background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

9/30 

CUBIST

 

  Avant l’installation assurez-vous que la zone d’installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le 

poids de l’appareil.  

  Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de 

l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de 
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.  

  L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré ! 

  Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

  L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un 

expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du 
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 
 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

  Une fois l’appareil connecté, l’unité principale fonctionne.  

 

FONCTIONNEMENT AUTONOME:

 si l’appareil est utilisé sans le contrôleur optionnel CA-8, le Cubist 

fonctionnera automatiquement par activation musicale. La vitesse des mouvements est contrôlée par le 
micro intégré. 

 

UTILISATION DU CONTRÔLEUR CA-8:

 reliez le contrôleur CA-8 

optionnel à l’entrée jack ¼” qui se trouve à l’arrière du Cubist pour 
avoir un meilleur contrôle de l’appareil: 

 

Touche STANDBY:

 est utilisée pour mettre l’appareil en mode 

black-out. Le led à coté de la touche est allumée pendant le black-
out. 

 

Touche MODE:

 est utilisée pour sélectionner un des 3 modes de 

fonctionnement. Le led à coté de la touche indique le mode de 
fonctionnement: 

o

 

LED éteint – Sound mode:

 la vitesse de la roue à effets et 

des changements de gobos dépendent du rythme de la 
musique. 

o

 

LED allumé – Gobo select mode:

 Vous pouvez choisir un 

certain gobo, la vitesse de la roue à effets dépend du 
rythme de la musique.  

o

 

LED clignote – Manual mode:

 Vous pouvez choisir un 

certain gobo, la roue à effets ne bouge pas.

 

 

Touche FUNCTION:

 est utilisée pour choisir les gobos dans les 

différents modes de fonctionnement: 

o

 

Sound mode:

 pas utilisée. 

o

 

Auto mode:

 vous pouvez choisir un autre gobo en poussant la touche « function ». 

o

 

Manual mode:

 vous pouvez choisir un autre gobo en poussant la touche « function ».

 

  Des pauses régulières dans l’utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l’appareil, 

puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue.  

  Ne pas mettre l’unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des 

ampoules.  

  La surface de l’unité peut atteindre une température de 85°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en 

cours de fonctionnement de l’appareil.  

 Débranchez systématiquement l’appareil s’il n’est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de 

changer une ampoule ou d’effectuer des opérations de maintenance.  

  En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre 

revendeur immédiatement.  

 

Important: 

Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de 

personnes souffrant d’épilepsie. 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

10/30 

CUBIST

 

MAINTENANCE 

  Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes indésirables 

lors de la maintenance  

  Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.  

Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :  

  Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien 

fixées et non corrodées.   

 Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement 

intactes, sans aucune déformation. 

  Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être 

remplacée.  

  Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection 

d’un problème, même bénin.  

  Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation 

doivent être nettoyées mensuellement.  

  L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air.  

  Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement 

pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans 
lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent 
entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l’appareil.  

  Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.  

  Séchez toujours les parties soigneusement. 

  Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.  

  Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours. 

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du 
personnel qualifié ! 

 

SPECIFICATIONS 

Alimentation: 

AC 230V, 50Hz  

Fusible: 

250V 5A lente (20mm verre) 

Contrôle de son: 

Microphone interne

 

Ampoules:

 

ELC 250W / 24V 

Taille:

 

31 x 27 x 14cm  

Poids:

 8.2kg 

 

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable

Summary of Contents for CUBIST

Page 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...and or liquids The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the un...

Page 4: ...on area can hold a minimum point load of 10times the device s weight Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit This secondary safety a...

Page 5: ...areil a t con u pour la production d effets lumi re d coratifs et est utilis dans des spectacles lumineux effet unique qui projette une douzaine d images en 3D Plusieurs programmes incorpor s d filent...

Page 6: ...r e d alimentation par connecteur IEC avec porte fusible int gr Branchez le c ble d alimentation ici 4 Compartiment de la lampe peut tre ouvert en d vissant cette vis 5 Micro int gr 6 Connecteur jack...

Page 7: ...e de vie des ampoules La surface de l unit peut atteindre une temp rature de 85 C Ne pas toucher la coque mains nues en cours de fonctionnement de l appareil D branchez syst matiquement l appareil s...

Page 8: ...raat geraakt moet U het direct van het lichtnet afkoppelen Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie ver van brandbare materialen en of vloeistoffen De installatie moet op minstens 50 c...

Page 9: ...en tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veiligheid van het ge nstalleerde toe...

Page 10: ...en Let op We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door vakbekwaam personeel TECHNISCHE KENMERKEN Netvoeding wisselstroom 230V 50 Hz Zekering 250 V 5A trage zekering...

Page 11: ...len lassen Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen Stets gleichartige Ersatzteile Lichtquelle Sicherung etc verwenden Original Ersatzteile verwenden Netzstecker ziehen Etwa 10 Minuten abwa...

Page 12: ...ker ziehen wenn Ger t f r l ngeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird Bei Fehlfunktion Ger t nicht benutzen und umgehend mit ihrem H ndler in Verbindung setzen Wichtiger Hinweis Nicht direkt...

Page 13: ...cualquier material inflamable y o l quidos La instalaci n debe ser fijada al menos a 50 cm de distancia de los muros circundantes No cubra ninguna apertura de ventilaci n ya que esto podr a resultar...

Page 14: ...aparato Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato Este a adido secundario de seguridad deber a ser instalado de una forma que no hubiera parte de la...

Page 15: ...foi comprovada e as declara es e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante Esta unidade destina se a produzir efeitos luminosos decorativos e utilizada em sistemas de espect culos de luz...

Page 16: ...sligue sempre a unidade da corrente antes de efectuar a manuten o Utilize sempre pe as suplentes com as mesmas caracter sticas l mpadas fus veis etc Utilize unicamente pe as originais Desligue o cabo...

Page 17: ...a utilizar durante longos per odos de tempo antes de substituir a l mpada ou de efectuar a manuten o Caso a unidade apresente problemas s rios de funcionamento interrompa a utiliza o da unidade e con...

Reviews: