55
Qualité de l’eau
Dans le processus technologique présenté, la qualité de l’eau est de la plus haute import-
ance. Cela s’applique en particulier au : lavage, rinçage, chauffe et refroidissement.
L’eau utilisée doit être de qualité potable. Ces exigences sont particulièrement importan-
tes pour empêcher les bactéries de se multiplier sur la surface en contact avec le produit.
Il est également important d’éviter la formation de calcaire et de corrosion à la surface et
à l’intérieur de la machine. L’eau doit être microbiologiquement et chimiquement propre.
Toutes bactéries coliformes
Absent dans 100ml
Coliformes fécaux
Streptocoques fécaux
Spores de Clostridium sulfurant réducteur
Microflore standard (PCA) at 22°C
Moins de 100 UFC dans 1 ml
Microflore standard (PCA) at 37°C
Moins de 100 UFC dans 1 ml
Microorganismes pathogènes
Absent
Bactéries oxydantes du fer
Absent
Exigences microbiologiques pour l’eau (Veuillez vérifier les exigences suivantes) :
En cas de chloration de résidus d’eau non potable qui affectent la qualité du produit ou de
corrosion, l’installation n’est pas autorisée.
Exigences chimiques pour l’eau :
• L’eau doit être exempte d’ammoniac, de chlorure d’hydrogène, d’acide sulfurique, de
sulfure d’hydrogène et d’acide fluorhydrique.
• La quantité de fer peut atteindre 0,2 à 0,3 mg par litre. L’eau ne doit pas avoir le goût
du fer.
• Le plomb ne doit pas être présent.
• L’eau doit être exempte de sel de métal alcalino-terreux. Ceci facilite le nettoyage et la
désinfection. Il améliore le transfert d’énergie et réduit la plaque sur la surface.
• La teneur en ions chlorure doit être inférieure à 50 ppm.
QUALITÉ - LA DURETÉ DE L’EAU DOIT ÊTRE NEUTRE - INDICE PH 7 (+/- 1) AVEC
LES NORMES DIN 2000 ET DIN 1988. L’EAU INAPPROPRIÉE (À L’INTÉRIEUR DE
L’APPAREIL) AFFECTE DIRECTEMENT LA DURÉE DE VIE DU PRODUIT, QUI PEUT
ÊTRE RÉDUITE DE MOITIÉ. L’EAU DOIT ÊTRE NEUTRE (UTILISER UN FILTRE À EAU)
POUR PROLONGER SA DURÉE DE VIE.
Summary of Contents for Milky FJ 50 PF
Page 7: ...7 Bild 1 12 5 9 4 7 1 2 11 Bild 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 8: ...8 Bild 4 Auslass ist niedriger als Kesselboden Bild 3 PU Isolation 17 18 20 21...
Page 23: ...23...
Page 29: ...29 pic 1 12 5 9 4 7 1 2 11 pic 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 30: ...30 pic 4 Outlet lower than kettle bottom pic 3 PU foam insulation 17 18 20 21...
Page 45: ...45...
Page 51: ...51 Fig 1 12 5 9 4 7 1 2 11 Fig 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 52: ...52 pic 4 La sortie est au fond de la chaudi re Fig 3 PU isolation 17 18 20 21...
Page 67: ...67...