background image

??????????????

25

Ersatzteile / Spare parts / Pièce détachée / Pezzi di ricambio

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0152

Chassis hinten/ Chassis rear Spor-
ty/ Châssis derrière Sporty/ Chas-
sis post. Sporty

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0156

Landegestell/Undercarriage
Patin/Carello

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0161

Zahrad für aüßere Hauptrotor-
welle/Main gear Sporty/ Cou-
ronne principal Sporty/ Corona 
principale Sporty

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0165

Hauptrotorwelle mit unterem 
Blatthalter und Hauptzahnrad/
Main rotor shaft and gear with 
lower blade holder/Albero 
Rotore principale con supporto 
pale inferiore e corona/ Routeur 
principale avec support pales 
inferieure et couronne

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0153

Chassis  Hauptteil/  Chassis  main 
tube  Sporty/  Châssis  tuyau  prin-
cipal Sporty/ Chassis tubo princi-
pale Sporty

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.

03 0157
Blatthalter oben/Blade holder 
upper/Supporto pale sup.  

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0162

Stabilisatorstange/Circlip for 
main rotor/Barra stabilizzatrice

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0166

Kugellager/Bearing/Roulement à 
bille/Cuscinetti

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0154

Hauptrotorblatt oben/Upper 
main blades/Pale de rotor princi-
pal en haut/Pale rotore principale 
superiore

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0158 

Kabinenhaube/Canopy
Verrière/Cappottina

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0163

Halterung f. Blatthalter/Blade 
holder retainers/Support pour 
pales/Halterung f. Blatthalter

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0167

5x1,5x2,5
Kugellager/Bearing/Roulement à 
bille/Cuscinetti

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0155

Hauptrotorblatt unten/Lower 
main blades/Pale de rotor princi-
pal en bas/Pale rotore principale 
inferiore

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0159

Hauptzahnrad für innere 
Rotorwelle/Main gear for inner 
shaft/Couronne principale pour 
roteurl/Corona principale per 
albero motore

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0891

Heckrotorblatt/Tail rotor blades
Pale de rotor de queue/Pale roto-
re per coda

Art.-Nr./Ord. No./Réf./Cod.
03 0168

Hauptrotorwelle inne/Inner main 
shaft/Axe de rotor principal 
inférieur/Albero p. rotore 
principale int.

Summary of Contents for Sporty

Page 1: ...tion after assembling Notice d utilisation Veillez lire attentivement la notice avant d utiliser votre mod le et de conserver soigneusement celle ci apr s avoir termin les travaux Istruzioni di montag...

Page 2: ...ems 22 Spare parts 25 26 Remarques g n rales 3 D claration de conformit 4 Dispositions relatives aux t l communications 5 Consignes de recyclage 5 Remarque importante 7 Notice pour accus Lipo 10 Conte...

Page 3: ...i vous souhaitez utiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l util...

Page 4: ...D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen finden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement tr...

Page 5: ...operate your model Vi ricordiamo che la responsabilit per l utilizzo regolamentare di un radiocomando grava sull utilizzatore Assicuratevi pertanto di essere in regola con le normative in vigore nel...

Page 6: ...erngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in die H nde von Kleinkindern gelangen Das F...

Page 7: ...al modello le pile o batterie scariche Non cortocircuitate mai le batterie o le pile Leggete sempre le istruzioni riportate sull imballo delle batterie Remarque importante veillez conserver ce documen...

Page 8: ...auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung be...

Page 9: ...the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries o...

Page 10: ...m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec...

Page 11: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Page 12: ...ngen vorbehalten No responsibility is taken for the correctness of this information Subject to change without prior notice Errors and omissions ex cepted ca 340 mm ca 375 mm ca 173 mm ca 160 g 3 Kanal...

Page 13: ...a notice d utilisation Attenzione Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il modello Tenete sempre a portata di mano le istruzioni Eliminate sempre le batterie negli appositi...

Page 14: ...ande Veillez respecter la polarit indiqu e dans le com partiment Montate al loro posto le pile per l alimentazione del vostro radio comando rispettando la polarita 1 2 3 4 Fonctions chargeur 1 Prise p...

Page 15: ...Wichtige Hinweise Wenn sich der Akku w hrend des Ladevorgangs erw rmt trennen Sie ihn bitte umgehend vom Ladeger t damit der Akku nicht zer st rt wird Die Ladebox balanciert die LiPo Zellen w hrend d...

Page 16: ...a distruzione Utilizzate solamente il caricabatteria in dotazione per ch lo stesso ha incorporata una funzione di equilibratura della tensione della due celle poich le batterie LiPo potrebbero caricar...

Page 17: ...ne utilisation Indoor et Outdoor Si vous utilisez celui ci en Indoor veillez avoir un minimum d espace ainsi qu un sol bien plat De plus il ne devrait pas y avoir de courant d air L illustration vous...

Page 18: ...ngehoben so dass der Hub schrauber leicht nach vorn kippt und dadurch nach vorn fliegt 5 R ckw rts Damit der Hubschrauber nach hinten fliegt m ssen Sie den rechten Steuerkn ppel nach hinten bewegen da...

Page 19: ...ello tirate all indietro lo stick di destra mo dulandolo 5 Avanti Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra mo dulandolo 1 2 Einstellungen Trimming R glages Regolazioni 1 Flieg...

Page 20: ...c cette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement Descrivete dei rettangoli perfetti nei due sensi fino a govern...

Page 21: ...n Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empf nger gleich ist Laden Sie den Akku Tauschen Sie die Batterien aus Lassen Sie den Motor abk hlen0 berpr fen Sie die Verbindungen und l ten Sie diese gegeb...

Page 22: ...stick was pulled back too fast The transmitter is not switched on The batteries are incorrectly fitted The batteries are empty Possible Cure Check the connection between the flight pack battery and th...

Page 23: ...e manche Des gaz vers vous Celle ci n est pas allum e Les piles sont mal mises Piles de l metteur sont vides Solution V rifiez la liaison entre l accu et l h licopt re V rifiez que vous utilisez la bo...

Page 24: ...ne troppo violenta Pile mal installate o scariche Radiocomando spento SOLUZIONE Verificare collegamenti batteria Verificare quazi Tx ed Rx Cambiare batteria Rx o pile Tx Raffreddarlo Verificale ed eve...

Page 25: ...Stabilisatorstange Circlip for main rotor Barra stabilizzatrice Art Nr Ord No R f Cod 03 0166 Kugellager Bearing Roulement bille Cuscinetti Art Nr Ord No R f Cod 03 0154 Hauptrotorblatt oben Upper ma...

Page 26: ...di coda Sporty Art Nr Ord No R f Cod 03 0176 Antenne Antenna Antenne Antenna Art Nr Ord No R f Cod 03 0171 Heckausleger Tail boom complete Tube de queue Albero di coda Art Nr Ord No R f Cod 03 0177 Ha...

Page 27: ...27 Notizen Notice Notice Notizie...

Page 28: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Reviews: