background image

16

1. 

Disconnect the battery from the circuit board.

2.   Plug the converter into the main power supply
3.   Plug the 12 V output from the converter into the 
      charger box. Both of the LEDs will illuminate
      indicating that the charger is ready. The red 
      LED indicates that the power supply is 
      connected and the green shows the output voltage
4.   Connect the LiPo battery to the balancer socket (3 pole)
    

of the charger. The green LED indicates the actual charge 

    

 state, by illuminating more or less brightly.

      If the green LED goes out the pack is fully charged. If the 
      green LED goes out when a battery is connected, the 
      battery is fully charged. 

Note:

If the battery heats up during charging, disconnect it. Failure to do 
so may destroy the battery.  The built-in balancer protects the cells 
whilst charging, this means that no other type charger may be used 
as this will  damage the cells. After flying the battery will be hot, 
allow it to cool for app. 30 minutes before charging. Never allow 
batteries to come into contact with open fire as  this may cause the 
batteries to explode.

Almeno  inizialmente  togliete  la  batteria  LiPo  dal  vostro  modello 
quando dovete caricarla e procedete come segue:

1. 

Collegate il vostro alimentatore alla presa di corrente di rete.

2. 

Collegate l‘ uscita dell‘ alimentatore (12 V) sull‘ entrata del 

 

caricabatteria: si illumineranno sia il led rosso che quello

 

verde, indicando così che il caricabatteria è pronto. Il led

 

rosso indica che il caricabatteria è alimentato, mentre il 

 

ed verde indica la tensione d‘ uscita.

3. 

Collegate la vostra batteria LiPo sulla presa a tre uscite dell‘ 

 

equilibratore di tensione; l‘ intensità di illuminazione del led 

 

verde diminuirà in funzione della carica residua della batteria: 

 

la batteria sarà pienamente carica quando la luminosità del

 

led verde sarà nuovamente molto forte. Una carica completa

 

di unba batteria scarica dura circa 100 min‘.Se quando

 

attaccate la batteria la luminosità del led non diminuisce,

 

vuol dire che la batteria è già carica.

Nota importate:

Se  notate  che  la  vostra  batteria  appena  collegata  per  la  ricarica 
riscalda  fortemente,  staccatela    immediatamente!  Per  evitarne  la 
distruzione.  Utilizzate  solamente  il  caricabatteria  in  dotazione  per-
ché  lo  stesso  ha    incorporata  una  funzione  di  equilibratura  della 
tensione della due celle, poiché le batterie LiPo potrebbero caricare 
de due celle  con tensioni diverse l‘ una dall‘ altra se non equilib-
rate,  danneggiandosi.  Evitate  perciò    assolutamente  l‘  uso  di  altri 
caricabatterie.  Lasciate  raffreddare  la  batterie  dopo  un  volo  prima  
di  ricaricarle.  Evitate  di  avvicinare  fiamme  libere  alle  batterie  LiPo 
evitando assolutamente di avvicinarle a forti fonti di carore, perché 
potrebbero esplodere.

Flugakku wechseln
Changing the helicopter battery
Changement de l‘accu de propulsion
Cambio della batteria di potenza

Um das Flugvergnügen mit Ihrem Helikopter zu verlängern sollten 
Sie einen zweiten geladenen Akku in Reserve haben. Dabei sind fol-
gende Punkte zu beachten:

1. 

Zum öffnen der Haube bitte die 4 Schrauben lösen. 2 der  

 

Schrauben befinden sich unter den Dekoraufklebern an der 

      Haube.
2. 

 Lassen Sie den Motor und die Elektronik unbedingt

 

abkühlen.

3. 

Wechseln Sie nun den Akku und befestigen Sie die  

 

Kabinenhaube mit den 4 Schrauben.

You can increase the fun by having a charged spare battery with you 
when you go flying. The following should be observed:

1. Remove the 4 screws that secure the hatch, 2 of
    these screws are under the decal on the canopy.
2. Always allow the motor and electronics to cool down.
3. Swap the battery and secure the hatch with 4 screws.

Afin de prolonger le plaisir de vol avec votre hélicoptère, nous vous 
conseillons  de  vous  équiper  d‘un  accu  de  réserve.  Pour  cela  il  est 
important de respecter les points suivants :

1. 

Pour ouvrir la cabine, dévissez les 4 vis. Les deux premières vis

 

se trouvent sous le film de décoration de la cabine.

2. 

Il est vital de laisser refroidir le moteur et l‘électronique avant  

 

de redécoller.

3. 

Maintenant vous pouvez changer l‘accu puis refixez la cabine 

 

avec les 4 vis.

Per poter prolungare il piacere del volo del vostro elicottero, vi consi-
gliamo di fornivi di una batteria di riserva per usarla mentre ricaricate 
la batteria scarica. Procedete come segue.

1. 

Aprite la cabina svitando del 4 viti (Due si trovano sotto la 

 

pellicola decorativa della cabina.

2. 

Lasciate raffreddare i motori e l‘ elettronica prima di

 

ridecollare

3. 

Installate ora la batteria, richiudete la capottina e ripartite.

Summary of Contents for Sporty

Page 1: ...tion after assembling Notice d utilisation Veillez lire attentivement la notice avant d utiliser votre mod le et de conserver soigneusement celle ci apr s avoir termin les travaux Istruzioni di montag...

Page 2: ...ems 22 Spare parts 25 26 Remarques g n rales 3 D claration de conformit 4 Dispositions relatives aux t l communications 5 Consignes de recyclage 5 Remarque importante 7 Notice pour accus Lipo 10 Conte...

Page 3: ...i vous souhaitez utiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l util...

Page 4: ...D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen finden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement tr...

Page 5: ...operate your model Vi ricordiamo che la responsabilit per l utilizzo regolamentare di un radiocomando grava sull utilizzatore Assicuratevi pertanto di essere in regola con le normative in vigore nel...

Page 6: ...erngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in die H nde von Kleinkindern gelangen Das F...

Page 7: ...al modello le pile o batterie scariche Non cortocircuitate mai le batterie o le pile Leggete sempre le istruzioni riportate sull imballo delle batterie Remarque importante veillez conserver ce documen...

Page 8: ...auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung be...

Page 9: ...the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries o...

Page 10: ...m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec...

Page 11: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Page 12: ...ngen vorbehalten No responsibility is taken for the correctness of this information Subject to change without prior notice Errors and omissions ex cepted ca 340 mm ca 375 mm ca 173 mm ca 160 g 3 Kanal...

Page 13: ...a notice d utilisation Attenzione Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il modello Tenete sempre a portata di mano le istruzioni Eliminate sempre le batterie negli appositi...

Page 14: ...ande Veillez respecter la polarit indiqu e dans le com partiment Montate al loro posto le pile per l alimentazione del vostro radio comando rispettando la polarita 1 2 3 4 Fonctions chargeur 1 Prise p...

Page 15: ...Wichtige Hinweise Wenn sich der Akku w hrend des Ladevorgangs erw rmt trennen Sie ihn bitte umgehend vom Ladeger t damit der Akku nicht zer st rt wird Die Ladebox balanciert die LiPo Zellen w hrend d...

Page 16: ...a distruzione Utilizzate solamente il caricabatteria in dotazione per ch lo stesso ha incorporata una funzione di equilibratura della tensione della due celle poich le batterie LiPo potrebbero caricar...

Page 17: ...ne utilisation Indoor et Outdoor Si vous utilisez celui ci en Indoor veillez avoir un minimum d espace ainsi qu un sol bien plat De plus il ne devrait pas y avoir de courant d air L illustration vous...

Page 18: ...ngehoben so dass der Hub schrauber leicht nach vorn kippt und dadurch nach vorn fliegt 5 R ckw rts Damit der Hubschrauber nach hinten fliegt m ssen Sie den rechten Steuerkn ppel nach hinten bewegen da...

Page 19: ...ello tirate all indietro lo stick di destra mo dulandolo 5 Avanti Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra mo dulandolo 1 2 Einstellungen Trimming R glages Regolazioni 1 Flieg...

Page 20: ...c cette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement Descrivete dei rettangoli perfetti nei due sensi fino a govern...

Page 21: ...n Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empf nger gleich ist Laden Sie den Akku Tauschen Sie die Batterien aus Lassen Sie den Motor abk hlen0 berpr fen Sie die Verbindungen und l ten Sie diese gegeb...

Page 22: ...stick was pulled back too fast The transmitter is not switched on The batteries are incorrectly fitted The batteries are empty Possible Cure Check the connection between the flight pack battery and th...

Page 23: ...e manche Des gaz vers vous Celle ci n est pas allum e Les piles sont mal mises Piles de l metteur sont vides Solution V rifiez la liaison entre l accu et l h licopt re V rifiez que vous utilisez la bo...

Page 24: ...ne troppo violenta Pile mal installate o scariche Radiocomando spento SOLUZIONE Verificare collegamenti batteria Verificare quazi Tx ed Rx Cambiare batteria Rx o pile Tx Raffreddarlo Verificale ed eve...

Page 25: ...Stabilisatorstange Circlip for main rotor Barra stabilizzatrice Art Nr Ord No R f Cod 03 0166 Kugellager Bearing Roulement bille Cuscinetti Art Nr Ord No R f Cod 03 0154 Hauptrotorblatt oben Upper ma...

Page 26: ...di coda Sporty Art Nr Ord No R f Cod 03 0176 Antenne Antenna Antenne Antenna Art Nr Ord No R f Cod 03 0171 Heckausleger Tail boom complete Tube de queue Albero di coda Art Nr Ord No R f Cod 03 0177 Ha...

Page 27: ...27 Notizen Notice Notice Notizie...

Page 28: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Reviews: