background image

· 22 ·

REF. 53650

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

WAŻNE

  Zwróć  szczególną  uwagę  na  instrukcje  i  ostrzeżenia.  

Używaj  zestawu  w  sposób  odpowiedni  i  tylko  według  pr

-

zeznaczenia. W przeciwnym przypadku może to doprowa

-

dzić do uszkodzenia mienia i obrażenia ciała. Przechowuj 

tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w 

przyszłości.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA

• 

Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami technicznymi 

producenta;

• 

Używaj ochrony oczu za każdym razem podczas pro

-

cedury czyszczenia;

• 

Utrzymuj  urządzenie  w  czystości,  aby  zachować 

zdrowie i bezpieczeństwo;

• 

Używaj zestaw tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.

 

OSTRZEŻENIE:

 niniejsza instrukcja odzwierciedla 

tylko niektóre sytuacje, które mogą wystąpić, należy rozu

-

mieć, że w celu uniknięcia wypadków należy przestrzegać 

zdrowego rozsądku i zasad bezpieczeństwa.

WPROWADZENIE

Zestaw ten składa się z trzech szczotek z drutu stalowego 

pokrytych mosiądzem, które są przeznaczone do usuwa

-

nia osadów węglowych (sadzy) pozostających na wewnę

-

trznych ściankach kanału, a także dwóch szczotek siliko

-

nowo-nylonowych do czyszczenia podstawy lub gniazd 

dysz.

Szczotki  te  można  zainstalować  na  dostarczonym  prze

-

dłużaczu, którego drugi koniec jest przeznaczony do mon

-

tażu w wiertarce (śrubokręcie).

Zestaw zawiera również sześć zaślepek i pręt, które chro

-

nią przed dostaniem się sadzy do komory spalania podc

-

zas  czyszczenia.  Ponadto  na  samym  dole  znajduje  się 

szczotka wykonana z cienkiego stalowego drutu do czyszc-

zenia kanałów dysz.

INSTRUKCJA PRACY

1. 

Przed  odkręceniem  oczyść  obszar  wokół  każdej 

dyszy.

2. 

Następnie usuń miedzianą podkładkę uszczelniającą 

z  gniazda  kanału  dyszy.  Możesz  do  tego  użyć  ścią

-

gacza.

3. 

Zablokuj kanał dyszy na dole głównego kanału dyszy:

• 

Lekko przykręcić zaślepkę (9) do pręta. (1).

• 

Włóż zaślepkę do kanału dyszy.

• 

Obróć  pręt  w  kierunku  przeciwnym  do  ruchu  wska

-

zówek zegara, aby pozostawić zaślepkę na dole głów

-

nego kanału dyszy i wyjmij pręt z kanału.

4. 

Wyczyść otwór lub ściany boczne kanału dyszy, gdy 

zaślepka jest w odpowiednim miejscu:

• 

Wybierz  odpowiednią  szczotkę  pod  kanałem  dyszy 

(6,7,8) i zainstaluj ją na elastycznym przedłużaczu (3).

• 

Zainstaluj szczotkę na przedłużaczu w wiertarce.

• 

Oczyść  boczne  ściany  kanału  dyszy,  gdy  szczotka 

obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Summary of Contents for 53650

Page 1: ...PEZADEASSENTOS DE INJETORES 12 F V KATISZT T S HOZVAL K SZLET 18 KIT DE NETTOYAGE DE SI GES D INJECTEURS 6 INJECTOR SEAT CLEANING SET 4 REINIGUNGSSATZ F R D SENSATTEL 8 SET PENTRU CUR AREAA EI DUZELOR...

Page 2: ...ionada que ha sido dise ada para ser usada mediante un taladro Este kit tambi n contiene seis tapones de sellado y una varilla de inserci n para evitar que los restos de carbonilla penetren accidental...

Page 3: ...poco de grasa en el cepillo de limpieza del asiento de la boquilla de los inyectores 2 Inserte el cepillo en el asiento de la boquilla y l mpielo girando en sentido antihorario manteniendo el giro tam...

Page 4: ...be fitted into the flexible exten sion provided designed to be actioned by a drill The kit also contains six plugs and an insertion rod to pre vent any soot to enter accidentally into the combustion...

Page 5: ...ount of grease into the lower part of the brush of the injector nozzle port cleaner 2 Insert it into the nozzle port and clean it by turning it to the left doing so even while removing the cleaner The...

Page 6: ...autre extr mit est con ue pour tre install e dans une perceuse un tournevis Le kit comprend galement six bouchons et une tige qui emp chent la suie de p n trer dans la chambre de com bustion pendant...

Page 7: ...gauche m me lorsque vous retirez le nettoyeur Le lubrifiant appliqu sur la brosse pour le canal de buse d injecteur permettra de collecter les r sidus de suie et sa rotation dans le sens antihoraire...

Page 8: ...oder der D sensitze Diese B rsten k nnen am mitgelieferten flexiblen Verl n gerungskabel installiert werden dessen anderes Ende f r den Einbau in eine Bohrmaschine Schraubendreher vor gesehen ist Der...

Page 9: ...ittel auf die Reinigungs b rste des D senkanals auftragen 2 Die B rste in den D senkanal einsetzen und reinigen indem sie nach links gedreht wird auch wenn Sie den Reiniger entfernen Durch das auf der...

Page 10: ...e in dotazione la quale progettata per essere azionata tramite un trapano avvitatore Il set comprende anche 6 tappi e una barra di montaggio per prevenire un eventuale pene trazione della fuliggine al...

Page 11: ...quando l utensile pulitore viene estra tto Il lubrificante applicato alla spazzola per pozzetto dell ugello dell iniettore permetter di raccogliere i residui di fuliggine mentre la rotazione della me...

Page 12: ...s buj es e uma haste de inser o para impedir que qualquer fuligem entre aciden talmente na c mara de combust o durante o processo de limpeza Al m disso fornecida uma escova de arame de a o fino para l...

Page 13: ...o do injetor 2 Insira a na porta do bico e limpe girando para a es querda fazendo o mesmo ao remover o limpador A graxa aplicada na escova da porta do bico do injetor coletar qualquer fuligem restante...

Page 14: ...un cablu de ex tensie flexibil cel lalt cap t al c ruia este proiectat pentru a fi instalat ntr un burghiu urubelni Setul include de asemenea ase dopuri i o tij care pro tejeaz mpotriva p trunderii f...

Page 15: ...rului 2 Introduce i o n canalul duzei i cur a i l prin rotirea spre st nga chiar i atunci c nd scoate i dispozitivul de cur are Lubrifiantul aplicat pe perie pentru ca nalul duzei injectorului v permi...

Page 16: ...meegeleverde flexi bele verlenging worden geplaatst ontworpen om te worden bediend door een boor draadloze De set bevat ook zes pluggen en een inbrengstaaf om te voorkomen dat er tijdens het reinigin...

Page 17: ...van de mondstukpoort van de injector 2 Steek het in de injector mondstukpoort en reinig het door het naar links te draaien zelfs terwijl u het reini gingsmiddel er uithaalt Het vet dat in de borstel v...

Page 18: ...t amelynek m sik v g t f r ba csavarh z ra t rt n felszerel sre tervezt k A k szthez tartozik m g hat tomp t dug s egy tenge ly amelyek v delmet ny jtanak a korom g skamr ba val bejut sa ellen a tisz...

Page 19: ...ecskendez csatornaba s balra forgatva tiszt tsa meg m g akkor is ha elt vol tja a tiszt t szert A f v ka befecskendez csatorna kef l y re felvitt ken zs r lehet v teszi a korommarad kok sszegy jt s t...

Page 20: ...20 REF 53650 RU 1 2 3 9 1 4 6 7 8 3...

Page 21: ...21 REF 53650 5 4 5 5 4 4 6 2 7 1 2 3 224 4 15 5 20 6 25 7 22 8 18 9 6 5 9 6 7 8 4 1 2 3...

Page 22: ...kana u a tak e dw ch szczotek siliko nowo nylonowych do czyszczenia podstawy lub gniazd dysz Szczotki te mo na zainstalowa na dostarczonym prze d u aczu kt rego drugi koniec jest przeznaczony do mon t...

Page 23: ...y i wyczy obracaj c w lewo nawet gdy wyjmujesz oczyszczacz Smar na o ony na szczotk dla kana u dyszy pozwoli zebra pozosta o ci sadzy a jej obracanie w lewo pozwoli na usuni cie sadzy z komory spalani...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53650...

Reviews: