background image

Jawa Moped type 551 handbook – from jawamoped.com

 

Montáž: 

A. Vložíme nové t

ě

sn

ě

ní pod válec. 

B. Nasuneme válec. 
C. Vložíme nové t

ě

sn

ě

ní pod hlavu a nasuneme hlavu 

válce. 
D. Dotáhneme 4 matice (# 10). 
E. Zapojíme kabel sví

č

ky a p

ř

ipojíme lanko 

dekompresoru. 
F. P

ř

ipevníme výfuk. 

G. Po zah

ř

átí motoru dotáhneme hlavu válce. 

5. VÝM

Ě

NA PÍSTNYCH KROUŽKO. 

Pístní kroužky vym

ěň

ujeme, je-li jejich spára (tzv. v

ů

le 

v zámku) v

ě

tší než 0,8 mm (správná ší

ř

ka spáry je 0,2 

mm). Ší

ř

ku spáry zjistíme, vložíme-li sejmutý kroužek 

do horní 

č

ásti válce (asi 10 mm hluboko). Kroužky 

nejlépe sejmeme použitím t

ř

í slabých ocelových pásk

ů

Jeden plíšek vsuneme uprost

ř

ed a dva u konc

ů

 pístních 

kroužk

ů

. Téhož zp

ů

sobu používáme p

ř

i navlékání. 

6. SEJMUTY KARBURÁTORU. 

a) Odpojíme p

ř

ívod paliva u nádrže. 

b) Odpojíme bowden plynu. 
c) Povolíme stahovací šroub objímky hrdla (povolíme 
šrouby tlumi

č

e sání a tento posuneme dozadu). 

d) Karburátor vysuneme z hrdla. 

7. DEMONTÁŽ SV

Ě

TLOMETU. 

Objímku s parabolou vyjmeme po vyšroubování 
upev

ň

ovacího šroubu M 5 na spodní 

č

ásti objímky. 

Objímku p

ř

eklopíme nahoru a pooto

č

ením vyjmeme 

objímku se žárovkou. 

8. DEMONTÁŽ OTO

Č

N

Ě

 RUKOJETI PLYNU A 

Ř

AZENÍ. 

a) Otá

č

íme rukojetí, až otvor v gum

ě

 odkryje zapušt

ě

ný 

šroub. 
b) Zapušt

ě

ný šroub vyšroubujeme a vytáhneme zátku z 

konce 

ř

ídítka. 

c) Stáhneme rukoje

ť

Montáž: 

A. Nasuneme oto

č

nou rukoje

ť

; nasuneme zátku a 

zapušt

ě

ný šroub utáhneme. 

B. Po namontování zkontrolujeme správný chod 
rukojeti. 
C. Tuhost otá

č

ení u plynové rukojeti se

ř

ídíme malým 

šroubkem v objímce rukojeti. 

9. SEJMUTI SEDLA. 

a) Povolíme v

ř

eteno (# 10). 

b) Mírn

ě

 klepneme na v

ř

eteno, 

č

ímž se nám uvolní 

kužel. 
c) Sedlo tahem sm

ě

rem nahoru vysuneme. 

Installation: 

A. Place the new cylinder gasket. 
B. Slide cylinder into place. 
C. Place the new gasket and cylinder head. 
D. Tighten the 4 nuts (# 10). 
E. Refit and connect the spark plug and decompressor 
cable. 
F. Fasten exhaust. 
G. When the engine warms up, re-tighten the head nuts. 

5. REPLACING PISTON RINGS. 

Piston rings need changing when the gap (the 
clearance in the cylinder) is greater than 0.8mm 

(0.032”)

 

(correct gap width is 0.2mm 

(0.008”)

). The width of the 

gap is measured with the removed ring in the top of the 
cylinder (about 10mm deep). Remove the rings using 
three thin strips of steel. One inserted in the middle of 
the ring, and two at the ends of piston rings. The same 
method is used for fitting. 

6. REMOVING THE CARBURETTOR. 

a) Disconnect the fuel supply tube. 
b) Disconnect the throttle cable. 
c) Loosen the neck clamping screw (loosen the screws 
of the intake silencer and move it backwards a little). 
d) Lift from the carburettor throat. 

7. HEADLAMP REMOVAL. 

Remove the bezel with lamp by unscrewing the fixing 
screw M5 at the bottom of the bezel. Lift the bezel up 
and twist holder to remove the bulb socket. 

8. REMOVE TWIST-GRIP THROTTLE AND SHIFT 
LEVERS. 

a) Turn the handle to expose the recessed screw 
through the hole in the rubber. 
b) Unscrew recessed screw and pull the plug from the 
end of the handlebars. 
c) Remove the handle. 

Installation: 

A Slide on rotary handle, insert the plug and tighten the 
recessed screw. 
B. After mounting, check the correct operation of the 
handle. 
C. The rotation stiffness of throttle is adjusted by the 
screw in the handle end ring. 

9. REMOVING SEAT. 

a) Slacken the spindle (# 10). 
b) Slightly tap down on the head of the spindle, which 
will released tapered cone. 
c) Lift seat pulling upward. 

 

Upozorn

ě

ní! 

Vyhražujeme si právo zm

ě

n, vývojem vzniklých,

oproti vyobrazením nebo popis

ů

m v této p

ř

íru

č

ce

uvedeným. 

Závody 9. kv

ě

tna, n. p.

Warning! 
We reserve the right to make changes resulting from
development, compared to pictures or descriptions
in this manual set. 

Závody 9. kv

ě

tna, n. p.

Pages 27 & 28 

 

Summary of Contents for 551

Page 1: ...metrem s pohodlnějším sedlem a houkačkou Moped is a reliable comfortable easy to use and with low fuel consumption vehicle is suitable for one person for work and recreation Moped does not require a permit to ride and can be operated by persons of 15 years old Moped je spolehlivý pohodlný snadno ovladatelný a při malé spotřebě paliva vhodný dopravní prostředek pro jednu osobu do zaměstnáni a k rek...

Page 2: ...ejsou zahrnuty v této verzi 31 CONTENTS I Technical description and operating instructions 1 Technical data page 6 2 Description of moped 8 3 Description of electrical equipment 9 4 Running in 10 5 Operation 11 6 What is to be avoided 13 II Maintenance 1 Cleaning 14 2 Lubrication 14 3 Adjusting the brakes 18 4 Tyres 18 5 Chain tensioning 20 6 Clutch 20 7 Carburetor 21 8 Electrical equipment 22 9 D...

Page 3: ...mální zdvih zadní kyvné vidlice 58 mm Karburátor Jikov 2912 N 11 Kola rozměry ráfků 23 X 2 rozměry pneumatik 23 X 2 00 I DESCRIPTION AND OPERATING INSTRUCTIONS 1 TECHNICAL DATA JAWA 50 TYPE 551 Engine Two stroke air cooled Number of cylinders 1 Bore 38 mm Stroke 44 mm Cylinder capacity 49 8 cc Compression ratio 1 7 5 Maximum engine power 1 5 hp at 4750 rpm Average fuel consumption at speed 20 km h...

Page 4: ...Jawa Moped type 551 handbook from jawamoped com Obr 2 Řez motorem Jawa 50 typ 551 Fig 2 Sectioned engine Jawa 50 type 551 Page 7 ...

Page 5: ...sedlem Zdvih zadního kola 58 mm 2 DESCRIPTION OF THE MOPED Moped Jawa 50 551 is a type of wheeled vehicle used to transport one person It is lightweight sturdy construction and graceful shape The driving force is provided by air cooled internal combustion engine two stroke reciprocating Performance for type 551 is 1 5 hp at 4750 rpm The clutch works in an oil bath It has one steel plate and two pl...

Page 6: ...ho hřídele tvoří setrvačník nesoucí na vnitřním obvodu permanentní magnety 3 DESCRIPTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT Flywheel magneto a product of PAL Magneton n p powers AC 6 V 18 W appliances Stator of magneto mounted on the motor housing carries the ignition and lighting coils breaker and condenser The rotor which is mounted on the crankshaft carries on the inner circumference permanent magnets Obr...

Page 7: ...tí 1 500 km kdy možno považovat motokolo za zajeté ale o pečlivou údržbu dbáme i nadál Headlight with a diameter of 80 mm equipped with a twin filament bulb 6V 15 15W CSN 304311 A switch on the handlebars selects dip or main beams Turning the lights on is performed by the switch on the headlamp housing Central position the lights are switched off the right position the lights are turned on The tai...

Page 8: ...PERATING INSTRUCTIONS A Before driving Check that there is fuel in the tank The tank cap opens by holding the notches on the cap and turning the nut on the top to the left and then pulling the cap upwards Obr 5 Polohy páčky výpustného kohoutu Fig 5 The positions of the fuel tap 0 přívod paliva uzavřen 1 hlavní přívod paliva otevřen 2 přívod paliva uzavřen 3 reservní přívod paliva otevřen 0 fuel su...

Page 9: ...evný kroužek na kterém jsou vyznačena čísla 1 0 2 nám ukazují který stupeň převodu máme zařazen Keep the hole in its centre free from blockage Fill with fuel mixed with oil at a ratio of 1 25 and fill through a sieve The fuel tap is mounted below the tank Tyre pressures should be front 1 7atm 25psi rear 2 0atm 29psi B Starting the engine After prolonged non use the clutch could be sticking We reco...

Page 10: ... turn the rotary handle towards you so engaging second gear When slowing down close the throttle and press the left hand lever to disengage clutch rotate gear change twist grip fully away from you to first gear position and gradually release the clutch lever b When stopping close throttle press the left hand clutch lever and rotate the twist grip to the neutral position between first and second ge...

Page 11: ...E MACHINE The simple smooth lines of the moped allow easy cleaning Wash the machine with water When washing machine take care not to let the water penetrate into the carburettor headlight and brakes Dry and polish chrome and painted parts with a cloth or chamois leather Also use polishing paste to polish the painted parts Dry water from the cylinder fins by running the engine after which the heat ...

Page 12: ...Jawa Moped type 551 handbook from jawamoped com Obr 9 Mazací plán pravá strana Fig 9 Lubrication plan right side Obr 10 Vypouštěcí šroub oleje z převodovky Fig 10 Gearbox oil drain plug Page 15 ...

Page 13: ...8000 Kuličky v hlavě rámu 10 2 tuk AV 2 Ložiska kol 11 2 tuk AV 2 Gearbox is filled in summer and winter with oil EPU about 450 cc replaced periodically after driving 5 000 km Draining the oil is performed best after driving when the engine and the oil is still warm Warm oil will take with it most of the impurities Refill with clean flushing oil Oil Bearing 207 as follows Through the filling hole ...

Page 14: ...on is by gears running in an oil bath and is completely enclosed by the crankcase cover It does not require any treatment Secondary chain treat after driving 5 000 km Remove and wash chain in kerosene After drying put the chain for about 3 hours in lubricants automotive oil and grease A00 remove from lubricant let it harden and refit the chain or just spray in place with chain wax Flywheel Magneto...

Page 15: ...duch uniká ventilkem V tom případě dotáhneme kuželku ventilku k tomu slouží čepička ventilku opatřená výřezem Když tato opatření nestačí vyšroubujeme kuželku ventilku a nahradíme ji novou Full hub width brakes of the Jawa moped 50 type 551 are well dimensioned and well covered to repel water which would reduce their effectiveness They require only occasional adjustment as a result of worn shoe lin...

Page 16: ...s recommended to keep some patches and glue for repairing damaged tubes To do this remove the tyre from the rim Unscrew the valve core and expel the rest of the air Unscrew the nut attaching the valve to the rim Press the tyre down into the recess in the centre of the rim at the point opposite to the valve With tyre levers either side of the valve lever the tyre bead over the edge of the rim Take ...

Page 17: ...ess every 1 000 km Deflection of the chain must be 2 cm with loaded moped Checking is performed by removing the right engine cover Obr 14 Napínání řetězu Fig 14 Tensioning the chain 6 SPOJKA A JEJÍ SEŘÍZENY Spojka běží v olejové lázni a nevyžaduje mimo nastaveni vůle lanka žádnou údržbu Páčka spojky musí být vždy volná Časem se lanko spojky vytáhne a vůle páčky se zvětší Vymezíme ji po uvolnění po...

Page 18: ...čištění Má li motor dobře naskočit musí být především správně seřízen volný běh 7 CARBURETTOR JIKOV 2912 N 11 A carburettor is already adjusted correctly from the factory The jet and throttle valve are properly selected by testing There is therefore no need for adjustment except for occasional cleaning For easy starting of the engine the idling speed should be correctly set Obr 16 Karburátor v řez...

Page 19: ...jsou li hodnoty správné dotáhneme upevňovací šrouby desky statoru Adjust with idle screw 2 in Fig 16 screw on the side of the main body of the carburettor Ensure there is free play in the throttle cable by shortening or extension of the outer casing by adjusting the screw and nut where the cable enters the carburettor Clean the carburettor remove the individual parts and wash these in clean petrol...

Page 20: ...ím šroubem u otočné rukojeti anebo není li seřízení dostatečné nastavíme správnou funkci řazení seřizovací spojkou na lanovodu pod řídítky Jiné obsluhy řazení nevyžaduje 9 DECARBONISING After driving about 5 000 km we recommend decarbonisation Sedimentary remains of burnt mixture carbon reduces engine performance and causes excessive heating Carbon layer on top of the piston and in the cylinder he...

Page 21: ...rujeme několikrát přední kyvnou vidlici III DISASSEMBLY AND ASSEMBLY WITHOUT SPECIAL TOOLS 1 REMOVING THE FRONT WHEEL Disconnect the brake cable unscrew and remove the shaft nut and spring washer Loosen the pinch bolts on both swinging forks Slide out the shaft and remove the wheel Separate the wheel from the right brake plate remove the cover from the left side speedometer drive and driving claw ...

Page 22: ...nikla nečistota do klikové skříně Then just tighten the nut and the right and left pinch bolts of the swinging arms Once again recheck suspension Re attach and adjust the brake cable so that the wheel rotates freely 2 REMOVING THE REAR WHEEL Disconnect the rear brake cable unscrew the shaft nut remove the spring washer withdraw the shaft from the right side On the left side remove the brake reacti...

Page 23: ... gasket and cylinder head D Tighten the 4 nuts 10 E Refit and connect the spark plug and decompressor cable F Fasten exhaust G When the engine warms up re tighten the head nuts 5 REPLACING PISTON RINGS Piston rings need changing when the gap the clearance in the cylinder is greater than 0 8mm 0 032 correct gap width is 0 2mm 0 008 The width of the gap is measured with the removed ring in the top o...

Page 24: ...zduch Mnoho karbonu ve válci a výfuku Nesprávný předstih Opatrně zabíhat Vyčistit Seřídit Kontrolovat upevnění karburátoru toru a těsnění Dekarbonovat Seřídit IV TABLE OF HOW TO TROUBLESHOOT FAULTS Symptom Fault Removing Engine will not start or has stopped The fuel tank is empty Tap is closed Clogged vent hole in the tank cap Clogged carburettor jets Clogged fuel supply Dirt in the carburettor Da...

Reviews: