13
1
1
1
1
1
9
5
1
9
6
1
1
2
1
1
6
1
Getriebe
Transmission
Entraînement
Trasmissione
Engranaje
Akku
Battery
Accu
Pacco batteria
Batería
No. 40 4620
Mutter
Nut
Ecrou
Dado
Tuerca
Clip
Clip
Clip
Clip
Clip
U-Scheibe
Washer
Rondelle
Rondella U
Arandela
Sicherungsstift
Safety pin
Téton de sécurité
Perno di sicurezza
Pasador de
Seguridad
Schlüssel
Key
Clé
Chiave
Llave
No. 40 4626
Anleitung
Instruction
Notice
Manuale
Instrucciones
Audiokabel
Audio Cable
Câble audio
Cavo Audio
Cable de Audio
Hinterachse
Rear axle
Axe arrière
Asse posteriore
Eje Posterior
Akkuabdeckung
Battery cover
Protection d’accu
Coperchio pacco
batteria
Tapa Batería
Radmitnehmer
Wheel drive
Entraîneur de roue
Mozzo
Cubo de Rueda
Batteriesicherung
Battery backup
Système de sécurité
pour batterie
Sicurezza batteria
Fusible Batería
Schraube
Screw
Vis
Vita
Tornillo
Sender
Transmitter
Emetteur
Trasmittente
Emisora
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
Sicherheits-
abdeckung
Security cover
Capot de protection
Coperchio di sicu-
rezza
Tapa de Seguridad
Die Enden der Radachsen und die Aufnahme des Lenkrads sind mit 6 Sicherheitsabdeckun-
gen versehen. Diese müssen vor der Montage entfernt werden.
The ends of the axles and the inclusion of the steering wheel is fitted with 6 safety covers.
These must be removed before assembly.
Le bout de l’axe de roue et du volant directionnel sont équipés de 6 capots de protections.
Ceux-ci doivent être enlevés avant de débuter l’assemblage.
La parte finale dell’asse e il raccordo del sterzo sono coperti con 6 coperture di sicurezza.
Questi devono essere smontati prima di iniziare il montaggio.
Los extremos de los ejes de rueda y el alojamiento del volante llevan un total de 6 tapas de
seguridad. Estas hay que quitarlas antes del montaje.
Bezeichnung
Description
Désignation
Designazione
Designación
Bezeichnung
Description
Désignation
Designazione
Designación
Bild
Picture
Image
Immagine
Imagen
Bild
Picture
Image
Immagine
Imagen
Stück
Pieces
Pièces
Pezzi
Piezas
Stück
Pieces
Pièces
Pezzi
Piezas