background image

8

- Die Duschkabinen nicht gemäß der zitierten Normen in Betrieb 
genommen werden.

- Falls Bauteile oder Geräteteile ausgewechselt oder geändert wer-
den, sodass sie nicht mehr dem Zustand bei der Anlieferung ent-
sprechen, ist der Hersteller nicht mehr haftbar.

- Wenn das Gerät durch unbefugtes Personal repariert wird oder 
keine Originalersatzteile der Firma Jacuzzi Europe S.p.A. verwendet 
werden.

Hinweise

Der Gebrauch dieses Gerätes ist Kindern ab 8 Jahren sowie 
Personen mit eingeschränkten motorischen, sensorischen 
und/oder kognitiven Fähigkeiten nur unter Aufsicht gestat-
tet bzw. dann, wenn sie über die erforderlichen Kenntnisse 
für die sichere Verwendung des Gerätes verfügen und um 
die Gefahren wissen, die sich aus seinem unsachgemäßen 
Gebrauch ergeben können. 
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt 
ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen und keine Aufgaben 
ausführen, die erwachsenen Personen und/oder Fachperso-
nal vorbehalten sind (Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
usw.).

Der Gebrauch oder die Erreichbarkeit von unter Spannung 
stehenden Vorrichtungen beim Aufenthalt in der Kabine ist 
gefährlich. 
  

Die Duschkabinen von Jacuzzi® dürfen ausschließlich in In-
nenräumen verwendet werden.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Installation von 
qualifiziertem Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden 
Gesetze und Vorschriften ausgeführt wird.

Beim Betreten und Verlassen der Duschkabine ist zu beden-
ken, dass der Boden sehr rutschig sein kann.

Es ist streng verboten, die Duschkabine für andere Zwecke, 
als die ausdrücklich vorgesehenen zu benutzen.

Jacuzzi® haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen 
Gebrauch entstehen können.

Wenn die Duschkabine von Dritten benutzt wird, muss der 
Eigentümer diese Benutzer über den richtigen Gebrauch 
und die Sicherheitshinweise aufklären.

Ordentliche Wartung

Aluminiumteile

■ 

Es genügt, die verschiedenen Komponenten zu trocknen; 

wird eine gründlichere Reinigung erforderlich, können etwaige 
Flecken mit einem Lappen und Seifenwasser oder einem neu-
tralen Reiniger entfernt werden. Mit sauberem Wasser nachspü-
len und trocknen.

Lassen Sie schließlich die Glastür geöffnet, damit die Feuch-
tigkeit im Inneren leichter verdunsten kann. 

n  

Keine Scheuerlappen, Scheuerpulver oder Lösemittel 
verwenden.

Kristallscheiben

Die Kristallscheiben sind mit “Crystal Clear®” (Easy Clean Glass) 
geschützt, eine spezielle Behandlung, welche die Bildung von Kalk 
und Flecken verringert, die durch die Feuchtigkeit und Badezimmer-
produkte entstehen, und das Glas pflegeleicht macht. Die Behand-
lung “Crystal Clear®” (Easy Clean Glass) verringert Zeitaufwand und 
Kosten für die Pflege und hält die Glasscheiben der Dusche lange 
Zeit sauber und spiegelblank (was jedoch letztlich vom Härtegrad 
des Wasser und der Häufigkeit des Gebrauchs der Duschkabine ab-
hängt). 

 

 
  Die Pflege ist denkbar einfach: nach Benutzen der Duschka-
bine die Glasscheiben mit Wasser abspülen und eventuell mit 
einem Tuch trocknen; keine harten Schwämme und/oder Scheu-
ermittel in Creme- oder Pulverform verwenden. 

 

 

  Wenn nach längerer Zeit die wasserabweisende Wirkung des 
Kristallglases abnimmt, können spezielle Mittel aufgetragen 
werden, welche diese Eigenschaft wiederherstellen. 

■ 

Es ist möglich, das Schiebeglas zu bewegen, um die Reini-

gung zu erleichtern; Folgen Sie den Anweisungen:

2

1

 

Stellen Sie sicher, dass sich das Schiebeglas nicht vom 
oberen Führungsprofil löst!

Es

 

CUANDO LLEGUE LA MERCANCÍA, COMPRUEBE QUE 

ESTÉ EN PERFECTO ESTADO, POR SI ES NECESARIO PRE-

SENTAR RECLAMACIONES INMEDIATAMENTE AL TRANS-

PORTISTA

m  

ATENCIÓN: para manipular los cristales, utilice ÚNICA-
MENTE las ventosas de elevación previstas, de capaci-
dad adecuada al peso de los cristales. Utilice también 
los guantes de protección previstos.

Información

Para realizar las operaciones se requie-

Summary of Contents for XYZ+ 100x70

Page 1: ...CURA installation maintenance KEEP CAREFULLY installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO 100x70 100x80 100x9...

Page 2: ...hnis Info 7 Hinweise 8 OrdentlicheWartung 8 Installation 12 ndice Info 9 Advertencias 9 Mantenimientoordinario 10 Instalaci n 12 10 11 11 12 Avvertenze I disegni riportati non sono in scala Warnings T...

Page 3: ...liinvigorenelloStatoincuiviene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materia...

Page 4: ...ggioramento dell idrorepellenza del cristallo potete procedere all applicazio ne di particolari prodotti adatti a ripristinare tale caratteristica possibile sganciare il cristallo scorrevole cos da ag...

Page 5: ...nclosure in ways that differ from those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use If other persons in addition to the Purchaser use the appli ance...

Page 6: ...s conform ment aux normes susmentionn es Remplacement ou modification des composants ou de parties de l appareil par rapport la livraison d origine entra nant l exclusion de la responsabilit du Fabriq...

Page 7: ...m ACHTUNG F r die Bewegung und Handhabung der Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor gesehenen und f r das Gewicht der Scheiben ausrei chenden Hubsaugn pfe zu verwenden Dabei unbe dingt S...

Page 8: ...heitshinweise aufkl ren OrdentlicheWartung Aluminiumteile Es gen gt die verschiedenen Komponenten zu trocknen wird eine gr ndlichere Reinigung erforderlich k nnen etwaige Flecken mit einem Lappen und...

Page 9: ...o de esta forma la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Advertencias Los ni os de 8 a os o may...

Page 10: ...grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cabina de ducha El mantenimiento resulta muy sencillo tras utilizar la cabina de ducha aclare los cristales con agua y s quelos con un pa o no...

Page 11: ...11 Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi n Crystal Clear Easy Clean Glass Crystal Clear Easy Clean Glass 2 1 n...

Page 12: ...12 J K A A B C D E E Gl1 Gl2 F G B D 100 120 140 xyz in nicchia in a niche dans une niche in einer Nische en un nicho...

Page 13: ...13 J K A B C D A B C D E E Gl1 Gl2 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz ad angolo corner coin Ecke esquina...

Page 14: ...14 J H K B C C B A D A B C C D E E Gl1 Gl2 Gl3 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz a parete back to wall contre un mur gegen eine Wand contra una pared...

Page 15: ...15 B C Gl1 4 2 x 35 mm S O A P 2 3 1 4 5 K J B 4 2 x 35 mm B 1 0 2 0...

Page 16: ...1 2 A min 97 max 98 cm 100 min 117 max 118 cm 120 min 137 max 138 cm 140 3a 0 6 0 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 1 2 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88...

Page 17: ...17 L C Gl3 4 0 1 2 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 3c 0 1x 2x...

Page 18: ...18 A A H H 5a 0 5b 0...

Page 19: ...19 2 2 3 4 2 x 35 mm 6 mm 6x 6x 6x min 68 5 max 69 cm 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 A A H H 2 5c 0...

Page 20: ...B 7 0 a b 3 5 4 4 2x20 mm a 1 2 6 0 optional nonvalidoperipiattidocciaJacuzzi optional notvalidforJacuzzi showertrays facultatif nonvalablepourlesreceveursdedoucheJacuzzi optional giltnichtf rJacuzzi...

Page 21: ...21 G E 8 0 2x 1 3 2 9 0...

Page 22: ...22 E F 10 0 A A B B C C C D D F E D A F D E 11 0...

Page 23: ...23 24h 24h 12a 0 12b 0...

Page 24: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: