background image

15

Achtung!

- Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität
   im Batteriefach
- Mischen Sie nie leere mit vollen Batterien
- Mischen Sie nie aufladbare Akkus mit Batterien

Warning!

- Ensure that the batteriesare correctly fitted to the
  transmitter
- Never mix new and used batteries
- Rechargable and non re-chargable batteries must not
  be used together

Achten Sie darauf, dass das Modell während des Ladevorgangs aus-
geschaltet ist.

Ensure that the model is switched off whilst charging.

Veillez à ce que votre modèle soit éteint tout au long de la procédure 
de charge

Spegnete il modello per caricarlo.

Remarque:

- Mettez soigneusement les piles en place dans le support tout 
  en respectant la bonne polarité
- Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées
- Utilisez toujours des piles de même type 

Nota!

- Montate le pile con attenzione verificandone la polarità
- Non mischiate mai pile di marche differenti
- Non montate mai pile anche parzialmente scariche 
  con pile nuove

Flugakku aufladen
Charging the flight battery
Charge de l‘accu de propulsion
Carica della batteria di potenza

1. 

Trennen Sie die Steckverbindung zum Akku.

2. 

Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem Wechselstromnetz,  

 

stecken Sie es in eine Schukosteckdose.

3. 

Stecken Sie die Ausgangsleitung des 12 V Netzteils in die  

 

Eingangsbuchse des Lagegeräts. Die rote und die grüne LED  

 

leuchten auf, sie zeigen Ladebereitschaft an. Die rote LED  

 

signalisiert, dass das Ladegerät Strom bekommt, die grüne  

 

LED zeigt an das der Ladevorgang läuft..

4. 

Schließen Sie den LiPo-Akku mit seinem Balanceranschluss 

 

(3-polig) am Ausgang der Ladebox an. Die Anzeige der

 

grünen LED wechselt, sie leuchtet je nach aktuellem

 

Ladezustand mehr oder weniger hell. Sobald Sie erlischt  ist

 

der Akku aufgeladen.

 

Sollte die grüne LED beim Anschluss des Akkus nicht 

 

aufleuchten, ist der Akku bereits voll aufgeladen.

Wichtige Hinweise:

Wenn sich der Akku während des Ladevorgangs erwärmt, trennen 
Sie ihn bitte umgehend vom Ladegerät, damit der Akku nicht zer-
stört wird. Die Ladebox balanciert die LiPo-Zellen während des La-
devorgangs.  Setzen  Sie  daher  niemals  andere  Ladegeräte  ein,  der 
Akku  könnte  zerstört  werden.  Nach  einem  Flug  ist  der  Akku  u.U. 
stark erwärmt. In diesem Fall muss der Akku erst ca. 30 Min. lang 
abkühlen bevor er wieder aufgeladen wird. Bringen Sie einen LiPo-
Akku  niemals  mit  einer  offenen  Flamme  in  Berührung,  es  besteht 
Explositionsgefahr.

Dans  un  premier  temps,  sortez  l‘accu  de  propulsion  LiPo  de  votre 
modèle et chargez le. Pour cela, procédez comme suit:

1. 

Branchez l‘alimentation du chargeur sur une prise secteur.

2. 

Branchez la sortie de l‘alimentation 12V sur l‘entrée du  

 

chargeur. La LED rouge et la LED verte s‘allument, elles 

 

indiquent que le chargeur est près. La LED rouge indique que 

 

l‘alimentation du chargeur est bien présente et correcte,

 

la LED verte indique la tension de sortie.

3. 

Branchez votre accu LiPo sur le chargeur par la prise 

 

d‘équilibrage (3 pôles). L‘intensité lumineuse de la LED verte 

 

change, celle-ci est plus ou moins claire en fonction de l‘état 

 

de charge de votre accu. Dès que celle-ci éclaire vraiment fort, 

 

votre accu est plein. Une charge complète prend environ 100 

 

minutes. Si l‘intensité lumineuse de la LED ne change pas lors 

 

du processus de charge cela signifie que votre accu est déjà 

 

complètement chargé.

Remarque importante:

Si votre accu venait à chauffer fortement lors du processus de char-
ge, séparez celui-ci immédiatement du chargeur afin que l‘accu ne 
soit pas détruit. Le chargeur équilibre automatiquement votre accu 
lors du processus de charge. De ce fait, n‘utilisez pas d‘autres char-
geurs pour recharger votre accu, cela pourrait le détruire. Après un 
vol, votre accu est chaud. Dans ce cas, laissez le refroidir environ 30 
minutes avant de le recharger. N‘utilisez jamais un flamme vive dans 
les environs immédiats de votre accu LiPo et surtout ne rentrez pas 
en contact avec celui-ci, il y a danger d‘explosion.

Summary of Contents for Sporty

Page 1: ...tion after assembling Notice d utilisation Veillez lire attentivement la notice avant d utiliser votre mod le et de conserver soigneusement celle ci apr s avoir termin les travaux Istruzioni di montag...

Page 2: ...ems 22 Spare parts 25 26 Remarques g n rales 3 D claration de conformit 4 Dispositions relatives aux t l communications 5 Consignes de recyclage 5 Remarque importante 7 Notice pour accus Lipo 10 Conte...

Page 3: ...i vous souhaitez utiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l util...

Page 4: ...D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara de info jamara de Weitere Informationen finden Sie auch unter Further information can also be found at Vos pourrez galement tr...

Page 5: ...operate your model Vi ricordiamo che la responsabilit per l utilizzo regolamentare di un radiocomando grava sull utilizzatore Assicuratevi pertanto di essere in regola con le normative in vigore nel...

Page 6: ...erngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in die H nde von Kleinkindern gelangen Das F...

Page 7: ...al modello le pile o batterie scariche Non cortocircuitate mai le batterie o le pile Leggete sempre le istruzioni riportate sull imballo delle batterie Remarque importante veillez conserver ce documen...

Page 8: ...auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung be...

Page 9: ...the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leeking battery with care Injuries o...

Page 10: ...m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec...

Page 11: ...i danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scariche profonde possono dann...

Page 12: ...ngen vorbehalten No responsibility is taken for the correctness of this information Subject to change without prior notice Errors and omissions ex cepted ca 340 mm ca 375 mm ca 173 mm ca 160 g 3 Kanal...

Page 13: ...a notice d utilisation Attenzione Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il modello Tenete sempre a portata di mano le istruzioni Eliminate sempre le batterie negli appositi...

Page 14: ...ande Veillez respecter la polarit indiqu e dans le com partiment Montate al loro posto le pile per l alimentazione del vostro radio comando rispettando la polarita 1 2 3 4 Fonctions chargeur 1 Prise p...

Page 15: ...Wichtige Hinweise Wenn sich der Akku w hrend des Ladevorgangs erw rmt trennen Sie ihn bitte umgehend vom Ladeger t damit der Akku nicht zer st rt wird Die Ladebox balanciert die LiPo Zellen w hrend d...

Page 16: ...a distruzione Utilizzate solamente il caricabatteria in dotazione per ch lo stesso ha incorporata una funzione di equilibratura della tensione della due celle poich le batterie LiPo potrebbero caricar...

Page 17: ...ne utilisation Indoor et Outdoor Si vous utilisez celui ci en Indoor veillez avoir un minimum d espace ainsi qu un sol bien plat De plus il ne devrait pas y avoir de courant d air L illustration vous...

Page 18: ...ngehoben so dass der Hub schrauber leicht nach vorn kippt und dadurch nach vorn fliegt 5 R ckw rts Damit der Hubschrauber nach hinten fliegt m ssen Sie den rechten Steuerkn ppel nach hinten bewegen da...

Page 19: ...ello tirate all indietro lo stick di destra mo dulandolo 5 Avanti Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra mo dulandolo 1 2 Einstellungen Trimming R glages Regolazioni 1 Flieg...

Page 20: ...c cette figure vous apprenez ma triser parfaitement votre mod le R alisez cette figure dans les deux sens jusqu la ma tris e parfaitement Descrivete dei rettangoli perfetti nei due sensi fino a govern...

Page 21: ...n Sie ob die Frequenz zwischen Sender und Empf nger gleich ist Laden Sie den Akku Tauschen Sie die Batterien aus Lassen Sie den Motor abk hlen0 berpr fen Sie die Verbindungen und l ten Sie diese gegeb...

Page 22: ...stick was pulled back too fast The transmitter is not switched on The batteries are incorrectly fitted The batteries are empty Possible Cure Check the connection between the flight pack battery and th...

Page 23: ...e manche Des gaz vers vous Celle ci n est pas allum e Les piles sont mal mises Piles de l metteur sont vides Solution V rifiez la liaison entre l accu et l h licopt re V rifiez que vous utilisez la bo...

Page 24: ...ne troppo violenta Pile mal installate o scariche Radiocomando spento SOLUZIONE Verificare collegamenti batteria Verificare quazi Tx ed Rx Cambiare batteria Rx o pile Tx Raffreddarlo Verificale ed eve...

Page 25: ...Stabilisatorstange Circlip for main rotor Barra stabilizzatrice Art Nr Ord No R f Cod 03 0166 Kugellager Bearing Roulement bille Cuscinetti Art Nr Ord No R f Cod 03 0154 Hauptrotorblatt oben Upper ma...

Page 26: ...di coda Sporty Art Nr Ord No R f Cod 03 0176 Antenne Antenna Antenne Antenna Art Nr Ord No R f Cod 03 0171 Heckausleger Tail boom complete Tube de queue Albero di coda Art Nr Ord No R f Cod 03 0177 Ha...

Page 27: ...27 Notizen Notice Notice Notizie...

Page 28: ..._________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dealer...

Reviews: