background image

5

1

Karosserie

Vehicle body

Carrosserie

Carrozzeria

Carrocería

Karoserie

Ciało 

Lichaam

Telo

2

Rad (170 x 66)

Wheel (170 x 66)

Roue (170 x 66)

Ruota (170 x 66)

Rueda (170 x 66)

Kolo (170 x 66)

Koło (170 x 66)

Wiel (170 x 66)

 Koleso (170 x 66)

3

Hinterrad (200 x 76)

Rear wheel (200 x 76)

Roue d‘arrière (200 x 76)

Ruote posteriore (200 x 76)

Ruedas posterior (200 x 76)

Zadní kola 

(200 x 76)

Tylne koło 

(200 x 76)

Achterwiel (200 x 76)

Zadné koleso 

(200 x 76)

4

Getriebe 

Transmission

Entraînement

Trasmissione

Engranaje

Převodovka

Przekładnia

Versnellingsbak

Prevodovka

5

U-Scheibe Ø 10 mm

Washer Ø 10 mm

Rondelles Ø 10 mm

Rondella Ø 10 mm

Arandela Ø 10 mm

Podložka U Ø 10 mm

Podkładka 

Ø 10 mm

Sluitring Ø 10 mm

Podložka U 

Ø 10 mm

6

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca

Matice

Nakrętka

Moer

Matica

7

Radkappen

Wheel cap

Protection de roue 

Copriruota

Llanta

Poklice na kolo

Pokrywa koła

Wieldop

Kryt kolesa

8

Hinterachse

Rear axle

Axe d‘arrière

Asse posteriore

Eje tasero

Zadní osa

Oś tylna

Achteras

Zadná náprava

9

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

10

Zylinderschraube M5 x 40

Machine screw M5 x 40

Vis à machine M5 x 40

Macchina a vite M5 x 40

Máquina tornillo M5 x 40

Strojní šroub M5 x 40

Śruba z łbem walcowym M5 x 40

Kaaskopschroef M5 x 40

Skrutka so syrovou hlavou M5 x 40

11

Mutter Ø 5 mm

Nut Ø 5 mm

Ecrou Ø 5 mm

Dado Ø 5 mm

Tuerca Ø 5 mm

Matice Ø 5 mm

Nakrętka Ø 5 mm

Moer Ø 5 mm

Matica Ø 5 mm

12

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo

Siedzenie

Seat

Sídlo

13

Schraube Ø 4 X 10 mm

Screw Ø 4 X 10 mm

Vis Ø 4 X 10 mm

Vite Ø 4 X 10 mm

Tornillo Ø 4 X 10 mm

Šroub Ø 4 X 10 mm

Śruba Ø 4 X 10 mm

Schroef Ø 4 X 10 mm

Skrutka Ø 4 X 10 mm

14

Auspuffrohr

Exhaust pipe

Tuyau d‘échappement

Tubo di scarico

Tubo de escape

Výfukové potrubí

Rura wydechowa

Uitlaatpijp

Výfukové potrubie

15

Schraube Ø 4 X 12 mm

Screw Ø 4 X 12 mm

Vis Ø 4 X 12 mm

Vite Ø 4 X 12 mm

Tornillo Ø 4 X 12 mm

Šroub Ø 4 x 12 mm

Śruba Ø 4 X 12 mm

Schroef Ø 4 X 12 mm

Skrutka Ø 4 X 12 mm

16

Deichsel

Trailer rod

Tige de remorque

Asta del rimorchio

Varilla de remolque

Tažná tyč

Dyszel

Dissel

Ťahadlo

17

Hänger

Trailer

Remorque

Rimorchio

Remolque

Přívěs

Przyczepa

Aanhangwagen

Príves

18

Kupplungsbolzen

Coupling pin

Goupille d‘accouplement

Perno di accoppiamento

Perno de acoplamiento

Spojovací čep

Sworzeń sprzęgła

Koppelingsbout

Spojovacia skrutka

19

Radachse (Anhänger)

Wheel axle (Trailer)

Essieu de roue (remorque)

Asse delle ruote (rimorchio)

Eje de la rueda (remolque)

Osa kola (přívěs)

Oś koła (Przyczepa)

Wielas (Aanhangwagen)

Náprava kolesa (Príves)

20

Distanzhülse

Distance sleeve

Manchon d‘espacement

Manicotti distanziatori

Manguitos espaciadores

Distanční rukávy

Tuleja dystansowa

Afstandshuls

Rozperná objímka

21

Schraubenschlüssel

Spanner

Clé plate

Chiave inglese

Llave inglesa

Plochý klíč

Spanner

Moersleutel

Spanner

22

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

Ładowarka

Lader

Nabíjačka

DE - 

Teile 

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

PL - 

Części

NL - 

Onderdelen

SK - 

Časti

Summary of Contents for New Holland 6V

Page 1: ...edostato n mi vedomos ami Maxim lna hmotnos 25 kg Pred mont ou Mont m e vykon va len dospel osoba Po as mont e nie je povolen aby sa deti pohybovali v bl zkosti hra ky N stroj uchov vajte mimo dosahu...

Page 2: ...voorkomen mag het kind het voertuig NOOIT zonder toezicht besturen Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met een model is SK Aby sa zabr nilo nehod m a zraneniam die a NIKDY ne...

Page 3: ...n equipo de protecci n Mantenga las manos cabello la ropa lejos de los art culos de la rotaci n No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad en la lluvia o en superfici cies mojadas hay...

Page 4: ...rol the vehicle a minimum skill level and caution is needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury an...

Page 5: ...5 mm Nakr tka 5 mm Moer 5 mm Matica 5 mm 12 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo 13 Schraube 4 X 10 mm Screw 4 X 10 mm Vis 4 X 10 mm Vite 4 X 10 mm Tornillo 4 X 10 mm roub 4 X...

Page 6: ...6 1 3 5 7 2 4 6 8 2 5 5 5 6 8 7 5 5 5 6 6 a c 4 11 13 13 14 12 10 9 3 3 7 7 b...

Page 7: ...d No 404743 Utiliser uniquement avec chargeur 6V R f 404743 Utilizzare solo con caricatore 6V Cod 404743 Usar solo con cargador 6V Ref 404743 Pou vejte pouze s nab je kou 6V slo polo ky 404743 Tylko z...

Page 8: ...as Modell ein bzw ausgeschaltet B Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal D damit das Modell vorw rts f hrt Stopp Das Modell stoppt...

Page 9: ...nd on the trailer rod and insert the bolt 18 12 Functions A ON Off switch With the ON OFF switch you start the vehicle B Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position P...

Page 10: ...arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur avant arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz D afin que votre voiture recule La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer...

Page 11: ...p Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la...

Page 12: ...ndo se levante el pie del gas Primir el bot n Forward Backward en la posici n Stop Atras Primir el bot n Forward Backward en la posici n Backward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mu...

Page 13: ...ed lu Nastavte tla tko Forward Backward do neutr ln polohy Dozadu Nastavte tla tko Forward Backward na Backward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vzad P ed zm nou sm ru nebo rychlo...

Page 14: ...model prosuza si do ty u Pojazd musi si zatrzyma gdy tylko kierunek jazdy ma zosta zmieniony W przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia przek adni i lub silnika C D wi k Naci nij aby odtworzy d wi k...

Page 15: ...dt genomen Stel de knop Forward Backward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal D wordt ingedrukt gaat het model achteruit Het voertuig m...

Page 16: ...bova dopredu Zastavenie Model sa zastav po zlo en nohy z plynov ho ped la D Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej polohy Dozadu Nastavte tla idlo Forward Backward na Backward Po stla en ply...

Page 17: ...autodescarga Si la bater a no se utiliza o almacena durante un largo per odo de tiempo su tensi n m n 6 2 voltios debe comprobarse o si est n da adas al menos cada 3 meses y si es necesario recargars...

Page 18: ...hsel Trailer rod Tige de remorque Asta del rimorchio Varilla de remolque Ta n ty Dyszel Dissel ahadlo No 413163 H nger Trailer Remorque Rimorchio Remolque P v s Przyczepa Aanhangwagen Pr ves No 413164...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: