background image

13

•  Si può pulire la pentola con acqua e un detergente adatto per piatti. Si può pulire la pentola nella lavastoviglie. Tuttavia, 

non bisognerà utilizzare la lavastoviglie per il coperchio e il giunto di gomma.

•  Elimini tutti i resti di sporcizia e di alimenti che possano rimanere nella valvola regolatrice di pressione (1).Per effettuare

questa operazione tolga la valvola, tirando verso su e la collochi sotto l’acqua del rubinetto.Se necessario passi un ago per 

eliminare i residui.Faccia lo stesso con il foro della valvola situato sul coperchio.A continuazione collochi nuovamernte 

la valvola nella sua posizione iniziale.

•  Collochi sotto l’acqua corrente anche l’indicatore di pressione (2).
•  In qualunque caso elimini i resti di alimenti che possono essere rimasti attaccati sia all’indicatore di pressione sia alla

valvola regolatrice.

•  Il calcare presente nell’acqua potrebbe produrre piccole macchie bianche nel fondo del recipiente che possono essere 

eliminate fácilmente con un poco di aceto. Sciacqui la pentola accuratamente.

•  Quando la pentola è pulita, per conservarla collocare il coperchio verso l’alto affinché il giunto di gomma e il resto dei 

componenti possano asciugarsi del tutto.

•  Ricordare che non bisogna provare ad aprire la pentola fino a quando non ci sarà pressione all’interno.
•  Per aprirla è necessario eliminare la pressione interna in uno dei seguenti modi:

1.  La tolga dal fuoco e la lasci raffreddare fino a che il vapore smetta di uscire dalla valvola regolatrice (1) e 

l’indicatore

 di pressione (2) scenda completamente.Usando questo metodo la pressione scende lentamente e gli 

alimenti continuano a cucinarsi.

2.  Alzi leggermente la valvola (1) e la giri (Fig. E) nella posizione  .Aspetti che esca tutto il vapore e che l’indicatore di

pressione (2) scenda completamente.

ATTENZIONE: effettuando questa operazione il vapore esce con forte pressione dalla parte superiore della valvola.Per 

questo motivo eviti di mettere le mani o la faccia sopra la valvola stessa.

3.  Collochi la pentola sotto il rubinetto e lasci che cada l’acqua sopra il coperchio fino a che l’indicatore di pressione (2)

si abbassi completamente (Fig. F). 

•  Dopo aver completamente ridotto l’indicatore di pressione (2), premere con l’indice il pulsante di apertura (3) e girare il 

manico del coperchio (4) in senso antiorario fino a quando il segno sul coperchio    coincida con il segno   riportato 

sul manico della pentola (Fig. G).

APRIRE LA PENTOLA

MANUTENZIONE E PULIZIA

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

•  Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor Nutzung des Schnellkochtopfs aufmerksam durch und bewahren Sie diese 

für Referenzzwecke auf.

•  Benutzen Sie den Schnellkochtopf stets außerhalb der Reichweite von Kindern.
•  Berühren Sie die heißen Teile nicht. Verwenden Sie stets die Griffe, vor allem wenn Sie den Topf an den Griffen hoch

heben möchten. Falls nötig verwenden Sie Handschuhe.

•  Geben Sie niemals Öl in den Schnellkochtopf, um Lebensmittel unter Druck zu braten.
•  Füllen Sie den Topf nicht weiter als bis zum Füllstand „max“ Auch der Füllstand „min“ sollte nicht unterschritten werden. 

Bei Lebensmitteln, die sich beim Kochen ausdehnen, z.B. Reis oder Trockengemüse, den Topf nur bis zur Hälfte füllen. 

•  Bei der Zubereitung von breiigen oder teigförmigen Lebensmitteln den Topf vor dem Öffnen des Deckels leicht schütteln.
•  Beim Kochen von Lebensmitteln mit Haut, die beim Kochvorgang aufquellen können (z. B. Zunge), ist unbedingt darauf 

zu achten, dass diese nicht die Sicherheitselemente des Deckels blockieren. Nicht in aufgequollenes Fleisch stechen, 

da dies zu Verbrennungen führen kann.

•  Verwenden Sie den Schnellkochtopf weder in einem konventionellen Ofen noch in der Mikrowelle.
•  Der Schnellkochtopf darf nur für den bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden.

IM_HOLL222X_2020.indd   13

IM_HOLL222X_2020.indd   13

29/6/21   16:02

29/6/21   16:02

Summary of Contents for HOLL2226

Page 1: ...co del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos Mod HOLL2226 HOLL2228 HOLL2230 IM_HOLL222X_20...

Page 2: ...re indicator COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Valve r gulatrice de pression 2 Valve de s curit 3 Bouton ouverture couvercle 4 Anse couvercle pour fermeture 5 Anse de la cocotte pour fermeture 6 Couvercle 7 Fen...

Page 3: ...3 12 2 1 13 6 7 8 9 10 11 3 4 5 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G IM_HOLL222X_2020 indd 3 IM_HOLL222X_2020 indd 3 29 6 21 16 02 29 6 21 16 02...

Page 4: ...rque podr a quemarse No utilice la olla en un horno convencional ni en el microondas No la utilice para otro fin que no sea para el que ha sido dise ado No manipule en ning n caso los elementos de seg...

Page 5: ...a todo el vapor por la misma y que el indicador de presi n 2 baje totalmente ATENCI N Al efectuar esta operaci n el vapor fluye de forma importante por la parte superior de la v lvula No sit e la mano...

Page 6: ...e inchada porque poder queimar se N o utilize a panela num forno convencional nem no micro ondas N o a utilize para outro fim que n o seja para o qual foi concebido Nunca manuseie os elementos de segu...

Page 7: ...si o Espere que saia todo o vapor pela mesma e que o indicador de press o 2 baixe completamente ATEN O Ao efetuar esta opera o o vapor liberta se com intensidade da parte superior da v lvula N o coloq...

Page 8: ...use the pressure cooker in a conventional oven nor in the microwave Do not use the pressure cooker with other purpose than the one it has been designed for Never manipulate the security elements excep...

Page 9: ...m has gone out and the pressure indicator 2 goes completely down Attention Doing this operation the steam flows in an important way by the upper side of the valve Do not place your hand neither your f...

Page 10: ...ves ne sont pas obstru es et que le joint en gomme soit correctement plac Assurez vous que la cocotte minute est correctement ferm e avant de la chauffer N essayez pas d ouvrir la cocotte en la for an...

Page 11: ...de la valve situ sur le couvercle Ensuite replacer la valve dans sa position originale Passer galement l indicateur de pression 2 sous un fort jet d eau Dans tous les cas nettoyer les restes d aliment...

Page 12: ...a 1 I tempi di cottura comincieranno a contarsi da questo momento L indicatore di pressione 3 indica il livello di pressione all interno della pentola uno o due cerchi blu Ridurre moderatamente la fuo...

Page 13: ...ndo questa operazione il vapore esce con forte pressione dalla parte superiore della valvola Per questo motivo eviti di mettere le mani o la faccia sopra la valvola stessa 3 Collochi la pentola sotto...

Page 14: ...nhebt ist es normal dass etwas Dampf an diesem Anzeiger entweichen kann Abb D Der Druck steigt weiterhin an bis Dampf aus dem Druck Regelventil 1 auszutreten beginnt Die angegebenen Garzeiten gelten a...

Page 15: ...restlichen Komponenten leicht trocknen k nnen Denken Sie daran den Schnellkochtopf erst zu ffnen wenn sich im Inneren kein Dampf mehr befindet Den Druck k nnen Sie wie folgt durch Abdampfen ablassen...

Page 16: ...re going to cook The times are taken from the moment that the steam starts to go out by the valve 1 ALIMENTOS ALIMENTOS FOOD Tiempo de cocinado minutos Tempos de cozedura minutos Cooking time minutes...

Page 17: ...o de trabalho KPa Press o de seguran a KPa I Primeira Segunda HOLL2226 24 6 100 10 130 170 180 300 HOLL2228 24 8 100 10 130 170 180 300 HOLL2230 24 10 100 10 130 170 180 300 Model Diameter cm Capacity...

Page 18: ...__________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________ _______________...

Page 19: ...19 IM_HOLL222X_2020 indd 19 IM_HOLL222X_2020 indd 19 29 6 21 16 02 29 6 21 16 02...

Page 20: ...L222X_2020 indd 20 29 6 21 16 02 29 6 21 16 02 ESPA A Pol gono La Serna Calle D s n 31500 Tudela Navarra SPAIN Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lis...

Reviews: