background image

Pour procéder au raccordement électrique, consulter le schéma de branche-

ment du modèle correspondant (cf. Figure 5).

Une prise de terre n’est pas nécessaire car il s’agit d’un appareil à double 

isolation (Classe II).

Le câble d’alimentation au réseau doit être placé de sorte qu’aucun liquide ou 

vapeur ne puisse entrer dans l’appareil le long de celui-ci. Si cela n’est pas 

possible, l’entrée du câble devra également être étanchée, avec de la silicone 

par exemple. Sinon, la protection IP indiquée ne serait pas conservée.
Versions disponibles : 

(selon le modèle)

• STANDARD : aucun réglage nécessaire

• TIMER : temporisation réglable entre 3 min et 15 min ou entre 45 s et 15 min 

en fonction du modèle.

• TIMER-HYGRO : activation par contrôle d’humidité entre 40 et 95 %. Tempo-

risation réglable entre 3 min et 15 min.

• PULL CORD : activation par chaîne de tirage.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé, il est recommandé de le débrancher du 

secteur électrique.

RÉGLAGES et FONCTIONNEMENT:

Réalisez les réglages nécessaires en fonction du modèle installé.”

TIMER (voir fig. 6).

Pour le réglage du temps de minuterie, tourner le pivot « TIMER » dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour augmenter le temps de minuterie (3’ - 15’).

L’extracteur, activé par l’interrupteur, se mettra en marche. Si l’interrupteur 

est désactivé, le ventilateur continuera à fonctionner pendant le temps réglé 

puis il s’éteindra.”

TIMER-HYGRO (cf. fig. 7) :

Pour procéder au réglage de la durée de temporisation, tourner le pivot « TI-

MER » dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la durée de 

temporisation (de 3 min à 15 min).

Pour régler le degré d’humidité, tourner le pivot « HYGRO » dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la valeur souhaitée (entre 40 et 95 %).

Lorsque le degré d’humidité détecté est supérieur à la valeur d’humidité ré-

glée ou établie, la fonction Hygro se déclenche et le ventilateur fonctionne 

à plein régime. 

Lorsque le degré d’humidité repasse en dessous de la valeur réglée, l’appareil 

continue de fonctionner à plein régime pendant la durée réglée sur la fonc-

tion Timer et s’arrête après cette durée.
Pour terminer l’installation, vérifier que tous les raccordements ont été co-

rrectement effectués et s’assurer que les câbles sont bien situés.

S’assurer que l’hélice tourne librement.

Remettre le couvercle du boîtier de connexions en place et veiller à ce qu’il ne 

puisse pas être démonté sans l’utilisation d’un outil (voir fig. 4).

NETTOYAGE ET MAINTENANCE:

• Avant de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est débranché du réseau électri-

que et éviter un éventuel rebranchement involontaire.”

• Le nettoyer périodiquement avec un chiffon humide.

• Le moteur, l’hélice et tous les composants doivent être inspectés régu-

lièrement pour s’assurer qu’ils ne sont pas encrassés ou endommagés. La 

fréquence des inspections dépend des conditions de fonctionnement de 

l’appareil.

• Éliminer la saleté présente sur l’hélice et les parties intérieures de la carcas-

se pour éviter tout déséquilibre pendant le fonctionnement, toute perte de 

performances aérodynamiques et tout dommage sur le moteur.

•L’appareil ne nécessite aucune maintenance supplémentaire.

Demandez toujours des pièces de rechange d’origine pour les réparations.

LE FABRICANT se réserve le droit d’effectuer toutes sortes d’améliorations 

technologiques ou modifications sans avis préalable.

Summary of Contents for EJ 100 S

Page 1: ...ES FR EN PT...

Page 2: ......

Page 3: ...EJ 100 S EJ 200 S EJ 300 S...

Page 4: ......

Page 5: ...40 95 15 3...

Page 6: ......

Page 7: ...PULL CORD...

Page 8: ...ado de grasa Ambientes con l quidos gases o vapores co rrosivos explosivos o inflamables Estimado Cliente Para garantizar la seguridad y el correcto fun cionamiento del aparato por favor lea ATENTA ME...

Page 9: ...Tanto si el montaje se realiza con tubo de descarga individual o con salida directa se deben instalar las rejillas de aire que cumplan con los requisitos de seguridad de la norma de su pa s para impe...

Page 10: ...n mediante tirador de cadena En el caso de no querer utilizar el aparato se recomienda su desconexi n de la red el ctrica AJUSTES y FUNCIONAMIENTO Realice los ajustes necesarios en funci n del modelo...

Page 11: ...autre combustible Ne pas installer le tuyau de d charge D de l extracteur sur une chemin e de fum e des conduites d a ration des conduites d air chaud ou des conduites utilis es pour vacuer les Cher c...

Page 12: ...fabricant RACCORDEMENT LECTRIQUE S assurer que la tension V et la fr quence Hz de l alimentation lectrique laquelle l appareil est raccord correspond aux valeurs indiqu es sur la plaque signal tique...

Page 13: ...sation de 3 min 15 min Pour r gler le degr d humidit tourner le pivot HYGRO dans le sens des aiguillesd unemontrejusqu atteindrelavaleursouhait e entre40et95 Lorsque le degr d humidit d tect est sup r...

Page 14: ...ed to the environment rain sun snow etc Dear Customer To guarantee the safety and correct working of the appliance please read the following instructions CAREFULLY before beginning the installation IM...

Page 15: ...install make a circular hole with a diameter corresponding to the model 80 mm 100 mm 120 mm or 150 mm in the wall or ceiling where the applian ce will be installed together with the holes for fixing...

Page 16: ...ction before stopping To finish the installation verify that all the connections have been done co rrectly and make sure that the cables are placed correctly Make sure that the blades turn freely Plac...

Page 17: ...tale este produto em reas com as se guintes caracter sticas Caro Cliente Para garantir a seguran a e o correcto funcio namento do aparelho por favor leia ATENTA MENTE as seguintes instru es antes de p...

Page 18: ...gemsefazcomumtubodedescargaindividual colocarotubo D no orif cio para a evacua o do ar Se a montagem se realiza com tubo de descarga individual ou com sa da di recta devem se instalar as grelhas de ar...

Page 19: ...iva o mediante puxador de correia No caso de n o querer utilizar o aparelho recomenda se a sua desconex o da rede el ctrica CONFIGURA ES e FUNCIONAMENTO Realize as configura es necess rias em fun o do...

Page 20: ...eo Uruguay E mail service james com uy Tel SERVICE 2309 6631 Service Maldonado Tel 4222 9897 JAMES PARAGUAY S A BENIGNO FERREIRA 6655 c Avda Boggiani Asunci n Paraguay Tel 595 21 614 950 RA E mail jam...

Reviews: