background image

18

No. 413154

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Přední kolo

Koło przednie

Wiel vooraan

Predné koleso

No. 413155

Antriebsrad

Driving wheels

Roue d‘entraînement

Ruota motrice

Rueda motriz

Hnací kolo

Koło napędowe

Aandrijfwiel

Hnacie koleso

No. 413156

Getriebe

Gear box

Transmission

Ingranaggio

Engranaje

Převodovka 

Przekładnia

Versnellingsbak

Prevodovka

No. 413157

Radabdeckung

Wheel Cover

Capot de protection

Copertura delle ruote

Tapa de la rueda

Kryt kola

Pokrywa koła

Wieldop

Kryt kolesa

No. 413158

Radachse hinten

Rear wheel axle

Axe de la roue arrière

Asse della ruota posteriore
Eje de la rueda trasera
Náprava zadního kola

Oś tylnego koła

Achterwielas

Náprava zadného kolesa

No. 413159

Lenkrad

Steering Wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

No. 413160

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo

Siedzenie

Seat

Sídlo

No. 413161

Auspuffrohr

Exhaust pipe

Tuyau d‘échappement

Tubo di scarico

Tubo de escape

Výfukové potrubí

Rura wydechowa

Uitlaatpijp

Výfukové potrubie

No. 413162

Deichsel

Trailer rod

Tige de remorque

Asta del rimorchio

Varilla de remolque

Tažná tyč

Dyszel

Dissel

Ťahadlo

No. 413163

Hänger

Trailer

Remorque

Rimorchio

Remolque

Přívěs

Przyczepa

Aanhangwagen

Príves

No. 413164

Radachse (Anhänger)

Wheel axle (Trailer)

Essieu de roue (remorque)

Asse delle ruote (rimorchio)

Eje de la rueda (remolque)

Osa kola (přívěs)

Oś koła (Przyczepa)

Wielas (Aanhangwagen)

Náprava kolesa (Príves)

No. 413165

Schalter vorwärts/rückwärts

Switch forward/backward

Interrupteur avant/arrière

Interruttore avanti /indietro

Interruptor adelante/reverso

Přepínání vpřed/vzad

Przełącznik przód/tył

Schakelaar vooruit/achteruit

Prepínač vpred/vzad

No. 413166

Schalter Ein/Aus

Switch ON/OFF

Interrupteur ON/OFF

Interruttore ON/OFF

Interruptor ON/OFF

Vypínač ON/OFF

Włączanie/wyłączanie

Schakelaar aan/uit

Zapnutie/vypnutie

No. 412303

Akku 6V 4,5 Ah

Battery 6V 4,5 Ah

Accu 6V 4,5 Ah

Pacco batteria 6V 4,5 Ah

Tapa batería 6V 4,5 Ah

Baterie 6V 4,5 Ah

Bateria 6V 4,5 Ah

Batterij 6V 4,5 Ah

Batéria 6V 4,5 Ah

No. 404743      6V

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

ładowarka

Oplader

Nabíjačka

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL 

- Części zamienne 

NL 

- Reserveonderdelen 

SK

 - Náhradné diely 

Summary of Contents for New Holland 6V

Page 1: ...edostato n mi vedomos ami Maxim lna hmotnos 25 kg Pred mont ou Mont m e vykon va len dospel osoba Po as mont e nie je povolen aby sa deti pohybovali v bl zkosti hra ky N stroj uchov vajte mimo dosahu...

Page 2: ...voorkomen mag het kind het voertuig NOOIT zonder toezicht besturen Verlies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met een model is SK Aby sa zabr nilo nehod m a zraneniam die a NIKDY ne...

Page 3: ...n equipo de protecci n Mantenga las manos cabello la ropa lejos de los art culos de la rotaci n No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad en la lluvia o en superfici cies mojadas hay...

Page 4: ...rol the vehicle a minimum skill level and caution is needed Make sure you are familiar with the operation of the model and its characteristics The model is heavy This is an increased risk of injury an...

Page 5: ...5 mm Nakr tka 5 mm Moer 5 mm Matica 5 mm 12 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo 13 Schraube 4 X 10 mm Screw 4 X 10 mm Vis 4 X 10 mm Vite 4 X 10 mm Tornillo 4 X 10 mm roub 4 X...

Page 6: ...6 1 3 5 7 2 4 6 8 2 5 5 5 6 8 7 5 5 5 6 6 a c 4 11 13 13 14 12 10 9 3 3 7 7 b...

Page 7: ...d No 404743 Utiliser uniquement avec chargeur 6V R f 404743 Utilizzare solo con caricatore 6V Cod 404743 Usar solo con cargador 6V Ref 404743 Pou vejte pouze s nab je kou 6V slo polo ky 404743 Tylko z...

Page 8: ...as Modell ein bzw ausgeschaltet B Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal D damit das Modell vorw rts f hrt Stopp Das Modell stoppt...

Page 9: ...nd on the trailer rod and insert the bolt 18 12 Functions A ON Off switch With the ON OFF switch you start the vehicle B Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position P...

Page 10: ...arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur avant arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz D afin que votre voiture recule La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer...

Page 11: ...p Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la...

Page 12: ...ndo se levante el pie del gas Primir el bot n Forward Backward en la posici n Stop Atras Primir el bot n Forward Backward en la posici n Backward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mu...

Page 13: ...ed lu Nastavte tla tko Forward Backward do neutr ln polohy Dozadu Nastavte tla tko Forward Backward na Backward Po stisknut plynov ho ped lu se za ne model pohybovat vzad P ed zm nou sm ru nebo rychlo...

Page 14: ...model prosuza si do ty u Pojazd musi si zatrzyma gdy tylko kierunek jazdy ma zosta zmieniony W przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia przek adni i lub silnika C D wi k Naci nij aby odtworzy d wi k...

Page 15: ...dt genomen Stel de knop Forward Backward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward in de stand Backward Nadat het gaspedaal D wordt ingedrukt gaat het model achteruit Het voertuig m...

Page 16: ...bova dopredu Zastavenie Model sa zastav po zlo en nohy z plynov ho ped la D Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej polohy Dozadu Nastavte tla idlo Forward Backward na Backward Po stla en ply...

Page 17: ...autodescarga Si la bater a no se utiliza o almacena durante un largo per odo de tiempo su tensi n m n 6 2 voltios debe comprobarse o si est n da adas al menos cada 3 meses y si es necesario recargars...

Page 18: ...hsel Trailer rod Tige de remorque Asta del rimorchio Varilla de remolque Ta n ty Dyszel Dissel ahadlo No 413163 H nger Trailer Remorque Rimorchio Remolque P v s Przyczepa Aanhangwagen Pr ves No 413164...

Page 19: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: