16
DE - Montage des Akkus
1. Stellen Sie den Akku (11) in die Akkuposition.
2. Bringen Sie die Batteriesicherung (16) mit den zwei
Schrauben (18) an.
3. Verbinden Sie den Akku mit den Steckverbindungen. Achten Sie
auf die Polarität schwarz zu schwarz, rot zu rot um Kurzschlüsse
zu vermeiden.
4. Bringen Sie die Batterieabdeckung (12) mit zwei
Schrauben (18) an.
GB - Mounting the battery
1. Place the battery (11) into the battery position.
2. Secure the battery fuse (16) with two screws (18).
3. Connect the battery with the connectors. Make sure to adhere to
the polarity. Black to black and red to red to prevent short circuits.
4. Replace the battery cover (12) with two screws (18).
FR - Mise en place de l’accu
1. Placez l’accu (11) dans le compartiment pour accu.
2. Mettez en place la protection pour accu (16) à l’aide de
deux vis (18).
3. Branchez l’accu sur le connecteur en veillant à respecter la
polarité, noir sur noir et rouge sur rouge, dans le cas contraire
cela se traduirait par un court-circuit.
4. Mettez en place la protection de l’accu (12) avec deux vis (18).
IT - Montaggio accumulatore
1. Inserire la batteria (11) nel vano predisposto.
2. Montare il fissaggio batterie (16) con le due vite (18).
3. Collegare la batteria con i cavi. Fare attenzione alla polarità. Rosso
colo rosso, e nero col nero, per evitare un corto circuito.
4. Montare il coperchio vano batteria (12) con le due vite (18).
ES - Montaje de la batería
1. Coloque la batería (11) en el hueco de la batería.
2. Fije el fusible de la batería (16) con dos tornillos (18).
3. Conecte la batería con los conectores. Tenga cuidado con la
polaridad, negro con negro, y rojo con rojo para evitar
cortocircuitos.
4. Coloque la tapa de batería (12) con dos tornillos (18).
3
Akkuposition
Battery position
Stecker
Jack
Verbindung
Interface