background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

21/36

LED MICRO SCAN

BESCHREIBUNG

1. Objektiv mit manueller Einstellung der Fokus
2. Deckenhalterung mit 2 Drehknöpfen zum Festschrauben und zum befestigen an einen Montagehaken.
3. Netzanschluss mit IEC Buchse mit integrierter Sicherung zum Anschluss an die Steckdose
4. ¼” Klinkenbuchse zum Anschluss des wahlweisen CA-8 Controllers
5. Din-5pin Eingang, zum Anschluss der wahlweise kabellosen Steuerung RF-8R
6. DIP-switches: legt die DMX Start Adresse des Gerätes fest.
7. DMX Eingang: Der 3pin male XLR-Stecker verbindet das Gerät mit universalen DMX-Kabeln. Dieser

Eingang empfängt die Signale eines DMX-Contollers oder eines anderen Led Micro Scan-Lichteffekts,
falls die Geräte im Master/Slave Modus verwendet werden.

8. DMX Ausgang: Der 3pin female XLR-Stecker verbindet den Led Micro Scan mit der nächsten Einheit der

DMX-Kette oder mit einem anderen Led Micro Scan-Lichteffekt, falls die Geräte im Master/Slave Modus
verwendet werden.

9. Ablenkspiegel

ÜBERKOPF-MONTAGE

Wichtig:

Montage

ausschließlich

durch

qualifiziertes

Fachpersonal

durchführen

lassen.

Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet
werden, geeignetes Installationsmaterial muß verwendet werden und das installierte Gerät muß in
regelmäßigen Abständen überprüft werden.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wird.

Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand von mindestens 20cm einhalten.

Gerät außerhalb der Reichweite von Personen, und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von
Sitzgelegenheiten installieren.

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden sind.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

22/36

LED MICRO SCAN

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.

ANSTEUERUNG

1. Standalone einer Einheit:

Verbinden Sie die Geräteeinheit mit der Stromversorgung und schalten Sie Musik an. Das Gerät beginnt
automatisch im Rhythmus der Musik zu laufen.

2. Zwei oder mehr Einheiten im Master/Slave Zustand:

Verbinden Sie zwei oder mehr Geräteeinheiten mit symmetrischen XLR-Mikrofonkabeln. Das Gerät, an dem
kein Kabel mit dem Input verbunden ist, wird als Master fungieren, alle anderen als Slave.

Vergessen Sie nicht, die DMX Adressen wie folgt zu setzen:

Master Einheit:

DMX Anfangsadresse MUSS auf 001 gesetzt werden. (erster DIP Schalter = ON, alle

anderen auf OFF)

Slave Einheiten:

die DMX Anfangsadresse kann jeden Wert haben, aber NICHT 001 (Beispiel: Setzen

Sie die ersten 3 Dip Schalter auf ON)

Die Umkehr einer Slave-Einheit ist durch eine Veränderung der Position des DIP-Schalters Nr. 10 möglich.
Probieren Sie es aus und schauen Sie, ob der Effekt sich verbessert. Die Veränderung der DIP-Schalters Nr.
10 beim Master hat keinen Auswirkung.

3. Schließen Sie den optionalen CA-8 oder RF-8SET Controller an, um das Gerät

besser zu kontrollieren:

Der CA-8 oder RF-8SET Controller kann nur im Standalone- oder im Master/Slave Modus
verwendet werden.

CA-8 Kabelgebundene Steuerung:

Verbinden Sie den Controller mit dem

Klinke Eingang der ersten Geräteeinheit (Master).

RF-8SET Kabellose Steuerung:

die kabellose Steuerung besteht aus 2 Teilen:

RF-8T:

kleiner RF-Transmitter welcher bis zu 5 Effekte steuern kann.

RF-8R:

kleiner RF-Empfänger welcher an den DIN-5pin input des LED

MICRO SCAN angeschlossen wird. Siehe Bedienungsanleitung des
Empfängers für mehr Informationen.

. Nun können Sie alle angeschlossenen Einheiten kontrollieren

STANDBY KNOPF:

Drücken Sie diesen Knopf um den Blackout Modus an allen angeschlossenen.

MODE Knopf:

Mit dem MODE Knopf können Sie 3 verschiedene Modi wählen:

Die LED ist aus:

Mit dem FUNCTION Knopf können Sie 3 verschiedene Stroboskop Funktionen

wählen.

Die LED ist an:

Mit dem FUNCTION Knopf können Sie verschiedene Shows wählen.

Die LED blinkt:

Mit dem FUNCTION Knopf können Sie die gewünschten Gobo/Farbe wählen.

Summary of Contents for LED Micro Scan

Page 1: ...ing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Copyright 2010 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the conten...

Page 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Page 3: ...ION MANUAL JB SYSTEMS 2 36 LED MICRO SCAN This symbol means indoor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance be...

Page 4: ...this may result in overheating The operator has to make sure that the safety relating and machine technical installations are approved by an expert before using them for the first time The installati...

Page 5: ...ousings fixations and installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be repla...

Page 6: ...pareil Ce symbole signifie uniquement pour usage l int rieur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole repr sente la distance de recul minimum respecter c est dire la distance minimum entre...

Page 7: ...rit secondaire doit tre install de mani re ce qu aucune partie de l appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe L appareil doit tre bien fix un montage balancement est...

Page 8: ...de chacune de ses pi ces doivent tre bien fix es et non corrod es Les niches fixations et structures de support plafond poutres suspensions doivent tre totalement intactes sans aucune d formation Lor...

Page 9: ...iteratuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel Dit symbool betekent het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt Dit symbool betekent Lees de handl...

Page 10: ...paraat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montering mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben NEDERLANDS HANDLE...

Page 11: ...leren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn W...

Page 12: ...lierten Teilen im Ger teinneren welche eine gef hrliche Spannung f hren besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den...

Page 13: ...tracht gezogen werden Ventilations ffnungen nicht abdecken da berhitzungsgefahr Betreiber mu sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb fachm nnisch vo...

Page 14: ...Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile m ssen fest angezogen und rostfrei sein Geh use Befestigungsmaterialien un...

Page 15: ...la presencia de importantes instrucciones de operaci n y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este s mbolo significa uso para el interior solamente Este s mbolo significa Lea las in...

Page 16: ...ninguna apertura de ventilaci n ya que esto podr a resultar en sobrecalentamiento El operador tiene que asegurarse de que las instalaciones relativas a seguridad maquinaria y t cnica est n aprobadas...

Page 17: ...del aparato y cualquiera de sus partes deben ser apretados fuertemente y no pueden estar corro dos Carcasas fijaciones y puntos de instalaci n techos armaduras suspensiones deber n estar totalmente li...

Page 18: ...iliza o e manuten o do produto Este s mbolo significa utiliza o unicamente em espa os fechados Este s mbolo significa Leia instru es Este s mbolo determina a dist ncia m nima dos objetos iluminados A...

Page 19: ...r ser fixa firmemente Uma instala o oscilante pode ser perigosa e n o dever ser efectuada N o cubra os orif cios de ventila o ou a unidade poder sobreaquecer O utilizador da unidade dever certificar s...

Page 20: ...da corrente e aguarde que a unidade arrefe a Durante a inspec o dever verificar os seguintes pontos Todos os parafusos utilizados nas pe as da unidade e na instala o dever o estar apertados firmement...

Reviews: