antiorario per sbloccarlo 4 Riempire il serbatoio con acqua fredda e pulita Assicu rarsi che il serbatoio non sia troppo pieno Non aggiunge re prodotti chimici oli o altri additivi Utilizzar...

Page 16: ...unzione corrispondenti Per utilizzare il telecomando inserire due pile AAA da 1 5 V nel vano batterie del telecomando PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Scollegare sempre il ventilatore dalla rete prima della p...

Page 17: ...entilador es tiver a funcionar Sempre coloque o ventilador numa superf cie est vel plana e horizontal Mantenha o ventilador afastado de fontes de calor e gases corrosivos N o use o aparelho com ou pr...

Page 18: ...xo 3 Gire a tampa no sentido anti hor rio para destrav la 4 Encha o tanque com gua fria e limpa Certifique se de que o tanque n o est cheio demais N o adicione pro dutos qu micos leos ou outros aditiv...

Page 19: ...ontrole remoto insira duas pilhas AAA de 1 5 V no compartimento da bateria do controle remoto LIMPEZA E MANUTEN O 1 Sempre desligue o ventilador antes de limpar 2 Limpe o tanque de gua e o bloco de gu...

Page 20: ...pe o suprafa stabi l plan i orizontal ine i ventilatorul departe de surse de c ldur i gaze corozive Nu utiliza i aparatul cu sau n imediata apropiere a unui odorizant sau a unui produs similar Pentru...

Page 21: ...elor de ceasornic pentru al debloca 4 Umple i rezervorul cu ap rece i curat Asigura i v c rezervorul nu este umplut excesiv Nu ad uga i substan e chimice uleiuri sau al i aditivi Folosi i numai ap rec...

Page 22: ...V n compartimentul bateriei telecomenzii CUR ENIE I MENTENAN 1 Deconecta i ntotdeauna ventilatorul nainte de a l cur a 2 Cur a i rezervorul de ap i blocul de ap o dat pe s pt m n pentru a preveni form...

Page 23: ...ke hori zontale ondergrond De ventilator moet uit de buurt van warmtebronnen en corrosieve gassen worden gehouden Gebruikt u het apparaat niet met of in de buurt van een luchtverfrisser of soortgelijk...

Page 24: ...ok in om het te ontgren delen 4 Vult u het reservoir met koud en schoon water Zorg er voor dat het reservoir niet te vol is Voegt u geen chemi cali n oli n of andere additieven toe Gebruikt u alleen k...

Page 25: ...de afstandsbediening te gebruiken plaatst u twee 1 5 V AAA batterijen in het batterijcompartiment van de afstandsbediening REINIGING EN ONDERHOUD 1 Koppelt u de ventilator altijd los voordat u hem sc...

Page 26: ...fel letre helyezze A ventil tort h forr sokt l s korroz v g zokt l t vol kell tartani Ne haszn lja a k sz l ket l gfriss t vel vagy hason l term kkel egy tt vagy annak k zvetlen k zel ben Az ram t s...

Page 27: ...hoz ford tsa el a fedelet az ramutat j r s val ellent tes ir nyba 4 T ltse fel a tart lyt hideg s tiszta v zzel gyeljen arra hogy a tart ly ne legyen t lt ltve Ne adjon hozz ve gyszereket olajokat vag...

Page 28: ...1 5 V os AAA elemet a t vir ny t elemtart j ba TISZT T S S KARBANTART S 1 Tiszt t s el tt mindig h zza ki a ventil tort a h l za tr l 2 Hetente egyszer tiszt tsa meg a v ztart lyt s a v z t mb t hogy...

Page 29: ...29 REF 54125 RU II 220 240 50 8...

Page 30: ...30 REF 54125 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 40 C 5 6 1 2 0 5 1 2 4 3 4 5 6 A MIST 1 Mist Mist 2 3 4 B TIMER Timer 0 5 7 5 0 5 Timer...

Page 31: ...FF OFF F SWING 1 SWING 2 G AAA 1 5 1 2 3 4 5 6 LB FS01D 220 240 50 75 3 2 220 ERP F 43 0 P 42 4 SV 1 0 PSB 0 3 Q 13 9 LWA 58 c 2 7 Maxim lis l g raml si sebess g c 2 7 m ter s 206 2012 2016 2282 EN 50...

Page 32: ...ntylator na stabilnej p askiej poziomej powierzchni Wentylator powinien znajdowa si z dala od r de ciep a i gaz w korozyjnych Nie u ywaj urz dzenia razem z lub w pobli u od wie acza powietrza lub podo...

Page 33: ...nie jest przepe niony Nie wolno stosowa ad nych rodk w chemicznych olej w ani innych dodatk w W zbiorniku na wod nale y u ywa wy cznie zimnej lub ciep ej wody Temperatura wody nie mo e by wy sza ni 40...

Page 34: ...w pilocie zdalnego sterowania CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Przed czyszczeniem nale y zawsze od czy wen tylator od sieci elektrycznej 2 Raz w tygodniu nale y oczy ci zbiornik na wod i blok wodny aby za...

Page 35: ...er 19 Indicador del generador de agua Water tank indicator 2 Rotor de h lices Blade spinner 4 Marco del ventilador Net frame 6 Rejilla trasera Rear grid 8 Manguera flexible inferior Low flexible hose...

Page 36: ...www jbmcamp com JBM CAMPLLONG S L U CIM La Selva Ctra Aeropuerto km 1 6 Nave 2 2 CP 17185 Vilob d Onyar GIRONA jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 54125...

Reviews: