background image

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

31/42

LED DIAMOND

Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.

Para evitar choques eléctricos, no abra la cubierta. Dentro no hay componentes que requieran de servicio
por parte del usuario.

Nunca

repare un fusible ni haga una derivación en el portafusibles. ¡Sustituya

siempre

un fusible dañado

por otro que sea del mismo tipo y que tenga las mismas especificaciones eléctricas!

En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.

La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañados.

Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.

Debido a rezones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.

Importante:

¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que

padezcan de epilepsia.

DESCRIPCIÓN:

1. Entrada DMX
2. Salida DMX
3. Fusible

: ¡Sustituya siempre un fusible dañado por

otro que sea del mismo tipo y que tenga las
mismas especificaciones eléctricas! Nunca repare
un fusible ni

haga una derivación en

el

portafusibles. Siempre desenchufe el conector de
alimentación antes de sustituir un fusible.

4. Cable de alimentación
5. Botón MENU:

Utilizado para desplazarse por los

diferentes modos de trabajo.

6. Botón UP

Utilizado para seleccionar una

velocidad superior o una dirección DMX.
Consulte el capítulo "Cómo utilizar la unidad"
para obtener más información.

7. Botón DOWN

Utilizado para seleccionar una velocidad inferior o una dirección DMX. Consulte el

capítulo "Cómo utilizar la unidad" para obtener más información.

8. Botón ENTER:

utilizado para confirmar su selección.

ELEVACIÓN SOBRE CABEZA

Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio calificado. Una
instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños a la propiedad. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Debe respetarse los límites de carga de
trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.

Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.

Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.

El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya cruce de
personas o donde estas permanezcan sentadas.

Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.

Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.

El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.

El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica
de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona de experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.

ESPAÑOL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JB SYSTEMS

®

32/42

LED DIAMOND

INSTALACIÓN ELÉ DIRECCIONAMIENTO

Importante: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal calificado, de acuerdo
con las regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Instalación eléctrica para una unidad en modo Autónomo:

Simplemente inserte el cable de alimentación. La unidad comienza a trabajar inmediatamente en el
modo autónomo.

Consulte el capítulo "MODO AUTÓNOMO" para obtener más información acerca de cómo seleccionar
un programa automático o controlado por el sonido.

Instalación eléctrica para dos o más unidades en el modo maestro/esclavo:

Conecte 2 o más unidades entre sí utilizando cables de micrófono balanceados de buena calidad.

No conecte ningún cable a la entrada DMX de la primera unidad de la cadena: esta primera unidad será
la maestra.

Las otras unidades deben configurarse al canal DMX 1. Consulte el capítulo siguiente para obtener más
información acerca de la configuración del menú.

Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.

¡Hecho!

Instalación eléctrica en modo DMX:

El protocolo DMX es una señal de alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de
iluminación inteligente. Tiene que conectar su controlador DMX y todas las unidades conectadas en
configuración "daisy chain" con un cable balanceado de buena calidad.

Se utilizan tanto conectores XLR de 3 pines como XLR de 5 pines; no obstante, el XLR de 3 pines es
más popular porque estos cables son compatibles con cables de audio balanceados.
Distribución de pines para el XLR-3:

Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+)

Distribución de pines para el XLR-5:

Pin 1 = TIERRA ~ Pin 2 = Señal negativa (-) ~ Pin 3 = Señal positiva (+)

~ Pin 4 y 5 no se utilizan.

Para evitar un comportamiento extraño de los efectos de luces debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90

Ω

a 120

Ω

al final de la cadena.

Nunca utilice repartidores Y de cables, ¡simplemente no funcionan!

Asegúrese de que todas las unidades estén conectadas a la alimentación.

Cada dispositivo de efectos de luces de la cadena tiene que tener su propia
dirección de inicio, de manera que sepa cuáles comandos procedentes del controlador tiene que
decodificar. En la sección siguiente aprenderá cómo configurar las direcciones DMX.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.

En el caso de que haya serios problemas de operación, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.

Controlador
DMX

Siguiente

Summary of Contents for LED Diamond

Page 1: ......

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...ing material as much as possible To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t pla...

Page 4: ...nd mechanical safety in your country Electric installation for one unit in Standalone mode Just insert the mains cable The unit starts working immediately in stand alone mode See chapter STANDALONE MODE for more information on how to select an automatic or sound controlled program Electrical installation for two or more units in master slave Connect 2 or more units together using balanced micropho...

Page 5: ...more information Press the ENTER button to confirm your channel mode 3 numbers will appear This is the DMX start address Use the UP DOWN buttons to select the DMX address you would like to use Press the ENTER button to confirm Ready ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 42 LED DIAMOND If you have selected the 1 Channel option d xxx d followed by the 3 numbers of the DMX address will be written on ...

Page 6: ...ibilité maximale Contrôle par 6 canaux DMX rotation contrôle des couleurs stroboscope activation sonore Contrôle par 1 canal DMX pour un fonctionnement via DMX extrêmement facile Mode autonome statique ou activation sonore via micro interne Mode maître esclave de magnifiques shows synchronisés AVANT L UTILISATION Avant d utiliser cet appareil assurez vous de l absence de dommages liés au transport...

Page 7: ...ur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de sécurité classe I Ce symbole détermine la distance de recul minimale à respecter des objets éclairés La distance entre la source lumineuse et la surface éclairée doit être supérieur à 0 5 mètres ATTENTION Ne pas fixer le faisceau du regard Peut être dangereux pour les yeux FRANCAIS MODE D EMPLOI...

Page 8: ...ques intégrés ou contrôlé par la musique Vous avez le choix entre 7 modes couleur automatiques La vitesse de rotation peut être réglé à 9 niveaux différents 2 modes contrôlés par le son La vitesse de rotation et le changement de couleurs sera contrôlé par le micro intégré MODES AUTOMATIQUES Ne connectez rien à l entrée DMX du LED DIAMOND Appuyez sur la touche MENU pour parcourir les différents mod...

Page 9: ...4 180 209 Mode A7 9 effet stroboscopique à la vitesse 9 210 239 Mode SO1 mode couleur contrôlé par le son 240 249 Mode SO2 mode stroboscopique contrôlé par le son 250 255 Show aléatoire A1 à A7 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 42 LED DIAMOND ENTRETIEN Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage le démontage et les op...

Page 10: ...nen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Dit toestel mag alleen binnen gebruikt worden Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden Indien een vreemd voorwerp in het apparaat g...

Page 11: ...s perfect in orde is ELEKTRISCHE INSTALLATIE ADRESSERING Belangrijk De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid Elektrische installatie voor 1 toestel in Standalone modus Steek gewoon de stekker in het stopcontact Het toestel begint onmiddellijk zelfstandig te werk...

Page 12: ...dat het startadres 001 heeft en dat het wacht op instructies van het master toestel om geactiveerd te worden DMX MODUS De LED DIAMOND kan gecontroleerd worden door om het even welke universele DMX controller via 1 of 6 DMX kanalen Zo stelt u de DMX kanaalmodus en het DMX adres in Druk op de MENU toets tot d xxx of Axxx d of A gevolgd door 3 nummers op de het scherm verschijnt Druk op de ENTER toet...

Page 13: ... Möglichkeiten des Geräts voll zu nutzen sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen europäischen und nationalen Bestimmungen Die Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen liegen beim Hersteller vor Dieses Gerät wird zur Erzeugung von dekorativen Beleuchtungseffekten in Lichtshows eingesetzt Extr...

Page 14: ...Symbol bedeutet Das Gerät besitzt Schutzklasse I Dieses Symbol legt fest Den minimalen Abstand von beleuchteten Objekten Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem beleuchteten Objekt muss mehr als 0 5 Meter betragen ACHTUNG Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Das kann für die Augen schädlich sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 42 LED DIAMOND BESCHREIBUNG 1 DMX Eingang 2 DMX Au...

Page 15: ...den Modi wählen o A1 rot o A2 grün o A3 blau o A4 abwechselnd grün blau rot o A5 7 wechselnde Farben o A6 verblassende Farben o A7 Stroboskop Effekt Wenn Sie den gewünschten Farbmodus gefunden haben wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN eine Rotationsgeschwindigkeit zwischen 1 und 9 Wenn die Einstellung der Geschwindigkeit beendet ist bestätigen Sie mit der Taste ENTER Der LED DIAMOND...

Page 16: ...e den Netzstecker und warten Sie bis es sich abgekühlt hat Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 42 LED DIAMOND Gehäuse Befestigungsmaterialien und Aufhängungen Decke Balken abgehängte Decken dürfen keine Anzeichen von ...

Page 17: ...veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños Esta unidad es solamente para uso en interiores No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad Puede dar como resultado un choque eléctrico o un mal funcionamiento Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad desconecte de inmediato la alimentación eléctrica Ubique el accesorio en un punto bie...

Page 18: ...una parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla El dispositivo debe fijarse bien un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean apro...

Page 19: ...dirección DMX real aparecerá en la pantalla un número entre 1 y 512 Use los botones UP y DOWN para seleccionar la dirección 001 Presione el botón ENTER para confirmar En el visualizador aparecerá d 001 o A 001 lo que significa que la unidad está ahora en el modo DMX que tiene la dirección de inicio 001 y que está esperando por información procedente de la unidad maestra para activarse ESPAÑOL MANU...

Page 20: ...o das possibilidades deste produto por favor leia este manual com atenção CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos l...

Page 21: ...tância mínima dos objectos iluminados A distância mínima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 0 5 medidor ATENÇÃO Pode ser prejudicial para os olhos PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 42 LED DIAMOND DESCRIÇÃO 1 Conector de entrada de DMX 2 Conector de saída de DMX 3 Fusível Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características Nunca repare um ...

Page 22: ... transição de cores o A7 Efeito de estroboscópio Quando chegar ao modo de cor que deseja usar depois use os botões UP e DOWN para escolher uma velocidade de rotação entre 1 e 9 Quando a definição da velocidade está feita pressione o botão ENTER para confirmar O LED DIAMOND irá agora executar a sua selecção MODOS CONTROLADOS POR SOM Não conecte nada á entrada DMX do LED DIAMOND Pressione o botão ME...

Page 23: ...ntos Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente e não poderão estar corroídos A cobertura da unidade os pontos de fixação e as áreas de instalação tecto armação etc não deverão apresentar qualquer deformação Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos deverá ser substituída imediatamente O cabo de alimentação de...

Reviews: