background image

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

9/36

MCD1.1

En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.

Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température
ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.

NETTOYAGE:

Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager
l’appareil.

CONNEXIONS

Mis à part pour les micros, les écouteurs et les sorties zones, toutes les connexions sont au standard cinch.
Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité. (ex.: JB Systems
code: 2-0370)
Pour plus d'informations sur les connexions , voyez le chapitre suivant.
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connexions . Dans ce mode
d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un terme générique pour désigner des
entrées avec un niveau compris entre 750mV et 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, vidéos,…

CONTRÔLES ET FONCTIONS

1.

SEARCH WHEEL (ROUE EXTERIEURE):

Cette roue possède 4 vitesses de recherche vers l’avant et 4

vitesses de recherche vers l’arrière. Au plus que vous tournez la roue dans une direction, au plus vite
s’effectuera la recherche.

2. JOG WHEEL (ROUE INTERIEURE):

Cette roue possède 2 fonctions, dépendant du mode dans lequel

vous travaillez.

La roue agit comme un contrôleur de recherche lente de « frames » (1/75sec) quand le CD est en
mode Pause (pas en mode lecture). Pour sélectionner un nouveau “CUE POINT”, Tournez la roue
pour choisir le Frame du point de départ voulu, puis appuyez sur PLAY. Appuyez sur CUE pour
retourner vers ce nouveau “CUE POINT”.

La roue fait varier la vitesse jusqu a +/-16% en mode lecture. En tournant la roue dans le sens des
aiguilles d’une montre la vitesse augmentera. En tournant en sens inverse, la vitesse diminuera. La
valeur du changement de vitesse est déterminée par la vitesse de rotation de la roue. (Ceci est une
alternative pour les boutons pitch bend)

3.

Touches TRACK SEARCH:

Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du CD qui doit être

lue. Saut en avant & saut en arrière. Appuyez sur la 10 pour sauter 10 plages à la fois.

4. Touche CUE:

Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour

immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du
point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le
lecteur CD retourne à nouveau au point de départ dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur
est en mode pause (le LED Play/Pause clignote) la roue de recherche ou la roue “jog wheel” peuvent
être utilisées pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" puis
sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ. Le LED CUE s’allumera aussi
longtemps que la touche CUE sera tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de
départ.

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

10/36

MCD1.1

5.

Touche PLAY/PAUSE:

chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD

passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi
longtemps que le lecteur CD est en mode pause.

6.

Touches PITCH BEND:

La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche “+” et retourne à sa vitesse

initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche “–” et
retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour
synchroniser le tempo de 2 lecteurs.

7.

Touche PITCH:

Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse.

8.

Curseur PITCH:

En activant la touche PITCH, le PITCH LED est allumé. La vitesse de lecture peut être

modifiée jusqu’a +/-16% en utilisant le curseur PITCH. La vitesse ne changera pas si le PITCH LED est
éteint.

9.

OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture du chargeur CD):

Appuyez pour charger ou éjecter le CD.

NOTEZ:

Le chargeur ne s’ouvrira jamais tant que la lecture du disc est en cours. Appuyez d’abord sur la

touche Play/Pause pour arrêter la lecture.

10. Touche TIME:

La touche TIME vous permet de choisir entre l’affichage du temps de lecture écoulé

(elapsed), le temps restant d’une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total
remaining)

(standard = remaining /track)

11. SGL/CTN:

Vous pouvez choisir entre “single track mode” et “continuous play”.

Continuous play

: Le CD complet sera reproduit sans interruption. (le plus souvent utilisé dans les

tavernes)

Single track

: La lecture s’arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage suivante. Le

lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ceci est une caractéristique très utile pour
les deejays!

12. Touche PROGRAM:

il est possible de programmer jusqu’à 20 plages. Une fois programmés, les plages

seront lues selon l’ordre dans lesquels vous les avez programmés. Exécutez les pas décrits ci-dessous
pour la programmation :

Appuyez une fois sur la touche PROGRAM, le Led qui se trouve à proximité s’alume et l’écran
affiche “-- P-01 00”.

Choisissez la première plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La première
plage est programmée, l’écran affiche “-- P-02 01”

Choisissez la deuxième plage de votre séquence et appuyez sur la touche PROGRAM. La
deuxième plage est programmée, l’écran affiche “-- P-03 02”

Poursuivez ces pas jusqu’à ce que vous ayez terminé.

Maintenant, appuyez simplement sur la touche “play/pause” pour démarrer la séquence. La lecture
de la première plage de votre séquence démarre pendant que l’écran affiche ”** P-01”

La séquence programmée est lue selon une boucle sans fin, jusqu’à ce que vous arrêtiez le programme
en appuyant sur la touche PROGRAM pendant environ 2 secondes. Le Led qui se trouve à proximité de
la touche PROGRAM s’éteint et la mémoire du programme est effacée.

13. Ecran LCD:

Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voyez le

chapitre suivant pour plus d’informations à ce sujet.

14. Touche LOOP:

est utilisée pour jouer la musique en boucle. Suivez les pas ci-dessous afin de créer

une boucle:

Assurez-vous que la plage joue.

Appuyez sur la touche LOOP pour définir le début de la boucle: le Led commence à clignoter.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de définir la fin de la boucle: le Led s’allume et
la musique commence à jouer en boucle.

Appuyez une nouvelle fois sur la touche LOOP afin de sortir de la lecture de la boucle: le Led
s’éteint.

Remarque:

la boucle n’est pas sans failles, ce qui fait que quand la boucle redémarre, vous entendrez

une courte interruption. Ceci est normal puis-ce que ce lecteur CD n’utilise pas de mémoire tampon.

15. POWER (Interrupteur de mise sous tension):

Si l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous

tension.

16. CHARGEUR CD :

Utilisez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur CD et installez votre CD.

Summary of Contents for MCD 1.1

Page 1: ......

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...rsons should not operate this device Maximum save ambient temperature is 40 C Don t use this unit at higher ambient temperatures Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 5c...

Page 4: ...button you can choose between single track mode and continuous play Continuous play the complete CD will be played without interruption mostly used in pubs Single track player stops at the end of each...

Page 5: ...Once this location is found press the PLAY PAUSE button to set the new cue point the cue led flashes 2 times to indicate that the new cue point is set and the track starts playing from this new cue p...

Page 6: ...tallique ou renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Cela risquerait de provoquer une d charge lectrique ou un dysfon...

Page 7: ...ecteur CD est en mode pause 6 Touches PITCH BEND La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche et retourne sa vitesse initiale d s que vous la rel chez La vitesse de lecture diminue si vous appuye...

Page 8: ...istes CD DA o Si la premi re session est en MP3 vous ne pourrez lire que les fichiers MP3 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 36 MCD1 1 SLEEP MODE Le lecteur CD teint automatiquement le moteur du cha...

Page 9: ...kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing t...

Page 10: ...S 16 36 MCD1 1 6 PITCH BEND toetsen 16 De snelheid neemt toe zolang men op de toets drukt De snelheid neemt af zolang men op de toets drukt Deze toetsen kunnen gebruikt worden om de beat van twee CD s...

Page 11: ...n kunt u alleen CD DA nummers spelen o Als de eerste sessie in MP3 is dan kunt u alleen MP3 files spelen SLEEP MODE De CD speler zet na 15 minuten inactiviteit automatisch de motor en de laser uit wan...

Page 12: ...Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen sollten nicht auf das Ger t gestellt werden Ventilations ffnungen nicht abdecken da berhitzungsgefahr Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelm ig r...

Page 13: ...sich w hrend der Wiedergabe nicht ffnen Bet tigen Sie als ersten Schritt die Play Pause Taste 10 TIME Button Zeitmodus Taste Durch mehrmaliges Dr cken k nnen Sie zwischen abgelaufener Spielzeit Restz...

Page 14: ...EEP Um den Player aufzuwecken dr cken Sie die PLAY oder CUE Taste SETZEN EINES CUE PUNKTES Befindet sich der Player im Pause Modus k nnen Sie mittels des Jog shuttle Wheel die genaue Startposition des...

Page 15: ...lamas como velas encima de la unidad No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya que esto podr a resultar en sobrecalentamiento Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente M...

Page 16: ...reproducci n de la canci n el lector se pone en pausa al comienzo de la siguiente Continuous Reproducci n del disco completo sin interrupci n 12 Bot n de PROGRAM Es posible programar 20 pistas del rep...

Page 17: ...mente el funcionamiento de la unidad Mientras se encuentre en ste modo la pantalla mostrar la palabra SLEEP Para despertar al reproductor presione el bot n de reproducci n PLAY CUE La pantalla volver...

Page 18: ...cubra os orif cios de ventila o ou a unidade poder sobreaquecer Evite locais com poeiras Limpe a unidade regularmente Mantenha esta unidade fora do alcance das crian as Esta unidade dever ser operada...

Page 19: ...H estiver apagado 9 Bot o OPEN CLOSE Pressione para abrir e fechar a gaveta do CD Este Bot o desactivado durante a reprodu o A gaveta fecha automaticamente ap s 60 seg por raz es de seguran a 10 Bot o...

Page 20: ...a caracter stica prolonga a vida do motor e do laser Durante o modo sleep o mostrador indica a palavra SLEEP Para voltar a activar o leitor basta pressionar o bot o cue ou play o mostrador volta ao no...

Reviews: