background image

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

17/42

LED DIAMOND

Belangrijk:

Kijk nooit recht in de lichtbron ! Gebruik het lichteffect niet in het bijzijn van personen die lijden

aan epilepsie.

BESCHRIJVING:

1. DMX ingang:
2. DMX uitgang:
3. Zekering:

Vervang een beschadigde zekering

steeds door een zekering van hetzelfde type en met
dezelfde elektrische kenmerken. Nooiteen zekering
herstellen of een zekeringhouder overbruggen. Trek
steeds de stekker uit het stopcontact alvorens een
zekering te vervangen.

4. Stroomkabel
5. MENU toets:

Wordt gebruikt om de verschillende

werkmodi te overlopen.

6. UP toets:

Wordt gebuikt om een hogere snelheid of een hoger DMX adres in te stellen. Zie hoofdstuk

"hoe gebruiken" voor meer info.

7. DOWN toets:

Wordt gebuikt om een lagere snelheid of een lager DMX adres in te stellen. Zie hoofdstuk

"hoe gebruiken" voor meer info.

8. ENTER toets

: wordt gebruikt om uw keuze te bevestigen.

OPHANGEN VAN HET TOESTEL

Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel uitgevoerd
worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het
ophangen vergt veel ervaring ! U dient de werklast grenzen te respecteren; gebruik alleen erkende
installatiematerialen; de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.

Let er op dat er zich niemand bevindt onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd tijdens het
bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.

Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen.
Het toestel moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.

Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag
lopen en zitten.

Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren of de minimum puntbelasting van de
installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.

Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht
van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat
geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbevestiging faalt.

Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht
worden.

Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.

De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk
jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog
steeds perfect in orde is.

ELEKTRISCHE INSTA ADRESSERING

Belangrijk: De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd
personeel, volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische

veiligheid.

Elektrische installatie voor 1 toestel in Standalone modus:

Steek gewoon de stekker in het stopcontact. Het toestel begint onmiddellijk zelfstandig te werken.

Zie hoofdstuk "STANDALONE MODUS" voor meer info over het kiezen van automatische en
geluidgestuurde programma's.

Elektrische installatie van 2 of meerdere toestellen in master/slave:

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

18/42

LED DIAMOND

Verbind 2 of meerdere toestellen met elkaar door middel van symmetrische microfoonkabels van goede
kwaliteit.

Sluit geen kabel aan op de DMX ingang van het eerste toestel in de keten: dit toestel wordt de 'master'.

Stel DMX kanaal 001 in op alle andere toestellen. Zie volgend hoofdstuk voor meer info over het
instellen van het menu.

Verzeker u ervan dat alle toestellen op het lichtnet zijn aangesloten.

Klaar!

Elektrische installatie in DMX modus:

Het DMX protocol is een breed gebruikt hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen. U moet
uw DMX controller en alle units met een symmetrische kabel van goede kwaliteit doorverbinden.

Zowel de XLR-3pin als XLR-5pin connector worden gebruikt, de XLR-3pin is echter meer populair
aangezien deze kabels compatibel zijn met symmetrische audiokabels (microfoonkabels).

Pin lay-out XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+)

Pin lay-out XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+) ~
Pin4+5= niet gebruikt.

Om vreemd gedrag van de lichteffecten, veroorzaakt door storing, te voorkomen,
moet u een afsluitweerstand van 90

Ω

tot 120

Ω

aan het eind van de keten

gebruiken. Gebruik nooit een Y splitterkabel, dit zal gewoon niet werken!

Verzeker u ervan dat alle toestellen op het lichtnet zijn aangesloten.

Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet
welke commando’s van de controller het moet ontcijferen. In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX
adres in te stellen.

HANDLEIDING

Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens te
beginnen met de onderhoudsbeurt.

Indien er zich ernstige problemen voordoen moet u onmiddellijk stoppen met het toestel te gebruiken en
moet u contact opnemen met uw dealer.

Belangrijk:

Kijk nooit recht in de lichtbron ! Gebruik het lichteffect niet in het bijzijn van personen die lijden

aan epilepsie.

HOE GEBRUIKEN

U KUNT HET TOESTEL OP 3 MANIEREN GEBRUIKEN:

o

Stan master/slave via de ingebouwde voorgeprogrammeerde functies

o

Door middel van een universele DMX controller (via 1 & 6 kanalen)

STANDALONE MODUS:

Het toestel kan autonoom werken via de verschillende ingebouwde automatische programma's of
muziekgestuurde programma's.
U kunt kiezen tussen:

Summary of Contents for LED Diamond

Page 1: ......

Page 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Page 3: ...ing material as much as possible To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t pla...

Page 4: ...nd mechanical safety in your country Electric installation for one unit in Standalone mode Just insert the mains cable The unit starts working immediately in stand alone mode See chapter STANDALONE MODE for more information on how to select an automatic or sound controlled program Electrical installation for two or more units in master slave Connect 2 or more units together using balanced micropho...

Page 5: ...more information Press the ENTER button to confirm your channel mode 3 numbers will appear This is the DMX start address Use the UP DOWN buttons to select the DMX address you would like to use Press the ENTER button to confirm Ready ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 42 LED DIAMOND If you have selected the 1 Channel option d xxx d followed by the 3 numbers of the DMX address will be written on ...

Page 6: ...ibilité maximale Contrôle par 6 canaux DMX rotation contrôle des couleurs stroboscope activation sonore Contrôle par 1 canal DMX pour un fonctionnement via DMX extrêmement facile Mode autonome statique ou activation sonore via micro interne Mode maître esclave de magnifiques shows synchronisés AVANT L UTILISATION Avant d utiliser cet appareil assurez vous de l absence de dommages liés au transport...

Page 7: ...ur Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole signifie appareil construit selon les normes de sécurité classe I Ce symbole détermine la distance de recul minimale à respecter des objets éclairés La distance entre la source lumineuse et la surface éclairée doit être supérieur à 0 5 mètres ATTENTION Ne pas fixer le faisceau du regard Peut être dangereux pour les yeux FRANCAIS MODE D EMPLOI...

Page 8: ...ques intégrés ou contrôlé par la musique Vous avez le choix entre 7 modes couleur automatiques La vitesse de rotation peut être réglé à 9 niveaux différents 2 modes contrôlés par le son La vitesse de rotation et le changement de couleurs sera contrôlé par le micro intégré MODES AUTOMATIQUES Ne connectez rien à l entrée DMX du LED DIAMOND Appuyez sur la touche MENU pour parcourir les différents mod...

Page 9: ...4 180 209 Mode A7 9 effet stroboscopique à la vitesse 9 210 239 Mode SO1 mode couleur contrôlé par le son 240 249 Mode SO2 mode stroboscopique contrôlé par le son 250 255 Show aléatoire A1 à A7 FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 42 LED DIAMOND ENTRETIEN Assurez vous que la zone au dessous du lieu d installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage le démontage et les op...

Page 10: ...nen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen Dit toestel mag alleen binnen gebruikt worden Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing te vermijden Indien een vreemd voorwerp in het apparaat g...

Page 11: ...s perfect in orde is ELEKTRISCHE INSTALLATIE ADRESSERING Belangrijk De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel volgens de in uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid Elektrische installatie voor 1 toestel in Standalone modus Steek gewoon de stekker in het stopcontact Het toestel begint onmiddellijk zelfstandig te werk...

Page 12: ...dat het startadres 001 heeft en dat het wacht op instructies van het master toestel om geactiveerd te worden DMX MODUS De LED DIAMOND kan gecontroleerd worden door om het even welke universele DMX controller via 1 of 6 DMX kanalen Zo stelt u de DMX kanaalmodus en het DMX adres in Druk op de MENU toets tot d xxx of Axxx d of A gevolgd door 3 nummers op de het scherm verschijnt Druk op de ENTER toet...

Page 13: ... Möglichkeiten des Geräts voll zu nutzen sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit EIGENSCHAFTEN Dieses Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen europäischen und nationalen Bestimmungen Die Konformität wurde nachgewiesen und die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen liegen beim Hersteller vor Dieses Gerät wird zur Erzeugung von dekorativen Beleuchtungseffekten in Lichtshows eingesetzt Extr...

Page 14: ...Symbol bedeutet Das Gerät besitzt Schutzklasse I Dieses Symbol legt fest Den minimalen Abstand von beleuchteten Objekten Der minimale Abstand zwischen Projektor und dem beleuchteten Objekt muss mehr als 0 5 Meter betragen ACHTUNG Nicht direkt in die Lichtquelle blicken Das kann für die Augen schädlich sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 42 LED DIAMOND BESCHREIBUNG 1 DMX Eingang 2 DMX Au...

Page 15: ...den Modi wählen o A1 rot o A2 grün o A3 blau o A4 abwechselnd grün blau rot o A5 7 wechselnde Farben o A6 verblassende Farben o A7 Stroboskop Effekt Wenn Sie den gewünschten Farbmodus gefunden haben wählen Sie anschließend mit den Tasten UP und DOWN eine Rotationsgeschwindigkeit zwischen 1 und 9 Wenn die Einstellung der Geschwindigkeit beendet ist bestätigen Sie mit der Taste ENTER Der LED DIAMOND...

Page 16: ...e den Netzstecker und warten Sie bis es sich abgekühlt hat Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei sein DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 28 42 LED DIAMOND Gehäuse Befestigungsmaterialien und Aufhängungen Decke Balken abgehängte Decken dürfen keine Anzeichen von ...

Page 17: ...veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños Esta unidad es solamente para uso en interiores No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad Puede dar como resultado un choque eléctrico o un mal funcionamiento Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad desconecte de inmediato la alimentación eléctrica Ubique el accesorio en un punto bie...

Page 18: ...una parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla El dispositivo debe fijarse bien un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica de la máquina sean apro...

Page 19: ...dirección DMX real aparecerá en la pantalla un número entre 1 y 512 Use los botones UP y DOWN para seleccionar la dirección 001 Presione el botón ENTER para confirmar En el visualizador aparecerá d 001 o A 001 lo que significa que la unidad está ahora en el modo DMX que tiene la dirección de inicio 001 y que está esperando por información procedente de la unidad maestra para activarse ESPAÑOL MANU...

Page 20: ...o das possibilidades deste produto por favor leia este manual com atenção CARACTERÍSTICAS Esta unidade está protegida contra interferências rádio Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos l...

Page 21: ...tância mínima dos objectos iluminados A distância mínima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 0 5 medidor ATENÇÃO Pode ser prejudicial para os olhos PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 38 42 LED DIAMOND DESCRIÇÃO 1 Conector de entrada de DMX 2 Conector de saída de DMX 3 Fusível Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características Nunca repare um ...

Page 22: ... transição de cores o A7 Efeito de estroboscópio Quando chegar ao modo de cor que deseja usar depois use os botões UP e DOWN para escolher uma velocidade de rotação entre 1 e 9 Quando a definição da velocidade está feita pressione o botão ENTER para confirmar O LED DIAMOND irá agora executar a sua selecção MODOS CONTROLADOS POR SOM Não conecte nada á entrada DMX do LED DIAMOND Pressione o botão ME...

Page 23: ...ntos Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente e não poderão estar corroídos A cobertura da unidade os pontos de fixação e as áreas de instalação tecto armação etc não deverão apresentar qualquer deformação Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos profundos deverá ser substituída imediatamente O cabo de alimentação de...

Reviews: