47
Version: décembre 2018
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
LORS DE L’UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE CE
MANUEL ET LES INSTRUCTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
PORTEZ TOUJOURS DES VÊTEMENTS SERRÉS ET SANS CRAVATE LORSQUE VOUS
TRAVAILLEZ.
NE JAMAIS PORTER DE CHEVEUX LONGS DÉTACHÉS
NE PORTEZ PAS DE BIJOUX (BAGUES, COLLIERS, ETC.).
PROTÉGEZ VOS YEUX AVEC DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL AVEC UN HANDICAP
ÉCLAIRER LA ZONE DE TRAVAIL CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES.
ASSUREZ-VOUS QUE LE LIEU DE TRAVAIL EST PROPRE ET RANGÉ.
L’ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE LIBRE.
BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UNE PRISE MURALE APPROPRIÉE.
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
TOUJOURS VÉRIFIER AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL :
• QU’AUCUNE PARTIE DE L’APPAREIL N’EST ENDOMMAGÉE.
• QUE LES PIÈCES MOBILES SONT LIBRES D’OBSTACLES.
• QUE L’APPAREIL EST TOUJOURS REMPLI D’EAU
L’APPAREIL DOIT ÊTRE MIS EN MARCHE PAR L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL.
SI L’APPAREIL EST DÉFECTUEUX, ÉTEIGNEZ-LE ET DÉBRANCHEZ-LE DE LA PRISE
MURALE. NE RÉPAREZ PAS L’APPAREIL VOUS-MÊME. CONTACTEZ LE SERVICE
APRÈS-VENTE AGRÉÉ. SEUL UN SERVICE AGRÉÉ DISPOSANT D’OUTILS APPRO-
PRIÉS PEUT RÉPARER L’APPAREIL. SIGNALEZ TOUTE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT
DE L’APPAREIL. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT GRAVE, ÉTEIGNEZ L’INTER-
RUPTEUR PRINCIPAL, DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ET CON-
TACTEZ UN CENTRE DE RÉPARATION AGRÉÉ. VOUS NE POUVEZ SUIVRE QUE LES
INSTRUCTIONS ET PROCÉDURES DÉCRITES DANS CE MANUEL. TOUTE AUTRE
OPÉRATION OU RÉGLAGE RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE PROVO-
QUER DES BLESSURES OU LE PROLONGEMENT DE LA DURÉE DES RÉPARATIONS.
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CAUSÉS À
DES PERSONNES OU À DES PIÈCES DE L’APPAREIL PAR UNE UTILISATION OU
UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Summary of Contents for Milky FJ 50 PF
Page 7: ...7 Bild 1 12 5 9 4 7 1 2 11 Bild 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 8: ...8 Bild 4 Auslass ist niedriger als Kesselboden Bild 3 PU Isolation 17 18 20 21...
Page 23: ...23...
Page 29: ...29 pic 1 12 5 9 4 7 1 2 11 pic 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 30: ...30 pic 4 Outlet lower than kettle bottom pic 3 PU foam insulation 17 18 20 21...
Page 45: ...45...
Page 51: ...51 Fig 1 12 5 9 4 7 1 2 11 Fig 2 13 14 16 15 3 8 10 19 6...
Page 52: ...52 pic 4 La sortie est au fond de la chaudi re Fig 3 PU isolation 17 18 20 21...
Page 67: ...67...