background image

• Excesso de óleo ou ambiente carregado de 

gordura.

• Ambientes com líquidos, gases ou vapores co-

rrosivos, explosivos ou inflamáveis.

• Ambiente com temperaturas superiores a 40 

°C ou inferiores a -5 °C.

• Ambientes com exposição a agentes atmosfé-

ricos (chuva, sol, neve, etc.)

• Lugares com possíveis obstáculos que dificul-

tem o acesso ao ventilador.
O produto ou as partes do mesmo não devem 

ser submersas em água ou outros líquidos.

O grau de protecção IP apenas é válido se a 

instalação do aparelho é feita de acordo ao in-

dicado neste manual.

O fabricante rejeita qualquer responsabilidade 

por danos causados a pessoas, animais ou ob-

jectos devido ao uso inadequado do aparelho, 

de acordo com as advertências para a insta-

lação, utilização e manutenção descritas neste 

manual de instruções.

Ao finalizar a instalação, estas instruções de-

vem ser entregues ao proprietário/utilizador do 

aparelho.

É necessário permitir a desconexão do apa-

relho da rede eléctrica após a instalação. A 

desconexão pode ser efectuada procedendo 

de modo a que a tomada fique acessível, ou 

incorporando um interruptor na cablagem fixa 

que cumpra as normas de instalação eléctrica.

INSTALAÇÃO: 

Antes de iniciar a instalação, assegurar que a hélice não está deformada nem 

danificada, gira livremente e não existe qualquer objecto estranho alojado no 

interior da estrutura.”

A instalação do aparelho deve ser realizada de acordo com a documentação 

gráfica.

Pode ser instalado na parede ou no tecto, com descarga directa ou com con-

duta de descarga individual (ver fig. 1)”

Se a montagem se faz com um tubo de descarga individual, colocar o tubo (D) 

no orifício para a evacuação do ar.

Se a montagem se realiza com tubo de descarga individual ou com saída di-

recta devem-se instalar as grelhas de ar que cumpram com os requisitos de 

segurança da norma vigente no país em que se encontra, de forma a impedir 

o acesso à hélice do ventilador (ver fig. 1).

Para proceder à instalação, efectuar uma abertura circular de diâmetro co-

rrespondente ao modelo a instalar (80 mm, 100 mm; 120 mm ou 150 mm) 

na parede ou no tecto onde se pretende instalar o aparelho, bem como os 

orifícios para a respectiva fixação (ver fig. 2).

Retirar a tampa como se mostra na fig. 3.

Certificar-se de que não existe qualquer obstrução à passagem do ar.

Fixar a base da estrutura através de tacos e parafusos fornecidos pelo fa-

bricante.

LIGAÇÃO ELÉCTRICA:

Certificar-se de que a tensão (V) e a frequência (Hz) da corrente eléctrica à 

qual se vai ligar o aparelho correspondem aos valores indicados na placa 

de características.”

Ligar o aparelho de forma permanente com cablagem para instalação fixa, 

encastrado na parede ou no tecto, e aceder ao aparelho pela parte traseira 

(excepto nos modelos tubulares que não sejam de encastrar).

(Cabo rígido ou pontas rígidas, condutores 2 ou 3 secção mínima 1 mm2 e 

1,5 mm2 máximo)

Retirar a tampa da caixa de ligações, como se mostra na fig. 4

Para efectuar a ligação eléctrica, seguir o diagrama de ligação adequado 

consoante o modelo que se deseje ligar (ver fig. 5).

Não é necessária uma tomada com ligação à terra porque se trata de um 

aparelho com isolamento duplo (Classe II).

O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não seja possível 

que nenhum líquido ou vapor possa entrar no aparelho, em toda a sua es-

Summary of Contents for EJ 100 S

Page 1: ...ES FR EN PT...

Page 2: ......

Page 3: ...EJ 100 S EJ 200 S EJ 300 S...

Page 4: ......

Page 5: ...40 95 15 3...

Page 6: ......

Page 7: ...PULL CORD...

Page 8: ...ado de grasa Ambientes con l quidos gases o vapores co rrosivos explosivos o inflamables Estimado Cliente Para garantizar la seguridad y el correcto fun cionamiento del aparato por favor lea ATENTA ME...

Page 9: ...Tanto si el montaje se realiza con tubo de descarga individual o con salida directa se deben instalar las rejillas de aire que cumplan con los requisitos de seguridad de la norma de su pa s para impe...

Page 10: ...n mediante tirador de cadena En el caso de no querer utilizar el aparato se recomienda su desconexi n de la red el ctrica AJUSTES y FUNCIONAMIENTO Realice los ajustes necesarios en funci n del modelo...

Page 11: ...autre combustible Ne pas installer le tuyau de d charge D de l extracteur sur une chemin e de fum e des conduites d a ration des conduites d air chaud ou des conduites utilis es pour vacuer les Cher c...

Page 12: ...fabricant RACCORDEMENT LECTRIQUE S assurer que la tension V et la fr quence Hz de l alimentation lectrique laquelle l appareil est raccord correspond aux valeurs indiqu es sur la plaque signal tique...

Page 13: ...sation de 3 min 15 min Pour r gler le degr d humidit tourner le pivot HYGRO dans le sens des aiguillesd unemontrejusqu atteindrelavaleursouhait e entre40et95 Lorsque le degr d humidit d tect est sup r...

Page 14: ...ed to the environment rain sun snow etc Dear Customer To guarantee the safety and correct working of the appliance please read the following instructions CAREFULLY before beginning the installation IM...

Page 15: ...install make a circular hole with a diameter corresponding to the model 80 mm 100 mm 120 mm or 150 mm in the wall or ceiling where the applian ce will be installed together with the holes for fixing...

Page 16: ...ction before stopping To finish the installation verify that all the connections have been done co rrectly and make sure that the cables are placed correctly Make sure that the blades turn freely Plac...

Page 17: ...tale este produto em reas com as se guintes caracter sticas Caro Cliente Para garantir a seguran a e o correcto funcio namento do aparelho por favor leia ATENTA MENTE as seguintes instru es antes de p...

Page 18: ...gemsefazcomumtubodedescargaindividual colocarotubo D no orif cio para a evacua o do ar Se a montagem se realiza com tubo de descarga individual ou com sa da di recta devem se instalar as grelhas de ar...

Page 19: ...iva o mediante puxador de correia No caso de n o querer utilizar o aparelho recomenda se a sua desconex o da rede el ctrica CONFIGURA ES e FUNCIONAMENTO Realize as configura es necess rias em fun o do...

Page 20: ...eo Uruguay E mail service james com uy Tel SERVICE 2309 6631 Service Maldonado Tel 4222 9897 JAMES PARAGUAY S A BENIGNO FERREIRA 6655 c Avda Boggiani Asunci n Paraguay Tel 595 21 614 950 RA E mail jam...

Reviews: