background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

29/42

LED DIAMOND

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.

Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.

Muy compacto, controlado por DMX, con efectos de LED

¡Las 80 lentes proyectan infinidad de rayos de luz a color a 360 grados!

Programas dinámicos internos para mostrar espectáculos maravillosos

Atenuación entre 0 y 100% y función de luz estroboscópica de alta frecuencia

Basado en 6 potentes LED de 3 watt (2 rojos + 2  2 azules)

¡Colores brillantes!

¡Larga vida útil sin sustitución de lámparas!

Consumo de potencia muy bajo

Diferentes modos de usuario para una máxima flexibilidad

6 canales de control DMX: rotación + control de color + efecto estroboscópico + activación por sonido

1 canal de control DMX: para una operación extremadamente fácil por DMX

Modo autónomo: estático o activado por sonido con micrófono interno

Maestro/esclavo: maravillosos espectáculos sincronizados

ANTES DEL USO

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante la transportación. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.

Importante:

Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es

absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.

Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.

Compruebe el contenido:

Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:

Instrucciones de operación

Efecto de luces LED Diamond

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

30/42

LED DIAMOND

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.

Para evitar el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este electrodoméstico a la lluvia o la
humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después de la transportación. La
condensación evita a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.

Esta unidad es solamente para uso en interiores.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado un
choque eléctrico o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.

Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 10 cm de las paredes circundantes.

No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.

Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Este equipo no deben operarlo personas inexpertas.

La temperatura ambiente máxima segura es de 30ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.

Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.

Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.

La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal calificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que la tensión disponible sea la indicada en la unidad.

El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de calificación similar
para evitar un accidente.

¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!

Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.

No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,

NO LO ABRA

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no

retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal calificado.

El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la envolvente del
sistema que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque
eléctrico.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que
se entrega junto con el equipo.

Este símbolo significa: solamente para uso en interiores

Este símbolo significa: Lea las instrucciones:

Este símbolo significa: Equipo eléctrico de seguridad Clase

Este símbolo determina: la distancia mínimo desde objetos iluminados. La distancia mínima
entre la salida de luz y la superficie iluminada debe ser mayor de 0,5 metros

PRECAUCIÓN:

No mire a las lámparas cuando estén en operación.

Pueden dañar la vista.

Summary of Contents for LED Diamond

Page 1: ......

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...ing material as much as possible To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t pla...

Page 4: ...nd mechanical safety in your country Electric installation for one unit in Standalone mode Just insert the mains cable The unit starts working immediately in stand alone mode See chapter STANDALONE MODE for more information on how to select an automatic or sound controlled program Electrical installation for two or more units in master slave Connect 2 or more units together using balanced micropho...

Page 5: ...more information Press the ENTER button to confirm your channel mode 3 numbers will appear This is the DMX start address Use the UP DOWN buttons to select the DMX address you would like to use Press the ENTER button to confirm Ready ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 42 LED DIAMOND If you have selected the 1 Channel option d xxx d followed by the 3 numbers of the DMX address will be written on ...

Page 6: ...ibilité maximale Contrôle par 6 canaux DMX rotation contrôle des couleurs stroboscope activation sonore Contrôle par 1 canal DMX pour un fonctionnement via DMX extrêmement facile Mode autonome statique ou activation sonore via micro interne Mode maître esclave de magnifiques shows synchronisés AVANT L UTILISATION Avant d utiliser cet appareil assurez vous de l absence de dommages liés au transport...

Page 7: ...ur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de sécurité classe I Ce symbole détermine la distance de recul minimale à respecter des objets éclairés La distance entre la source lumineuse et la surface éclairée doit être supérieur à 0 5 mètres ATTENTION Ne pas fixer le faisceau du regard Peut être dangereux pour les yeux FRANCAIS MODE D EMPLOI...

Page 8: ...ques intégrés ou contrôlé par la musique Vous avez le choix entre 7 modes couleur automatiques La vitesse de rotation peut être réglé à 9 niveaux différents 2 modes contrôlés par le son La vitesse de rotation et le changement de couleurs sera contrôlé par le micro intégré MODES AUTOMATIQUES Ne connectez rien à l entrée DMX du LED DIAMOND Appuyez sur la touche MENU pour parcourir les différents mod...

Page 9: ...4 180 209 Mode A7 9 effet stroboscopique à la vitesse 9 210 239 Mode SO1 mode couleur contrôlé par le son 240 249 Mode SO2 mode stroboscopique contrôlé par le son 250 255 Show aléatoire A1 à A7 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 42 LED DIAMOND ENTRETIEN Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage le démontage et les op...

Page 10: ...nen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Dit toestel mag alleen binnen gebruikt worden Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden Indien een vreemd voorwerp in het apparaat g...

Page 11: ...s perfect in orde is ELEKTRISCHE INSTALLATIE ADRESSERING Belangrijk De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid Elektrische installatie voor 1 toestel in Standalone modus Steek gewoon de stekker in het stopcontact Het toestel begint onmiddellijk zelfstandig te werk...

Page 12: ...dat het startadres 001 heeft en dat het wacht op instructies van het master toestel om geactiveerd te worden DMX MODUS De LED DIAMOND kan gecontroleerd worden door om het even welke universele DMX controller via 1 of 6 DMX kanalen Zo stelt u de DMX kanaalmodus en het DMX adres in Druk op de MENU toets tot d xxx of Axxx d of A gevolgd door 3 nummers op de het scherm verschijnt Druk op de ENTER toet...

Page 13: ... Möglichkeiten des Geräts voll zu nutzen sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen europäischen und nationalen Bestimmungen Die Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen liegen beim Hersteller vor Dieses Gerät wird zur Erzeugung von dekorativen Beleuchtungseffekten in Lichtshows eingesetzt Extr...

Page 14: ...Symbol bedeutet Das Gerät besitzt Schutzklasse I Dieses Symbol legt fest Den minimalen Abstand von beleuchteten Objekten Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem beleuchteten Objekt muss mehr als 0 5 Meter betragen ACHTUNG Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Das kann für die Augen schädlich sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 42 LED DIAMOND BESCHREIBUNG 1 DMX Eingang 2 DMX Au...

Page 15: ...den Modi wählen o A1 rot o A2 grün o A3 blau o A4 abwechselnd grün blau rot o A5 7 wechselnde Farben o A6 verblassende Farben o A7 Stroboskop Effekt Wenn Sie den gewünschten Farbmodus gefunden haben wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN eine Rotationsgeschwindigkeit zwischen 1 und 9 Wenn die Einstellung der Geschwindigkeit beendet ist bestätigen Sie mit der Taste ENTER Der LED DIAMOND...

Page 16: ...e den Netzstecker und warten Sie bis es sich abgekühlt hat Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 42 LED DIAMOND Gehäuse Befestigungsmaterialien und Aufhängungen Decke Balken abgehängte Decken dürfen keine Anzeichen von ...

Page 17: ...veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños Esta unidad es solamente para uso en interiores No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad Puede dar como resultado un choque eléctrico o un mal funcionamiento Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad desconecte de inmediato la alimentación eléctrica Ubique el accesorio en un punto bie...

Page 18: ...una parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla El dispositivo debe fijarse bien un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean apro...

Page 19: ...dirección DMX real aparecerá en la pantalla un número entre 1 y 512 Use los botones UP y DOWN para seleccionar la dirección 001 Presione el botón ENTER para confirmar En el visualizador aparecerá d 001 o A 001 lo que significa que la unidad está ahora en el modo DMX que tiene la dirección de inicio 001 y que está esperando por información procedente de la unidad maestra para activarse ESPAÑOL MANU...

Page 20: ...o das possibilidades deste produto por favor leia este manual com atenção CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos l...

Page 21: ...tância mínima dos objectos iluminados A distância mínima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 0 5 medidor ATENÇÃO Pode ser prejudicial para os olhos PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 42 LED DIAMOND DESCRIÇÃO 1 Conector de entrada de DMX 2 Conector de saída de DMX 3 Fusível Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características Nunca repare um ...

Page 22: ... transição de cores o A7 Efeito de estroboscópio Quando chegar ao modo de cor que deseja usar depois use os botões UP e DOWN para escolher uma velocidade de rotação entre 1 e 9 Quando a definição da velocidade está feita pressione o botão ENTER para confirmar O LED DIAMOND irá agora executar a sua selecção MODOS CONTROLADOS POR SOM Não conecte nada á entrada DMX do LED DIAMOND Pressione o botão ME...

Page 23: ...ntos Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente e não poderão estar corroídos A cobertura da unidade os pontos de fixação e as áreas de instalação tecto armação etc não deverão apresentar qualquer deformação Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos deverá ser substituída imediatamente O cabo de alimentação de...

Reviews: