background image

à condition de les placer sous surveillance, de 

leur avoir fait suivre une formation appropriée 

concernant l’utilisation de l’appareil en toute 

sécurité et de leur faire prendre conscience 

des dangers encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Les opérations de 

nettoyage et de maintenance qui incombent 

à l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par 

des enfants non surveillés.

Cet extracteur doit être installé de manière à 

ce que les pales soient situées à une hauteur 

minimale de 2,3 m au-dessus du sol.

Cet extracteur ne produit pas d’interférences 

radio/de télévision (Directive 2014/30/EU).
Avant de procéder à son raccordement à des 

conduites, consulter les règlements municipaux 

sur les sorties d’air et demander l’autorisation à 

la personne responsable du bâtiment.

Des mesures de précaution doivent être prises 

afin d’éviter le refoulement vers la pièce de gaz 

provenant de la conduite de gaz ouverte ou 

d’autres mécanismes de flamme ouverte.

Une ventilation correcte de la pièce doit être 

prévue en cas d’utilisation simultanée de cet 

appareil avec d’autres appareils alimentés par 

gaz ou autre combustible.

Ne pas installer le tuyau de décharge (D) de 

l’extracteur sur une cheminée de fumée, des 

conduites d’aération, des conduites d’air chaud 

ou des conduites utilisées pour évacuer les 

Cher client,

Afin de garantir la sécurité et le fonctionnement 

correct de cet appareil, veuillez lire ATTENTIVE-

MENT les instructions suivantes avant de pro-

céder à l’installation.
IMPORTANT:

Assurez-vous que l’alimentation électrique 

a été coupé avant de réaliser toute opération 

d’installation ou de raccordement électrique de 

l’appareil.”

L’installation, les raccordements électriques 

et les réglages doivent être effectués confor-

mément aux normes locales par une personne 

qualifiée.

Si vous ne suivez pas ces instructions 

d’installation, vous risquez d’endommager le 

produit.

Pour obtenir un rendement optimal de cet 

appareil, il doit être installé correctement (ins-

tallation de l’unité, des conduits et des entrées 

pour le remplacement d’air).

Cet extracteur est destiné à la ventilation do-

mestique ou aux locaux similaires. Ne pas 

l’utiliser à des fins autres que celles pour les-

quelles il a été conçu.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à 

partir de 8 ans, par des personnes aux capaci-

tés physiques, sensorielles ou mentales rédui-

tes, ou bien par des personnes possédant une 

expérience ou des connaissances insuffisantes, 

FR

Summary of Contents for EJ 100 S

Page 1: ...ES FR EN PT...

Page 2: ......

Page 3: ...EJ 100 S EJ 200 S EJ 300 S...

Page 4: ......

Page 5: ...40 95 15 3...

Page 6: ......

Page 7: ...PULL CORD...

Page 8: ...ado de grasa Ambientes con l quidos gases o vapores co rrosivos explosivos o inflamables Estimado Cliente Para garantizar la seguridad y el correcto fun cionamiento del aparato por favor lea ATENTA ME...

Page 9: ...Tanto si el montaje se realiza con tubo de descarga individual o con salida directa se deben instalar las rejillas de aire que cumplan con los requisitos de seguridad de la norma de su pa s para impe...

Page 10: ...n mediante tirador de cadena En el caso de no querer utilizar el aparato se recomienda su desconexi n de la red el ctrica AJUSTES y FUNCIONAMIENTO Realice los ajustes necesarios en funci n del modelo...

Page 11: ...autre combustible Ne pas installer le tuyau de d charge D de l extracteur sur une chemin e de fum e des conduites d a ration des conduites d air chaud ou des conduites utilis es pour vacuer les Cher c...

Page 12: ...fabricant RACCORDEMENT LECTRIQUE S assurer que la tension V et la fr quence Hz de l alimentation lectrique laquelle l appareil est raccord correspond aux valeurs indiqu es sur la plaque signal tique...

Page 13: ...sation de 3 min 15 min Pour r gler le degr d humidit tourner le pivot HYGRO dans le sens des aiguillesd unemontrejusqu atteindrelavaleursouhait e entre40et95 Lorsque le degr d humidit d tect est sup r...

Page 14: ...ed to the environment rain sun snow etc Dear Customer To guarantee the safety and correct working of the appliance please read the following instructions CAREFULLY before beginning the installation IM...

Page 15: ...install make a circular hole with a diameter corresponding to the model 80 mm 100 mm 120 mm or 150 mm in the wall or ceiling where the applian ce will be installed together with the holes for fixing...

Page 16: ...ction before stopping To finish the installation verify that all the connections have been done co rrectly and make sure that the cables are placed correctly Make sure that the blades turn freely Plac...

Page 17: ...tale este produto em reas com as se guintes caracter sticas Caro Cliente Para garantir a seguran a e o correcto funcio namento do aparelho por favor leia ATENTA MENTE as seguintes instru es antes de p...

Page 18: ...gemsefazcomumtubodedescargaindividual colocarotubo D no orif cio para a evacua o do ar Se a montagem se realiza com tubo de descarga individual ou com sa da di recta devem se instalar as grelhas de ar...

Page 19: ...iva o mediante puxador de correia No caso de n o querer utilizar o aparelho recomenda se a sua desconex o da rede el ctrica CONFIGURA ES e FUNCIONAMENTO Realize as configura es necess rias em fun o do...

Page 20: ...eo Uruguay E mail service james com uy Tel SERVICE 2309 6631 Service Maldonado Tel 4222 9897 JAMES PARAGUAY S A BENIGNO FERREIRA 6655 c Avda Boggiani Asunci n Paraguay Tel 595 21 614 950 RA E mail jam...

Reviews: