background image

24

1 Schmelzsicherung
   Blown fuse

2 Aktive Sicherung
  Self-recovery fuse

DE - Überspannungsschutz

1.  Der Überspannungsschutz ist unter dem Fahrersitz untergebracht.
2.   Der Motor ist mit einer aktiven Sicherung (2) versehen. Bei einer  
  überlastung stellt die Sicherung den Strom ab. In dem Fall 
 

schalten Sie das Fahrzeug ab und warten für ca. 30 Sekunden die  

 

Sicherung stellt den Strom wieder an.

3.   Die Batterie ist mit einer Schmelzsicherung (1) versehen. Im Falle  
 

eines Kurzschlusses brennt sie durch. Bevor Sie sie ersetzen sollten  

 

Sie die Verkabelung auf Kurzschlüsse überprüfen.

Achtung: Die Sicherung darf nicht überbrückt werden.
Feuergefahr, verwenden Sie nur eine 250 V 20 A Sicherung.

GB - Overvoltage Protection

1.   The overvoltage protection is placed under the driver‘s seat.
2.   The engine is equipped with an active protection (2). In case of 
 

a voltage overload the engine is switched off. In this case switch 

 

off the vehicle, wait for about 30 seconds and the fuse should 

 

switch the electricity supply on. 

3.   The battery is equipped with a fuse (1). In the event of a short 
 

circuit, it blows. Before you replace it check the wiring on short 

 

ciruits or damage.

Note: The fuse must not be bridged.
Fire hazard: Only use a 250 V 20 A fuse.

FR - Protection contre la surtension 

1.  La protection contre les surtensions se trouve en dessous du siège 
 conducteur. 
2.   Le moteur est équipé d’une sécurité active (2). Lors d’une
 

surcharge celle-ci coupe le courant. Dans ce cas éteignez votre

 

véhicule et attendez environ 30 secondes afin que la sécurité

 

permette à nouveau le passage de courant. 

3.  L’accu est équipé d’une protection (1) afin que celui-ci ne fonde 
 

pas. Dans le cas d’un court circuit celle-ci va sautée. Avant de la 

 

changer veillez vérifier votre câblage et trouver le court-circuit. 

Attention: la sécurité ne doit pas être écrasée. 
Danger d’incendie, n’utilisez qu’un fusible 250 V 20 A. 

IT - Protezione di sovratensione

1.   La protezione di sovratensione è posizionato sotto la sella.
2.   Il motore è predisposto con una sicurezza (2). In caso di
 

sovratensione, la protezione spegne la vettura. In questo caso, 

 

spegnere la vettura e aspettare ca. 30 secondi. 

3.   La batterie e predisposta con una sicurezza di fusibilità (1). In caso 
 

di un corto circuito è importante di controllare i cavi elettronici. 

Attenzione: è proibito di cortocircuitare la batteria. Pericolo di fuoco. 
Usare un fusibile 250 V 20 A.

ES - Seguridad en caso de sobre tensión

1.   Los fusibles de sobre tensión se encuentran debajo del asiento 
 

del conductor.

2.   El motor cuenta con un fusible activo (2). En el caso de sobre 
 

tensión, este fusible corta la corriente. En este caso,    apague el 

 

vehículo y espere unos 30 segundos, el mismo fusible vuelve a 

 

conectar la corriente.

3.   La batería también cuenta con un fusible (1). En el caso de un 
 

cortocircuito este fusible se funde. Antes de reemplazarlo con 

 

uno nuevo, debería comprobar todas las conexiones.

Atención: No se debe puentear el fusible.
Peligro de incendio - solamente use fusibles de 250 V 20 A.

Summary of Contents for Lamborghini Murcielago LP 640-4 Roadster

Page 1: ...montaje Lamborghini Murci lago LP 640 4 Roadster Art Nr Ord No R f Cod Ref wei white blanc bianco blanco 404613 27 MHz orange orange orange arancione naranja 404612 40 MHz DE GB FR IT ES Frei verwendb...

Page 2: ...5 Consignes de recyclages 5 Consignes de s curit s 8 Donn es techniques Contenu du kit Highlights 11 Pi ces 12 13 Assemblage 14 24 R solution des probl mes 25 IT Sommario Informazioni generali 2 Dich...

Page 3: ...ans ce cas tou te demande de remboursement des dommages sera rejet e De m me pour les dommages corporels ou mat riels survenus apr s livraison nous ne prenons pas en charge la garantie Bas sur les dif...

Page 4: ...412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Textes de la directive europ enne R TTE appar...

Page 5: ...ormativa vigente en su pa s DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur e...

Page 6: ...h Personen ein schlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch e...

Page 7: ...physical sensory mental abilities lack of experience and or knowledge unless they are supervised or received instruction in how the device is to be used Keep hands hair loose clothing and any other it...

Page 8: ...s par des personnes galement des enfants pr sentant des d faillances physiques sensitives ou mentales cela s applique aussi aux personnes n ayant pas ou peu d exp riences hormis si celle ci est accomp...

Page 9: ...uesto prodotto non destinato a essere utilizzato da persone bambini compresi con capacit fisiche limitate con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di esperienza e o di conoscenza A meno ch...

Page 10: ...es sensoriales o mentales o la falta de experiencia y o conocimientos porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisi n o instrucci n sobre c mo se utiliza el dispositivo O la pers...

Page 11: ...14 0004 1 x 9 V Batterie erforderlich GB Accessories Transmitter 1 x 9 V battery Ord No 14 0004 FR Accessoires Radiocommande 1 x 9 V pile R f 14 0004 IT Accessori Trasmittente 1 x 9 V batteria Cod 14...

Page 12: ...indschutzscheibe Windshield Pare brise Parabrezza Parabrisas Rad hinten Rear Wheel Roue arri re Ruota posteriore Rueda trasera Radkappe hinten Rear Wheel cap Protection de roue arri re Copriruota post...

Page 13: ...eur Caricatore Cargador Sicherheits abdeckung Security cover Capot de protection Coperchio di sicu rezza Tapa de Seguridad Die Enden der Radachsen und die Aufnahme des Lenkrads sind mit 6 Sicherheitsa...

Page 14: ...re et de la boite de vitesse 1 Enlevez le capot de s curit 24 de l axe arri re 10 2 Engagez le bout B sur l axe arri re quip de la rondelle 17 et sur le chassie 1 3 Placez le moteur 9 sur l axe arri r...

Page 15: ...to install the wheel guards 6 at the end of completing your car They can be hard to remove FR Assemblage des roues 1 Enlevez le capot de protection 24 des axes avant 2 Mettez en place la rondelle 17...

Page 16: ...pour accu 16 l aide de deux vis 18 3 Branchez l accu sur le connecteur en veillant respecter la polarit noir sur noir et rouge sur rouge dans le cas contraire cela se traduirait par un court circuit...

Page 17: ...rs le bas jusqu ce que les t tons arri re s enclenchent dans les fentes Attention le si ge est quip de ceinture de s curit celle ci ne sert que de d coration et n est pas pr vue pour attacher votre en...

Page 18: ...ez le volant 2 dans la position pr vue et s curisez celle ci avec le t ton filet 19 et l crou 13 voir illustration 3 Branchez le c ble sur le volant dans la prise voir illustration 4 Pour assurer le b...

Page 19: ...ngager les verrous de s curit s par l int rieur Ensuite pressez la vitre vers le bas dans les fentes de guidages puis poussez la vitre en avant 2 Poussez le verrou de s curit vers l ext rieur afin de...

Page 20: ...er 1 Battery 2 On Off switch FR Mise en place des pile Enlevez le couvercle du compartiment de pile au dos de l metteur et placez la pile 9 V dans celui ci en v rifiant toujours la polarit Refermez le...

Page 21: ...tiempo de carga por cada hora de conducci n es de aproxi madamente entre 8 y 12 horas No cargue la bater a mas de una vez en 24 horas 3 El cargador y la bater a se calientan ligeramente durante el pr...

Page 22: ...branchement audio Vous pouvez y brancher une source de sonorit ou de musique ex terne comme par exemple lecteur MP3 au travers de la prise Jack de 3 5 mm IT Inserire la chiave nell blocchetto dell ac...

Page 23: ...a controllare il stato di carica delle batterie e in caso scariche cambiare le batterie ES El alcance al exterior del veh culo son aproximadamente entre 20 y 30 m Si perdi ramos mucho alcance comprueb...

Page 24: ...ve 2 Lors d une surcharge celle ci coupe le courant Dans ce cas teignez votre v hicule et attendez environ 30 secondes afin que la s curit permette nouveau le passage de courant 3 L accu est quip d un...

Page 25: ...e a t surcharg e Probl me lectronique La voiture ne roule que doucement L accu est trop faible Chargez un accu vide au moins 8 12 heures avant utilisation La voiture est surcharg e L accu n accepte au...

Page 26: ...26 Notizen Notice Note Notizie Noticia...

Page 27: ...rland ziegler de D Edition e K Sailweg 7 95339 Neuenmarkt Tel 09227940777 Fax 09227940747 E Mail info d edition de www d edition de D M T Modellsport Team Handels GmbH Gewerbeparkstra e 1 A 8143 Dobl...

Page 28: ..._______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your...

Reviews: