background image

??/15

17/21

Mercedes-AMG SL 65

No. 460294, rot / red

No. 460295, schwarz / black

No. 460296, weiß / white

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT

 - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

Frequency bands: 2,4 GHz 

Frequency range: 2403 ~ 2472 MHz

EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)

max. kg

30

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ “Mercedes-AMG SL 65, No. 460294, 

No. 460295, No. 460296“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU und 

2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products “Mercedes-AMG SL 65, No. 460294, 

No. 460295, No. 460296“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU 

and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet 

address:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits “Mercedes-AMG SL 65, No. 460294, 

No. 460295, No. 460296““ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti “Mercedes-AMG SL 65, No. 460294, 

No. 460295, No. 460296“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos “Mercedes-AMG SL 65, No. 460294, 

No. 460295, No. 460296“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE, 

2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR. 

    

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder

  unter 3 Jahren geeignet!

  Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren 

  angebracht sein),  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Halten Sie 

  während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

     

Contains small parts which can be swallowed. 

    Keep away necessarily from children

 

Before playing, remove all protective films from all parts.

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years could be 

  appropriate), Maximum weight: <30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties.

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou 

  les connais sances pour être.

 

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des 

  enfants de moins de 3 ans!

 

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également 

  considérer 4 ans), 

 

Poids max. <30 Kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  Tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

     

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

     

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

     

   Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: <30 Kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal

   montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

    

RIESGO DE ASFIXIA!

 

     

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

  Peso máximo: <30 Kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el 

 montaje. 

•  

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

Summary of Contents for Mercedes-AMG SL 65

Page 1: ...Mercedes AMG SL65 No 460294 No 460295 No 460296 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en l...

Page 2: ...possa muoversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o declive riesgo de perder o...

Page 3: ...a Parabrisas 1 14 Ladeger t Charger Chargeur Caricatore Cargador 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras 2 9 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento 1 15 Sender Transmitter Emett...

Page 4: ...nut 5 to the end of the rear axle with a spanner Fit the Wheel cover 6 to the wheel Repeat for the other side 2 Attach the Front Wheels Slide a washer 4 onto the front axle Slide the normal wheel 3 on...

Page 5: ...la voiture Visser le si ge avec 2 vis M4 x 12 10 IT 6 Montaggio del sedile Posizionare il sedile 9 sulla carrozzeria inserendo i perni al sedile nella carrozzeria Avvitare con due vite M4 x 12 10 ES 6...

Page 6: ...arri re en position arri re Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture recule IMPORTANT La voiture doit s arr ter pour pouvoir changer de sens de marche ou de vitesse Dans le cas contraire i...

Page 7: ...procedura ES Descripci n de las funciones del emisora Este emisora tiene las siguientes funciones 1 Adelante 2 Atr s 3 Derecha Izquierda 4 Ajueste de la velocidad con retraso aprox 3 segundo 5 indica...

Page 8: ...s la surveillance d une personne adulte L accu compris dans le kit n est pas charg Chargez le compl tement avant de l utiliser Ne chargez pas l accu directement apr s utilisation Si celui ci a chauff...

Page 9: ...le en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour red marrer le mod le de nouveau En cas...

Page 10: ...ick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh ht...

Page 11: ...a batteria intatta deve essere caricata completamente subito dopo una fase di raffreddamento di almeno 10 minuti e al pi tardi dopo 12 ore per evitare una successiva scarica profonda per autoscarica S...

Page 12: ...lute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono segnati con un simbolo chimico Hg Cd o Pb significa che questi contengono pi di 0 0005 Mercurio Hg pi di 0 002 Cadmio Cd o piu di 0 004...

Reviews: