background image

11

DE - Problembehebung und Lösungen

Das Modell blinkt.

1. Das Modell empfängt kein Signal.

     -  Überprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender 

    eingeschaltet ist.

2. Der Akku ist nicht geladen. 

  - Laden Sie den Akku. 

Das Modell reagiert nicht.

1. Sie sind ausser Reichweite.

   - Verringern Sie die Distanz zum Modell

2. Die Senderbatterien sind zu schwach.

  - Erneuern Sie die Senderbatterien.

Die Rotoren machen ungewöhnliche Geräusche.

 

1. Ein Rotorblatt oder Hauptzahnrad ist beschädigt. 

  - Wechseln Sie das Rotorblatt / Hauptzahnrad.

Nach dem Blatt-Tausch fl iegt das Modell nicht richtig

.

1. Die Blätter sind falsch montiert.

  - Montieren Sie die Blätter richtig.

Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab. 

1.

 

Akku oder Ladegerät sind defekt.

  - Akku oder Ladegerät ersetzen.

2. Der Akku ist nicht voll aufgeladen. 

 

  - Laden Sie den Akku immer vollständig auf.

Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht möglich.

1. Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt.

  - Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw. legen Sie die 

    Speicherkarte ein.

GB - Problems and solutions

The model is blinking.

1. The receiver don´t recieve a signal.

  - Check the binding of the model and  make sure that the 

    transmitter is turned on.

2. The battery are empty.

  - Fully charge the battery

The model don´t recognize.

1. You are out of reach.

  - Decrease the distance to the model.

2. The transmitter batterys are to low.

  - Put new batterys into the transmitter.

The rotor is making strange noises.

1. The rotor blade or main gear is damaged. 

  - Replace the rotor / main gear.

After changing the blades the model don´t fl ies properly.

1. The blades are not installed properly.

  - Install the blades properly

The model don´t rise up after charging.

1.

 

Battery or charger are damaged. 

  - Replace battery or charger.

2. The battery was not charged enough.

  - Always charge the battery till it is full charged. 

The camera is blinking.

1. The memory card is full or not inserted.

  - Emtying the memory card resp. Insert the memory card.

FR - Problèmes possibles et solutions

L‘modèle clignote.

1. Le modèle ne reçoit pas de signal

  - Vérifi ez si le modèle est connecté et l‘émetteur est mis en 

   marche. 

2. L‘accu n‘est pas chargé.

  - Chargez l‘accu toujours.

Le Modèle ne réagit pas.

1. Vous êtes  hors d‘atteinte

  - Diminuez la distance au modèle

2. Les piles de l‘émetteur sont trop faibles

  - Renouvelez les piles de l‘émetteur.

Les rotors font des bruits inhabituels.

1. Un rotor ou roue dentée principal est abîmé.

  - Remplacez la pale / roue dentée principal.

Après l‘échange de pale le modèle ne vole pas 

correctement.

 

1. Les pales sont montées mal.

  - Montez les pales correctement.

Le modèle ne décolle pas.

 

1. L‘accu ou le chargeur sont en panne.

  - Remplacez l‘accu ou le chargeur.

2. L‘accu n‘est pas chargé complètement.

  - Chargez l‘accu toujours totalement.

La caméra clignote et une prise n’est pas possible.

1. La carte de mémoire est pleine ou pas mis en place.

 - 

Videz la carte de mémoire ou mettez la  en place.

IT - Soluzione del problema

La modello lampeggia.

1. Il modello non riceve alcun segnale

  - Verifi care se il modello e stato fatto il binding e la radio sia 

   accesa. 

2. La batteria non e caricata.

  - Caricare la batteria

Il modello non risponde.

1. Siete fuori della autonomia.

  - Ridurre la distanza dal modello.

2. Le batterie della radio sono deboli.

  - Cambiare le batterie della radio.

I rotori fanno rumori insoliti

1. Una pala o corona centrale e danneggiate.

  - Cambiare la pala / corona centrale.

Dopo aver cambiato la pala, il modello non vola 

correttamente.

1. Le pale sono montate non correttamente.

  - Montare le pale correttamente.

Dopo la carica, il modello non decolla.

1. Batteria o caricatore sono difettosi.

  - Sostituire la batteria o caricatore

2. La batteria non e completamente caricata.

  - Caricare la batteria sempre completamente

La fotocamera lampeggia e la registrazione non è possibile.

1. La scheda di memoria é piena o non inserita.

  - Pulire la scheda di memoria e inserire la scheda di memoria.

ES - Solución de problemas y soluciones

La modelo parpadea.

 

1. El modelo no recibe ninguna senal. 

  - Comprobar si el modelo está echo el binding y la emisora 

   encendida.

2. La batería no esta cargada. 

  - Cargar la batería. 

El modelo no responde.

1. Usted está fuera de su alcance. 

  - Reduzca la distancia en su modelo.

2. La baterías son débiles.

  - Reemplace las baterías de la emisora.

Los rotores hacen ruidos inusuales

.

1. Una pala de rotor o engrenage principal está dañada.

  -  Cambiar la pala o engrenage principal

Después de sustituir 

la pala, el modelo no vuela 

correctamente.

1. Las palas no estan montado bien.

  - Montar las palas correctamente.

Después de la carga, el modelo no esta despegando.

1. Batería o el cargador estan defectuoso. 

  - Cambiar la batería o el cargador.

2. La batería no esta cargada completamente. Cargar la batería 

  siempre completamente.

La cámara parpadea y la grabación no es posible.

1. La tarjeta de memoria está llena o no insertada.

  - Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de 

   memoria.

No. 42 3068

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

No. 42 3069

Empfangselektronik

Receiving electronics

Electronique de réception

Ricezione elettronica

Receptor electrónico

No. 42 3070

Landegestell

Landing skid

Patin

Carello

Patin

No. 42 3062

Motor

Motor

Moteur

Motore

Motor

No.42 3063

Rotorschutz

Rotor Protection

Protection de rotor 

Protezione di rotore

Protecion de rotor 

No. 42 3064

Akku

Battery

Accu

Batteria

Baterìa

No. 42 3071

Hauptrahmen

Chassis

Châssis

Chassi

Chassi

No. 42 3074

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore 

Cargador

No. 42 3065

Rumpf grün

Fuselage green

Cabine vert

Cappottina verde

Cabina verde

No. 42 3072

Motorgehäuse

Motor Housing

Boîtier du moteur

Cassa motore

Caja motor

No. 42 3075

Hauptzahnrad

Main gear

Roue dentée principal

Corona centrale

Engrenage principal

No. 42 3066

Rumpf rot

Fuselage red 

Cabine rouge

Cappottina rosso

Cabina rojo

No. 42 3073

Kamera HD

Camera HD

Caméra HD

Camera HD

Cámara HD

No. 42 3076

Rotorwelle

Rotor shaft

Axe du rotor

Alber 

Eje

No. 42 3061

Rotorblätter

Rotor blades

Pale de rotor

Pale di rotore

Palas de repuesto

DE - Ersatzteile | GB - Spare parts | FR - Pièces détachées | IT - Pezzi di ricambio - ES - Lista de repuestos

ohne Abb.

without pic.

ohne Abb.

without pic.

Summary of Contents for Oberon 42 2006

Page 1: ...rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par l...

Page 2: ...obar c mo el modelo reacciona durante la p rdida de se al causada por ejemplo por una bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorschutz 2 Rotorbl tter 3 Landegestell...

Page 3: ...sconnect the connector from the model A to the battery C for safety it is recommended to the battery B taken from the model 2 Plug the charger into an AC outlet the LED will switch on and indicate tha...

Page 4: ...ed Attention Switch the model on fi rst then the transmitter The correct Start Up sequence is as follows 1 Make sure that the throttle stick are at the bottom no throttle is given The transmitter is o...

Page 5: ...a should be detached for weight saving and extending the flight time FR Attention Le mod le permet une charge tr s lev e et peut tre char g avec diff rents dispositifs chargement etc La charge maximal...

Page 6: ...Meter H he und bewegen den Steuerkn ppel in die jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausf hren soll GB 1 Combination of gas rudder roll and pitch After you are into the different control meth...

Page 7: ...in die Richtung der vorher einprogram mierten Kompassrichtung beim Bet tigen der Steuerung Durch erneutes Bet tigen der Kompasstaste wird der Kompassmodus wieder deaktiviert Das Model folgt nun beim...

Page 8: ...ea cambiar la direcci n b sica es necesario efectuar el trimming autom tico ver el Trimming autom tico mi entras que el modelo esta en el suelo posicionado en la nueva direcci n b sica deseada DE Vide...

Page 9: ...til 2 El adaptador USB debe ser detectado autom ticamente por el ordenador y aparece como una unidad Mirando el v deo debe ser posible con con varios Media Players Atenci n Si tiene problemas en ver l...

Page 10: ...arnung wieder ausl sen Verlassen Sie sich niemals nur auf die Unterspannungswarnung sondern machen Sie bei Ihren ersten Fl gen Erfahrungstests unter welchen Flugbedingungen welche Flugzeiten zu erziel...

Page 11: ...odello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 La batteria non e caricata Caricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batte...

Page 12: ...t tre pond r es pour retirer l appareil photo de la s rie Le temps de vol et le comportement de vol avec la Camara HD Pro sont tr s limit es Apr s chaque uitisation laissez l appareil se charger suffi...

Page 13: ...the model may get hot GB Operating Attention In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer g...

Page 14: ...sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Reviews: