background image

12

No. 17 7908 

black 

No. 17 7908 

white

* Camara HD Pro

* Camara HD Pro

* Caméra HD Pro

* Telecamera HD Pro

* Cámera HD Pro

DE

Achtung.

 

Die Zuladung die durch das Gewicht der Camara HD Pro  entsteht muss durch entfernen der Serien-

kamera ausgeglichen werden. Die Flugzeit und das Flugverhalten mit der Camara HD Pro sind stark 

eingeschränkt. Lassen Sie das Modell nach jedem Flug mit erhöhter Zuladung vor einem erneuten 

Einsatz ausreichend abkühlen! Die Befestigung der Kamera am Modell erfordert Geschick und ent-

sprechendes Werkzeug. Die Camara HD Pro ist nicht über den Sender des Modells fernbedienbar.

GB

Attention.

 

The load caused by the weight of the Camara HD Pro has to be compensated by removing the 

series camera. The fl ight time and fl ight behavior with the Camara HD Pro are extremely limited. Let 

the model cool down after each fl ight with increased payload before using it again! The mounting of 

the camera on the model requires skills and appropriate tools. The Camara HD Pro is not remotely 

operated via the transmitter of the model.

FR

*  Attention: 

La charge provoquée par le poids de la caméra HD Pro doit être pondérées pour retirer l‘appareil 

photo de la série. Le temps de vol et le comportement de vol avec la Camara HD Pro sont très 

limitées. Après chaque uitisation, laissez l´ appareil se charger suffi sament afi n qu´il puisse refroidir. 

Le montage de cet appareil nécessite des outils et comptétences appropriés. La caméra HD Pro 

n’est pas controlé á distance 

IT

Attenzione.

 

Il carico causato dal peso della Camara HD Pro deve essere compensata rimuovendo la fotocamera 

de serie. Il tempo di volo e il comportamento di volo con la Camara HD Pro sono estremamente 

limitate. Lasciate il modello raffreddare dopo ogni volo, con un aumento di carico prima di utilizzarlo 

di nuovo! Il montaggio della telecamera sul modello richiede competenze e strumenti adeguati. La 

Camara HD Pro non può essere controllata tramite la radio del modello.

ES

Attenzione.

 

Il carico causato dal peso della Camara HD Pro deve essere compensata rimuovendo la fotocamera 

de serie. Il tempo di volo e il comportamento di volo con la Camara HD Pro sono estremamente 

limitate. Lasciate il modello raffreddare dopo ogni volo, con un aumento di carico prima di utilizzarlo 

di nuovo! Il montaggio della telecamera sul modello richiede competenze e strumenti adeguati. La 

Camara HD Pro non può essere controllata tramite la radio del modello.

Tuning

Summary of Contents for Oberon 42 2006

Page 1: ...rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par l...

Page 2: ...obar c mo el modelo reacciona durante la p rdida de se al causada por ejemplo por una bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorschutz 2 Rotorbl tter 3 Landegestell...

Page 3: ...sconnect the connector from the model A to the battery C for safety it is recommended to the battery B taken from the model 2 Plug the charger into an AC outlet the LED will switch on and indicate tha...

Page 4: ...ed Attention Switch the model on fi rst then the transmitter The correct Start Up sequence is as follows 1 Make sure that the throttle stick are at the bottom no throttle is given The transmitter is o...

Page 5: ...a should be detached for weight saving and extending the flight time FR Attention Le mod le permet une charge tr s lev e et peut tre char g avec diff rents dispositifs chargement etc La charge maximal...

Page 6: ...Meter H he und bewegen den Steuerkn ppel in die jeweilige Richtung in die das Modell den Flip ausf hren soll GB 1 Combination of gas rudder roll and pitch After you are into the different control meth...

Page 7: ...in die Richtung der vorher einprogram mierten Kompassrichtung beim Bet tigen der Steuerung Durch erneutes Bet tigen der Kompasstaste wird der Kompassmodus wieder deaktiviert Das Model folgt nun beim...

Page 8: ...ea cambiar la direcci n b sica es necesario efectuar el trimming autom tico ver el Trimming autom tico mi entras que el modelo esta en el suelo posicionado en la nueva direcci n b sica deseada DE Vide...

Page 9: ...til 2 El adaptador USB debe ser detectado autom ticamente por el ordenador y aparece como una unidad Mirando el v deo debe ser posible con con varios Media Players Atenci n Si tiene problemas en ver l...

Page 10: ...arnung wieder ausl sen Verlassen Sie sich niemals nur auf die Unterspannungswarnung sondern machen Sie bei Ihren ersten Fl gen Erfahrungstests unter welchen Flugbedingungen welche Flugzeiten zu erziel...

Page 11: ...odello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 La batteria non e caricata Caricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batte...

Page 12: ...t tre pond r es pour retirer l appareil photo de la s rie Le temps de vol et le comportement de vol avec la Camara HD Pro sont tr s limit es Apr s chaque uitisation laissez l appareil se charger suffi...

Page 13: ...the model may get hot GB Operating Attention In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating a radio controlled model Please ask your local dealer g...

Page 14: ...sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...___________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogue t...

Reviews: