background image

· 14 ·

 

 

 

 

RO

 

    

MANUAL DE 

INSTRUCŢIUNI

 

 

PROPRIETĂȚI:

 

•  Comanda masei hidraulicepentru motociclete se face prin pedale, una dintre care este utilizată pentru ridicare, cealălaltă – pentru  coborîre.

 

•  După ridicarea pentru reglarea înălțimii de ridicare, puteți utiliza un ax, care exclude coborârea lentă și neintenționată.

 

•  Datorită plăcii conducătoare masa hidraulică se mișcă cu ușurință pe platformă.

 

•  Roata de frânare anterioară de blocare exclude alunecarea, răsturnarea sau căderea motocicletei.

 

DE FIECARE 

DATĂ înainte de a mișca motocicleta, coborâți platforma.

 

•  Pentru a preveni alunecarea, se poate de fixat masa cu două șuruburi de reglare.

 

•  Masa hidraulică pentru motociclete poate fi mutată cu ușurință datorită celor patru roți.

 

•  Masa este echipată cu o roată de frânare, care evitează mișcarea neintenționată.

 

DE FIECARE 

DATĂ înainte de a începe lucrul, blocați platforma.

 

•  Mutați masa prin împingere sau tracţiune cu mânerul din spatele platformei.

 

ATENȚIE:

 

•  În niciun caz nu folosiți dispozitivul pentru ridicarea oamenilor sau animalelor.

 

• 

Lucrați cu platforma hidraulică la o distanță de copii. 

Prezența copiilor în zona de lucru nu este permisă. Nu permiteți copiilor să 

atingă mecanismele, uneltele sau prelungitoarele.

 

• 

Lucrați cu platforma hidraulică la o distanță de animale

. Animalele pot deteriora dispozitivul, 

și ca urmare se pot vătăma.

 

• 

Mențineți curățenia în zona de lucru

. Aglomerarea zonelor de 

lucru provoacă vătămări.

 

•  Înainte de a începe lucrul, fixați eficient masa pe placa de suport cu ajutorul șuruburilor de reglare, pentru a evita alunecare în

 

timpul lucrului.

 

•  Nu atingeți niciodată pârghiile de tip foarfecă atât în timpul ridicării, cât și în timpul mișcării.

 

•  După urcarea motocicletei pe platformă, fixați roata anterioară cu dispozitivul de frânare, pentru a preveni alunecarea, răst urnarea sau 
căderea motocicletei.

 

•  După ridicare, introduceți axul de instalare în pârghia anterioară de ridicare, pentru a evita coborârea lentă și neintenționată.

 

• 

Controlați respectarea condițiilor necesare în zona de lucru

Nu lucrați în locuri umede sau ude. Nu expuneți la precipitații.

 

• 

Asigurați-vă în iluminarea corespunzătoare în zona de lucru.

 

• 

Nu 

depășiți capacitate de ridicare maximă a dispozitivului (maxim 365 kg * s)

. Acest lucru poate duce la deteriorarea sau

 

incapacitatea de a ridica, fapt care poate provoca 

vătămări.

 

• 

Stocarea  echipamentelor  neutilizate. 

Atunci  când  aparatul  nu  este  în  funcțiune,  instrumentele  trebuie  depozitate  într-un  loc  uscat 

pentru a preveni astfel coroziunea. De fiecare 

dată încuiați echipamentele și păstrați-le departe de copii.

 

• 

Folosiți echipamente de protecție a ochilor și auzului. 

De fiecare 

dată folosiți mijloace speciale de protecție individuală pentru

 

ochi cu marcajul CE.

 

• 

Nu 

supraestimați puterea și capacitățile dumneavoastră

Păstrați întotdeauna stabilitatea și echilibrul. Nu vă aplecați peste

 

cabluri electrice sau cadru.

 

• 

Utilizați instrumentul potrivit pentru o anumită operație. 

Nu 

folosiți instrument uzat sau instrument pentru scopul pentru care

 

nu a fost proiectat.

 

• 

Fiți atenți. 

Controlați acțiunile Dumneavoastră cu bun simț. Nu lucrați cu orice instrument, dacă vă simțiți obosit.

 

• 

Purtați  îmbrăcăminte  corespunzătoare

.  Nu  îmbrăcați  haine  largi  sau  bijuterii,  deoarece  acestea  pot  fi  agățate  de  componentele  în 

mișcare. Pentru lucru se recomandă încălțăminte cu talpă antiderapantă. Pentru a proteja părul lung, folosiți bentițe. De fiecare dată, când lucrați 
cu dispozitivul, 

îmbrăcați haine corespunzătoare.

 

• 

Verificați  piesele  deteriorate

. Înainte de a începe lucrul cu orice instrument, orice piesă deteriorată aparentă, necesită o examina - re 

atentă  pentru  a  determina  dacă  acesta  va  funcționa  în  mod  corespunzător  și  va  îndeplini  funcția  sa.  Verificați  centrarea  și  fixarea  pieselor  în 
mișcare, prezența pieselor sau dispozitivelor de fixare deteriorate sau orice alte condiții care pot afecta buna funcționare a dispozitivului. 
Orice 

piesă deteriorate se repară sau înlocuiește cu una nouă de către personal calificat.

 

•  La înlocuirea țevilor, valvelor sau părților deteriorate verificați absenţa scurgerilor de ulei.

 

•  Î

ntreținere tehnică

. Se 

recomandă anual de verificat dispozitivul și de înlocuit piesele deteriorate, marcajele sau avertismentele 

prevăzute de producător.

 

DESENE 

Ș

I IMAGINI A PLATFORMEI

 

 

 

Poz.

 

DESCRIERE

 

1

 

Placă conducătoare

 

2

 

Suportul mesei

 

3

 

Fixatorul motocicletei

 

4

 

Pârghia fixatorului motocicletei

 

5

 

Cilindru de ridicare

 

6

 

Cadru sub 

formă de foarfece

 

7

 

Pedala de ridicare

 

8

 

Pedala de coborâre

 

9

 

Frână

 

10

 

Roată

 

 

Summary of Contents for 50911

Page 1: ...IQUE POURMOTOCYCLETTES 6 HYDRAULISCHE TISCH F R MOTORR DER 8 TAVOLO IDRAULICO PER MOTOCICLETTE 10 MESA HIDR ULICA PARA MOTAS 12 ELEVATOR HIDRAULIC PENTRU MOTOCICLETE 14 HYDRAULISCHE TAFEL VOOR MOTORFI...

Page 2: ...del rea de trabajo No trabaje en lugares h medos o mojados No exponga la maquina a la lluvia Mantenga rea de trabajo bien iluminada No sobrecargue la capacidad de la mesa 365kgs m x La sobrecarga pue...

Page 3: ...26 Arandela plana 10 10 27 Parachoques 1 28 Perno m16x45 2 29 Eje medio 1 30 Husillo 1 31 Rueda superior 2 32 Perno M12x45 2 33 Tuerca M12 2 34 Arandela plana 12 2 35 Rampa 1 36 Bastidor de base 1 37...

Page 4: ...serve work area condition Do not work in damp or wet locations Don t expose to rain Keep work area well lighted Do not overload the lifter capacity max 365KGS Overloading can cause damage or failure o...

Page 5: ...26 Flat Washer 10 10 27 Fender 1 28 Bolt M16x45 2 29 Middle Shaft 1 30 Set Spindle 1 31 Upper Wheel 2 32 Bolt M12x45 2 33 Nut M12 2 34 Flat Washer 12 2 35 Leading Plate 1 36 Base Frame 1 37 Release Va...

Page 6: ...ans des endroits humides ou mouill s Ne pas exposer la machine la pluie Travailler dans un endroit bien clair Ne pas surcharger la capacit de la table 365kgs max Une surcharge peut causer des dommages...

Page 7: ...IPTION PCS 26 Rondelle 10 10 27 Pare chocs 1 28 Bolt M16x45 2 29 Midshaft 1 30 Broche 1 31 Roue sup rieure 2 32 Bolt M12x45 2 33 Nut M12 2 34 Rondelle 12 2 35 Rampe 1 36 Ch ssis 1 37 valve chappement...

Page 8: ...h Arbeiten Sie nicht in nassen oder feuch ten Bereichen Vermeiden Sie den Einfluss von Niederschl gen Kontrollieren Sie die sachm ige Beleuchtung des Arbeitsbereichs berschreiten Sie die maximale Hubl...

Page 9: ...ESCHREIBUNG ANZA HL 36 Basisrahmen 1 37 Auslasskanal 1 38 Bolzen M6x16 8 39 Klemmscheibe 6 8 40 R f rmiger Bolzen 2 41 Bolzen M8x16 2 42 Klemmscheibe 16 2 43 Schwungrad 2 44 Verl ngerungsst ck der Fu...

Page 10: ...i lavori in ambi enti umidi Non sottoporre il dispositivo alle precipitazioni Controllare l illuminazione adeguata nell area di lavoro Non superare la portata massima del dispositivo non oltre 365 kg...

Page 11: ...2 35 Piastra di guida 1 Pos DESCRIZIONE Q T 36 Telaio della base 1 37 Valvola di scarico 1 38 Bullone M6x16 8 39 Rosetta di arresto 6 8 40 Copiglia a R 2 41 Bullone M8x16 2 42 Rosetta di arresto 16 2...

Page 12: ...na na chuva Ele mant m rea bem iluminada N o sobrecarregue a capacidade da tabela 365kgs max A sobrecarga pode causar danos ou mau funcionamento da m quina e pode resultar em danos pessoais Armazenar...

Page 13: ...10 REF DESCRI O PCS 26 Anilha plana 10 10 27 P ra choque 1 28 Parafuso m16x45 2 29 Eixo meio 1 30 Fuso 1 31 Roda superior 2 32 Parafuso M12x45 2 33 Porca M12 2 34 Anilha plana 12 2 35 Rampa 1 36 Estru...

Page 14: ...dep i i capacitate de ridicare maxim a dispozitivului maxim 365 kg s Acest lucru poate duce la deteriorarea sau incapacitatea de a ridica fapt care poate provoca v t m ri Stocarea echipamentelor neut...

Page 15: ...1 28 urub M16x45 2 29 Ax intermediar 1 30 Arbore de fixare 1 31 Roat superioar 2 32 urub M12x45 2 33 Piuli M12 2 34 aib plat 12 2 35 Plac conduc toare 1 36 Cadrul suportului 1 37 Supap de evacuare 1 3...

Page 16: ...maken in vochtige of natte plaatsen Niet blootstellen aan regen Controleer de juiste verlichting in het werkgebied De maximale capaciteit van de inrichting niet overschrijden niet meer dan 365 kg s D...

Page 17: ...BESCHRIJVING AAN TAL 35 Leidende plaat 1 36 Basisframe 1 37 Uitlaatklep 1 38 Bout M6x16 8 39 Sluitring 6 8 40 R vinger 2 41 Bout M8x16 2 42 Sluitring 16 2 43 Vliegwiel 2 44 De verlenging van de steunp...

Page 18: ...on nedves helyis gekben Ne tedje ki a k sz l ket csapad k hat s nak Ellen rizze a munkaz n ban l v megfelel vil g t st Ne haladja meg a k sz l k maxim lis teherb r s t legfeljebb 365 kgf Ez k rosod sh...

Page 19: ...os al t tlemez 12 2 Poz LE R S Menny 35 Vezet lemez 1 36 F keret 1 37 Kipufog szelep 1 38 Csavar M6x16 8 39 R gz t al t tlemez 6 8 40 R ujj 2 41 Csavar M8x16 2 42 R gz t al t tlemez 16 2 43 Leng kar 2...

Page 20: ...20 RU 365 CE...

Page 21: ...16 6 17 M16x80 1 18 M10 11 19 M10x45 1 20 1 21 M8x20 2 22 8 2 23 1 24 M16x90 1 25 M10x20 10 26 10 10 27 1 28 M16x45 2 29 1 30 1 31 2 32 M12x45 2 33 M12 2 34 12 2 35 1 36 1 37 1 38 M6x16 8 39 6 8 40 R...

Page 22: ...nk w w roboczej strefie Nie pracujcie w miejscach mokrych i wilgotnych Nie poddawajcie dzia aniu opad w atmosferycznych Kontrolujcie nale yte o wietlenie z roboczej strefie Nie przekraczajcie maksymal...

Page 23: ...34 Kr ek p aski 12 2 Poz OPISANIE ILO 35 P yta prowadz ca 1 36 Rama podstawy 1 37 Zaw r wypustu 1 38 Bolec M6x16 8 39 Kr ek blokuj cy 6 8 40 Maculec Typ R 2 41 Bolec M8x16 2 42 Kr ek blokuj cy 16 2 4...

Page 24: ...50911 www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437...

Reviews: