background image

8

Wichtige Hinweise

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheits-

hinweise für Ihre  Lithium-Polymer-Zellen gründlich durch.

- Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.
- Lithium-Polymer-Zellen werden mit einer konstanten Spannung 
   und mit einem konstanten Strom geladen.
- Lithium-Polymer-Zellen haben eine geringe Selbstentladung

Haftungsausschluss

Jamara e.K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedienung oder 
Handhabung der Ware bzw. dadurch entstandene Schäden.
Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dies umfasst unter 
anderem den Ladevorgang bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches.
Sollten Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sein, kön-
nen Sie die 

unbenutzte

 Ware binnen 14 Tagen bei Ihrem Fachhänd-

ler zurückgeben! 

Lithium-Polymer-Zellen  dürfen  nur  auf  feuerfesten,  nicht  brenn-
baren  Untergründen  und/oder  Behältnissen  gelagert  und  geladen 
werden. 
Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern-
steuerung  zu  laden.  Bei  Benutzung  anderer  Ladegeräte  oder  bei 
unsachgemäßer  Benutzung  der  erlaubten  Ladegeräte  kann  keine 
Haftung  übernommen  werden.  Durch  die  enorme  Energiedichte 
können  sich  Lithium-Polymer-Zellen  bei  Beschädigung  entzünden. 
Dies kann durch extreme Überladung, einen Absturz oder mecha-
nische Beschädigung etc. verursacht werden. Es ist deshalb extrem 
wichtig, den Ladevorgang zu überwachen.

Sollte  die  Zelle  sich  überhitzen,  aufblähen,  rauchen  oder 
brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 
Sicherheitsabstand  und  stellen  Sie  geeignete  Löschmittel 
bereit  (Brennende  Zellen/Packs  mit  Pulverlöscher  oder  Sand 
löschen).

Sicherheitsvorkehrungen

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen 
nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die 
Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für 
Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-
Polymer-Zellen entstehen.

- Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder 
  Verätzungsgefahr.
- Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle
- vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 
   Bohren) schützen
- Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer 
   werfen, von Kindern fernhalten.
- Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster 
  Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden am Gerät
   entstehen.
- Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige 
   Polung achten
- Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen 
  Teilen (z. B. Auspuff) montieren
- Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im 
  entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern!
- Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich 
   kontrolliert werden.
- Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
- Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte 
  Kleidung ablegen.
- Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt 
  konsultieren.

Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus

Technische Daten

Gehäuse:

 

Das  Gehäuse  der  Zellen  besteht  aus  einer  Aluminium-Plastikfolie. 
Diese Folie darf unter keinen Umständen beschädigt werden da die 
Zelle sonst defekt ist. Für einen ausreichenden Schutz (z. B. Vibra-
tionen) im Modell ist zu sorgen. Bei Beschädigung kann Elektrolyt 
austreten, Berührung unbedingt vermeiden.

Überladung:

Falls  das  Ladegerät  durch  einen  Defekt  nicht  abschaltet,  kann  die 
Zelle  zu  brennen  beginnen.  Daher  den  Ladevorgang  regelmäßig 
überwachen.

Schnellladung: 

Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs-
sen eingehalten werden.

Ladetemperatur:

 

0°C bis +45°C Umgebungstemperatur. Ein Laden der Zelle im Win-
ter unter freiem Himmel ist daher nur bedingt möglich. Während der 
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren 
Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 3000 (Be-
rührungsloser Infra-Rot Thermometer)  Art.-Nr. 17 0133.

Nach einem Absturz sollte die Zelle/der Pack genaustens überprüft 
werden Beispielsweise kann die Zelle/der Pack durch einen Absturz 
beschädigt  worden  sein,  sich  aber  erst  nach  einer  halben  Stunde 
aufheizen. Also im Falle eines Schadens an einem Pack oder an der 
Zelle immer genauestens unter Beobachtung halten. 

Entladetemperatur: 

-20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. Allerdings 
sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität von mindes-
tens -20% und geringeren Entladeströmen gerechnet werden.

Lebensdauer: 

Stark Benutzerabhängig

Lagerung: 

Die Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll gelagert werden. Das 
Lagern leerer Zellen führt zu deren Zerstörung. Neue Zellen sind da-
her immer halbvoll.

Ladezeit:

Die Ladezeit beträgt ca. 20 Minuten
Das mitgelieferte Ladegerät besitzt eine automatische Ladeabschal-
tung. 

D

Summary of Contents for Sporty

Page 1: ...tion after assembling Notice d utilisation Veillez lire attentivement la notice avant d utiliser votre mod le et de conserver soigneusement celle ci apr s avoir termin les travaux Istruzioni di montag...

Page 2: ...ems 22 Spare parts 25 26 Remarques g n rales 3 D claration de conformit 4 Dispositions relatives aux t l communications 5 Consignes de recyclage 5 Remarque importante 7 Notice pour accus Lipo 10 Conte...

Page 3: ...i vous souhaitez utiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l util...

Page 4: ...D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen finden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement tr...

Page 5: ...operate your model Vi ricordiamo che la responsabilit per l utilizzo regolamentare di un radiocomando grava sull utilizzatore Assicuratevi pertanto di essere in regola con le normative in vigore nel...

Page 6: ...erngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in die H nde von Kleinkindern gelangen Das F...

Page 7: ...al modello le pile o batterie scariche Non cortocircuitate mai le batterie o le pile Leggete sempre le istruzioni riportate sull imballo delle batterie Remarque importante veillez conserver ce documen...

Page 8: ...auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung be...

Page 9: ...the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries o...

Page 10: ...m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec...

Page 11: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Page 12: ...ngen vorbehalten No responsibility is taken for the correctness of this information Subject to change without prior notice Errors and omissions ex cepted ca 340 mm ca 375 mm ca 173 mm ca 160 g 3 Kanal...

Page 13: ...a notice d utilisation Attenzione Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il modello Tenete sempre a portata di mano le istruzioni Eliminate sempre le batterie negli appositi...

Page 14: ...ande Veillez respecter la polarit indiqu e dans le com partiment Montate al loro posto le pile per l alimentazione del vostro radio comando rispettando la polarita 1 2 3 4 Fonctions chargeur 1 Prise p...

Page 15: ...Wichtige Hinweise Wenn sich der Akku w hrend des Ladevorgangs erw rmt trennen Sie ihn bitte umgehend vom Ladeger t damit der Akku nicht zer st rt wird Die Ladebox balanciert die LiPo Zellen w hrend d...

Page 16: ...a distruzione Utilizzate solamente il caricabatteria in dotazione per ch lo stesso ha incorporata una funzione di equilibratura della tensione della due celle poich le batterie LiPo potrebbero caricar...

Page 17: ...ne utilisation Indoor et Outdoor Si vous utilisez celui ci en Indoor veillez avoir un minimum d espace ainsi qu un sol bien plat De plus il ne devrait pas y avoir de courant d air L illustration vous...

Page 18: ...ngehoben so dass der Hub schrauber leicht nach vorn kippt und dadurch nach vorn fliegt 5 R ckw rts Damit der Hubschrauber nach hinten fliegt m ssen Sie den rechten Steuerkn ppel nach hinten bewegen da...

Page 19: ...ello tirate all indietro lo stick di destra mo dulandolo 5 Avanti Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra mo dulandolo 1 2 Einstellungen Trimming R glages Regolazioni 1 Flieg...

Page 20: ...c cette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement Descrivete dei rettangoli perfetti nei due sensi fino a govern...

Page 21: ...n Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empf nger gleich ist Laden Sie den Akku Tauschen Sie die Batterien aus Lassen Sie den Motor abk hlen0 berpr fen Sie die Verbindungen und l ten Sie diese gegeb...

Page 22: ...stick was pulled back too fast The transmitter is not switched on The batteries are incorrectly fitted The batteries are empty Possible Cure Check the connection between the flight pack battery and th...

Page 23: ...e manche Des gaz vers vous Celle ci n est pas allum e Les piles sont mal mises Piles de l metteur sont vides Solution V rifiez la liaison entre l accu et l h licopt re V rifiez que vous utilisez la bo...

Page 24: ...ne troppo violenta Pile mal installate o scariche Radiocomando spento SOLUZIONE Verificare collegamenti batteria Verificare quazi Tx ed Rx Cambiare batteria Rx o pile Tx Raffreddarlo Verificale ed eve...

Page 25: ...Stabilisatorstange Circlip for main rotor Barra stabilizzatrice Art Nr Ord No R f Cod 03 0166 Kugellager Bearing Roulement bille Cuscinetti Art Nr Ord No R f Cod 03 0154 Hauptrotorblatt oben Upper ma...

Page 26: ...di coda Sporty Art Nr Ord No R f Cod 03 0176 Antenne Antenna Antenne Antenna Art Nr Ord No R f Cod 03 0171 Heckausleger Tail boom complete Tube de queue Albero di coda Art Nr Ord No R f Cod 03 0177 Ha...

Page 27: ...27 Notizen Notice Notice Notizie...

Page 28: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Reviews: