background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

35/36

LED MICRO SCAN

4. Controlo através de controlador universal DMX:

O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizado para controlar equipamento de luz
inteligente. É necessário ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosos em cadeia utilizando
cabo balanceado XLR M/F de boa qualidade. De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um
comportamento estranho devido a interferências, deverá utilizar um terminal de 90

Ω

a 120

Ω

no final da

cadeia. Nunca utilize seccionadores de cabo em Y, essa solução não irá funcionar!

Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu próprio endereço inicial DMX de forma a poder
descodificar os comandos do controlador a ela destinados.

Como configurar os interruptores DIPswitch de forma a obter os endereços iniciais correctos:

No painel traseiro do Led Micro Scan poderá ver que cada um dos primeiros 9 interruptores
corresponde a um certo valor (value):

Dip

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

Value

1

2

4

8

16

32

64

128

256

Inverter slave

Poderá combinar os valores destes interruptores DIPswitch de forma a obter qualquer endereço inicial
entre 1 e 512:
Endereço inicial = 01

switch 1=ON

valores: 1

Endereço inicial = 05

switch 1+3=ON

valores: 1+4 = 5

Endereço inicial = 09

switch 1+4=ON

valores: 1+8 = 9

Endereço inicial = 13

switch 1+3+4=ON

valores: 1+4+8 = 13

Endereço inicial = 62

switch 2+3+4+5+6=ON

valores: 2+4+8+16+32 = 62

CONFIGURAÇÃO DMX DO LED MICRO SCAN:

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

JB SYSTEMS

®

36/36

LED MICRO SCAN

MANUTENÇÃO

Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.

Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça.

Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:

Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente
e não poderão estar corroídos.

A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, etc.) não deverão
apresentar qualquer deformação.

Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos, deverá ser substituída
imediatamente.

O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for
detectado o mais pequeno dano.

As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os
meses.

Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.

De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos
periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um
ambiente húmido, com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas
da unidade.

Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

Seque sempre as peças cuidadosamente.

Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.

Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atenção: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade seja efectuada por pessoal
qualificado!

ESPECIFICAÇÕES

Fonte de Alimentação:

AC 100 ~ 240V, 50/60Hz

Fusível:

250V 2A fusão rápida (20mm vidro)

Controlo de som:

Microfone interno

Ligações DMX:

3pin XLR macho / fêmea

Canais DMX:

5

Lâmpada:

CREE 10W LED Branco

Dimensões:

333 x 156 x 177mm (ver desenho)

Peso:

3kg

Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio

Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Summary of Contents for LED Micro Scan

Page 1: ...ing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...ION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 LED MICRO SCAN This symbol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance be...

Page 4: ...this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The installati...

Page 5: ...ousings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be repla...

Page 6: ...pareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre...

Page 7: ...rit secondaire doit tre install de mani re ce qu aucune partie de l appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit tre bien fix un montage balancement est...

Page 8: ...de chacune de ses pi ces doivent tre bien fix es et non corrod es Les niches fixations et structures de support plafond poutres suspensions doivent tre totalement intactes sans aucune d formation Lor...

Page 9: ...iteratuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handl...

Page 10: ...paraat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montering mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben NEDERLANDS HANDLE...

Page 11: ...leren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn W...

Page 12: ...lierten Teilen im Ger teinneren welche eine gef hrliche Spannung f hren besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den...

Page 13: ...tracht gezogen werden Ventilations ffnungen nicht abdecken da berhitzungsgefahr Betreiber mu sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vo...

Page 14: ...Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien un...

Page 15: ...la presencia de importantes instrucciones de operaci n y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este s mbolo significa uso para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las in...

Page 16: ...ninguna apertura de ventilaci n ya que esto podr a resultar en sobrecalentamiento El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad maquinaria y t cnica est n aprobadas...

Page 17: ...del aparato y cualquiera de sus partes deben ser apretados fuertemente y no pueden estar corro dos Carcasas fijaciones y puntos de instalaci n techos armaduras suspensiones deber n estar totalmente li...

Page 18: ...iliza o e manuten o do produto Este s mbolo significa utiliza o unicamente em espa os fechados Este s mbolo significa Leia instru es Este s mbolo determina a dist ncia m nima dos objetos iluminados A...

Page 19: ...r ser fixa firmemente Uma instala o oscilante pode ser perigosa e n o dever ser efectuada N o cubra os orif cios de ventila o ou a unidade poder sobreaquecer O utilizador da unidade dever certificar s...

Page 20: ...da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar apertados firmement...

Reviews: