background image

D

.....1

I

.....5

N

.....9

GR

.....13

TR

.....17

BG

.....21

RO

.....25

GB

.....2

NL

.....6

FIN

.....10

CZ

.....14

SK

.....18

EST

.....22

CN

.....26

F

.....3

S

.....7

PL

.....11

H

.....15

SLO

.....19

LV

.....23

RUS

.....27

E

.....4

DK

.....8

UAE

.....12

P

.....16

HR

.....20

LT

.....24

Design & Quality Engineering GROHE Germany

95.888.231/ÄM 213396/11.08

At

rio

Atrio

34 061

34 062

D

.....1

I

.....9

N

.....17

GR

.....25

TR

.....33

BG

.....41

RUS

.....49

GB

.....3

NL

.....11

FIN

.....19

CZ

.....27

SK

.....35

EST

.....43

RUS

.....26

F

.....5

S

.....13

PL

.....21

H

.....29

SLO

.....37

LV

.....45

RUS

.....27

E

.....7

DK

.....15

UAE

.....23

P

.....31

HR

.....39

LT

.....47

Summary of Contents for Atrio 34 061

Page 1: ...O 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany 95 888 231 ÄM 213396 11 08 Atrio Atrio 34 061 34 062 D 1 I 9 N 17 GR 25 TR 33 BG 41 RUS 49 GB 3 NL 11 FIN 19 CZ 27 SK 35 EST 43 RUS 26 F 5 S 13 PL 21 H 29 SLO 37 LV 45 RUS 27 E 7 DK 15 UAE 23 P 31 HR 39 LT 47 ...

Page 2: ...s on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 062 34 061 32mm B C 2 A 3 G G1 J 38 C 4 H G F E D 1 A 22mm 30 40 ...

Page 3: ...II ...

Page 4: ... 1 und 2 1 Vormontierten Schraubring A um 30 drehen Schraubring A von der Schlüsselfläche auf den Stutzen des Wandanschlussstutzens B schieben siehe Abb 1 und 2 2 Wandanschlussstutzen B mit Maulschlüssel 32mm bis zum spürbaren Widerstand auf den S Anschluss schrauben Nicht zu fest anziehen um Defor mierungen des Wandanschlussstutzens B zu vermeiden siehe Abb 2 3 Schraubring A auf die Schlüsselfläc...

Page 5: ...t R mit Maulschlüssel 22mm herausschrauben Montage in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten dass die Überlasteinheit H1 so weit wie möglich in die Reguliermutter H geschraubt wird Linksgewinde Einbaulage des Anschlagringes P beachten Nach jeder Wartung am Thermoelement ist eine Justierung erforderlich siehe Justieren III Aquadimmer siehe Abb 5 1 Griff S abziehen 2 Schraube T lösen und Sc...

Page 6: ...pre mounted screw ring A about 30 The screw ring A can be placed from flat of nut to connection piece of wall connection piece B see Fig 1 and 2 2 Screw on wall connection piece B with open ended spanner 32mm until noticeable resistance is felt To avoid deformations at wall connection piece B do not tighten too much see Fig 2 3 Slip screw ring A on again on flat of nut from wall connection piece B...

Page 7: ... overload unit H1 7 With a 22mm open ended spanner unscrew and remove thermoelement R Reassemble in reverse order The overload unit H1 left hand thread must be screwed as far as possible in the adjusting nut H Observe the correct installation position of the stop ring P Readjustment is necessary after every maintenance operation on the thermostatic cartridge see Adjustment III Aquadimmer see fig 5...

Page 8: ...ir fig 1 et 2 1 Tourner de 30 la bague filetée prémontée A Faire glisser la bague filetée A sur la surface de clé de l écrou prisonnier B voir fig 1 et 2 2 Visser l écrou prisonnier B à l aide de la clé plate de 32mm jusqu à ce qu une résistance sensible se fasse sentir sur le raccord excentré Ne pas serrer trop fort pour éviter de déformer le raccord mural B voir fig 2 3 Enfoncer la bague filetée...

Page 9: ... l élément thermostatique R à l aide d une clé plate de 22mm Le montage s effectue dans l ordre inverse Veiller à visser l unité de surcharge H1 aussi loin que possible dans l écrou de réglage H filetage gauche Respecter la position de montage de la bague de butée P Après tout travail de maintenance sur l élément thermos tatique un réglage est nécessaire voir Réglage III Commande Aquadimmer voir f...

Page 10: ...e las figs 1 y 2 1 Girar 30 el anillo roscado premontado A Desplazar el anillo roscado A por las caras planas de la pieza hacia la batería a través de la conexión B véanse las figs 1 y 2 2 Enroscar la pieza de conexión para pared B en el racor en S con ayuda de una llave de boca de 32mm hasta que se produzca una perceptible resistencia No apretar con demasiada fuerza para evitar deformaciones de l...

Page 11: ...a H1 7 Desenroscar el termoelemento R con una llave de boca de 22mm El montaje se efectúa en el orden inverso Prestar atención a que la unidad de sobrecarga H1 sea enroscada lo más adentro posible en la tuerca de regulación H rosca a la izquierda Prestar atención a la posición de montaje del anillo de tope P Después de cada operación de mantenimiento en el termoelemento es necesario un ajuste véas...

Page 12: ...Montare la bocca di erogazione orientabile vedi fig 1 Avvitare il miscelatore vedi fig 1 e 2 1 Ruotare l anello filettato preassemblato A di 30 Togliere l anello filettato A dal dado di raccordo alla parete B vedi fig 1 e 2 2 Avvitare il dado di raccordo B con la chiave fissa da 32mm sul raccordo a S Non stringere con forza per evitare deformazioni del dado di raccordo B vedi fig 2 3 Inserire l an...

Page 13: ... il termoelemento R con una chiave fissa da 22mm Eseguire il montaggio in sequenza inversa Fare attenzione ad avvitare l elemento H1 in modo che esso entri il più possibile nel dado di regolazione H filettatura sinistrorsa Fare attenzione alla posizione di montaggio dell anello di arresto P Dopo ogni operazione di manutenzione del termo elemento è necessario eseguire una nuova taratura vedi Taratu...

Page 14: ...emonteerde schroefring A 30 Schuif de schroefring A van het sleutelvlak op aansluitstuk van de verbindingspijp B zie afb 1 en 2 2 Schroef de verbindingspijp voor de wand B met een 32mm steeksleutel op de S koppeling tot er een weerstand voelbaar is Haal deze niet te vast aan om vervormingen van de verbindingspijp B te voorkomen zie afb 2 3 Steek de schroefring A op het sleutelvlak van de verbindin...

Page 15: ...t thermo element R er met een 22mm steeksleutel uit De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Let erop dat de overbelastingseenheid H1 zover mogelijk in de regelmoer H wordt geschroefd linkse schroefdraad Neem de inbouwpositie van de aanslagring P in acht Na elk onderhoud aan het thermo element moet u dit opnieuw afstellen zie Afstellen III Aquadimmer zie afb 5 1 Trek de knop S eraf 2...

Page 16: ... se fig 1 Skruva fast blandaren se fig 1 och 2 1 Vrid den förmonterade skruvringen A 30 Skjut på skruvringen A på vägganslutningsstoset från nyckelytan B se fig 1 och 2 2 Skruva fast vägganslutningsstoset B på S anslutnin gen med en öppen nyckel 32mm tills ett motstånd känns Dra inte åt för hårt för att undvika defor mation av vägganslutningsstoset B se fig 2 3 Fäst skruvringen A på vägganslutning...

Page 17: ...mans med överbelastningsenheten H1 7 Skruva loss termoelementet R med en öppen nyckel 22mm Monteringen sker i omvänd ordningsföljd Kontrollera att överbelastningsenheten H1 skruvas in så mycket som möjligt i justermuttern H vänstergänga Observera ändlägesringens P monteringsläge Efter varje underhåll av termoelement krävs en ny justering se Justering III Aquadimmer se fig 5 1 Dra loss greppet S 2 ...

Page 18: ...Skru batteriet på se ill 1 og 2 1 Skru den formonterede skruering A ca 30 Skub skrueringen A fra nøglefladen og over på vægtilslutningens studs B se ill 1 og 2 2 Skru vægtilslutningens studs B på S tilslutningen med en gaffelnøgle 32mm til der kan mærkes modstand Skru ikke for fast for ikke at deformere vægtilslut ningens studs B se ill 2 3 Sæt skrueringen A på vægtilslutningsstudsens nøgleflade B...

Page 19: ...Skru termoelementet R ud med en gaffelnøgle 22mm Monteringen foretages i omvendt rækkefølge Overbelastningsenheden H1 skal skrues så langt som muligt ind i reguleringsmøtrikken H venstregevind Vær opmærksom på stopringens P monteringsposition Efter alt vedligeholdelsesarbejde på termoelementet skal der justeres se Justering III Aquadimmer se ill 5 1 Træk grebet S af 2 Løsn skruen T og træk fikseri...

Page 20: ...tteriet se bilde 1 og 2 1 Drei den formonterte ringen A 30 Skyv ringen A fra nøkkelflaten på stussen til veggtilkoblingsstussen B se bilde 1 og 2 2 Skru veggtilkoblingsstussen B på S koblingen med en 32mm fastnøkkel til du merker en motstand Stram ikke for hardt det kan føre til deformering av veggtilkoblingsstussen B se bilde 2 3 Sett ringen A på nøkkelflaten til veggtilkoblingsstus sen B Drei ri...

Page 21: ...overlastenheten H1 7 Skru ut termoelementet R med en 22mm fastnøkkel Monter i motsatt rekkefølge Pass på at overlastenheten H1 skrus så langt inn i reguleringsmutteren som mulig H venstregjenger Pass på monteringsstillingen til anslagsringen P Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på termoelementet se justering III Aquadimmer se bilde 5 1 Trekk av grepet S 2 Løsne skruen T og ...

Page 22: ... I kuva 1 Asenna käännettävä hana ks kuva 1 Ruuvaa sekoitin kiinni ks kuva 1 ja 2 1 Kierrä esiasennettua ruuvirengasta A 30 verran Työnnä ruuvirengas A avainpinnalta seinäliitän täistukan B päälle ks kuva 1 ja 2 2 Ruuvaa seinäliitäntäistukka B 32mm kiintoavaimella tuntuvaan vasteeseen asti epäkeskoliitäntään Älä kiristä liian tiukkaan jotta seinäliitäntäistukka B ei pääse vääntymään ks kuva 2 3 Li...

Page 23: ... irti 22mm kiintoavaimella Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä Huomaa että ylikuormitusyksikkö H1 tulee ruuvata niin pitkälle kuin mahdollista säätömutteriin H vasenkierteinen Huomioi rajoitinrenkaan P asennusasento Jokaisen termostaatille tehdyn huollon jälkeen on tarpeen suorittaa säätö ks Säätö III Aquadimmer vaihdin ks kuva 5 1 Vedä kahva S irti 2 Avaa ruuvi T ja vedä salpaosa U ir...

Page 24: ...obrotowej zob rys 1 Wkręcić baterię zob rys 1 i 2 1 Obrócić o 30 zamontowany wstępnie pierścień gwintowany A Przesunąć pierścień gwintow A z nakrętki króćca przyłącza ściennego B zobacz rys 1 i 2 2 Króciec przyłącza ściennego B wkręcić kluczem płas kim 32mm na przyłącze mimośrodowe do oporu Aby nie zdeformować króćca przyłącza ściennego B nie należy przykręcać zbyt mocno zob rys 2 3 Pierścień gwin...

Page 25: ...ć termoelement R przy pomocy klucza płaskiego 22mm Montaż wykonać w odwrotnej kolejności Należy zwrócić uwagę na to aby zespół przeciąże niowy H1 został wkręcony w nakrętkę regulacyjną H tak głęboko jak to jest możliwe gwint lewoskrętny Uważać na położenie montażowe pierścienia oporowego P Każdorazowo po zakończeniu konserwacji termoelementu konieczne jest przeprowadzenie regulacji zob Regulacja I...

Page 26: ...23 UAE ...

Page 27: ...24 ...

Page 28: ...αρία βλ εικ 1 και 2 1 Περιστρέψτε τον προσυναρµολογηµένο βιδωτό δακτύλιο A κατά 30 Σπρώξτε το δακτύλιο A από την επιφάνεια του κλειδιού προς τις βάσεις στερέωσης B βλ εικ 1 και 2 2 Βιδώστε τη βάση στερέωσης B µε κλειδί 32mm πάνω στο σύνδεσµο S µέχρι να αισθανθείτε την αντίσταση Μη σφίγγετε υπερβολικά προκειµένου να αποφύγετε τυχόν παραµορφώσεις της βάσης στερέωσης B βλ εικ 2 3 Τοποθετήστε το βιδωτ...

Page 29: ...τε τη µονάδα υπερφόρτωσης Η1 7 Ξεβιδώστε το θερµοστοιχείο R µε ένα κλειδί καρυδάκι 22mm Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά Προσέξτε να εφαρµόσει η µονάδα υπερφόρτωσης Η1 στις βόλτες του δακτυλίου ρύθµισης Η αριστερό στροφο σπείρωµα Προσέξτε τη θέση συναρµολόγησης του τερµατικού δακτυλίου Ρ Μετά από κάθε συντήρηση του θερµοστοιχείου είναι απαραίτητη µια ρύθµιση βλ Ρύθµιση III Ρ...

Page 30: ...vat viz zobr 1 a 2 1 Předběžně namontovaný kroužek se závitem A otočit o 30 Kroužek se závitem A přesunout přes plochu šestihranu pro klíč až na připojovací hrdlo na stěnu B viz zobr 1 a 2 2 Připojovací hrdlo na stěnu B našroubovat na S přípojku plochým klíčem 32mm až se projeví odpor Při dotahování nepoužít nadměrnou sílu aby nedošlo k deformaci připojovacího hrdla na stěnu B viz zobr 2 3 Kroužek...

Page 31: ...mezovací jednotkou H1 stáhnout 7 Termočlánek R vyšroubovat plochým klíčem 22mm Montáž se provádí v obráceném pořadí Přitom je třeba dbát na to aby se omezovací jednotka H1 pokud možno co nejvíce zašroubovala do regulační matice H levotočivý závit Dodržet montážní polohu dorazového kroužku P Po každé údržbě termočlánku je nutno provést seřízení viz seřízení III Aquadimer viz zobr 5 1 Ovladač S stáh...

Page 32: ...elje fel lásd 1 es ábr A csaptelepet csavarozza fel lásd az 1 és 2 es ábrákat 1 Fordítsa el az előszerelt csavargyűrűt A 30 kal Tolja a csavargyűrűt A a kulcs felületéről a fali csatlakozó csonkjára B lásd az 1 és 2 ábrákat 2 Csavarozza fel a fali csatlakozócsonkot B 32mm es villáskulcssal érezhető ellenállásig az S csatlakozóra Ne húzza meg túl szorosan hogy elkerülje a fali csatlakozócsonk B def...

Page 33: ... hőelemet R 22mm es villáskulccsal csavarozza ki Az összeszerelés fordított sorrendben történik Figyelni kell arra hogy a túlterhelés egység H1 amilyen mélyen csak lehet a szabályozó anyába H legyen becsavarozva balmenetes Az ütköző gyűrű beszerelési helyzetét P figyelembe kell venni A hőelem minden karbantartását követően el kell végezni a kalibrálást ld Kalibrálás III Aquadimmer lásd 5 ös ábra 1...

Page 34: ...ória da misturadora ver fig 1 Enroscar a misturadora ver fig 1 e 2 1 Rodar 30 o anel roscado pré montado A Deslocar o anel roscado A da superfície de chave para o bocal de ligação à parede B ver fig 1 e 2 2 Com chave de bocas de 32mm aperte o bocal de ligação à parede B à ligação S até sentir resistência Não aperte demasiado para evitar deformações no bocal de ligação à parede B ver fig 2 3 Inseri...

Page 35: ... termoelemento R com chave de bocas de 22mm A montagem é feita pela ordem inversa Dever se á prestar atenção para que a unidade de sobrecarga H1 seja enroscada na porca de regulação H o máximo possível rosca à esquerda Prestar atenção à posição de montagem do anel de encosto P Depois de cada manutenção do termoelemento é necessária uma regulação ver Regulação III Regulador de água ver fig 5 1 Reti...

Page 36: ...l 1 ve 2 1 Önceden monte edilmiş pasolu bileziği bağlantısını A 30 döndürün Vidalı bileziği A anahtar alanından duvar bağlantı desteğinin B desteğine itin bkz şekil 1 ve 2 2 Duvar bağlantı desteğini B 32mm lik ağızlı anahtar ile hissedilebilir dirence kadar S bağlantısına cıvatalayın Duvar bağlantı desteğinin B deforme olmasını önlemek için fazla sıkmayın bkz şekil 2 3 Pasolu bileziği A duvar bağl...

Page 37: ...Termo elementi R 22mm lik açık ağızlı anahtarla sökün Montaj ters sıralamayla yapılır Sürşarj biriminin H1 mümkün olduğu kadar ayar somununa H cıvatalanmasına dikkat edilmelidir sol paso Dayama bileziğinin montaj pozisyonuna P dikkat edin Termo elemanda yapılan her bakımdan sonra bir ayarlama gereklidir bkz Ayarlama III Akış ayarı düğmesi için bkz şekil 5 1 Tutamağı S çıkarın 2 Cıvatayı T çözün ve...

Page 38: ...1 Batériu naskrutkovat pozri obr 1 a 2 1 Predbežne namontovaný krúžok so závitom A otočit o 30 Krúžok so závitom A presunút cez plochu šest hranu pre kl úč na pripojovacie hrdlo na stenu B pozri obr 1 a 2 2 Pripojovacie hrdlo na stenu B naskrutkovat na S prípojku plochým kl účom 32mm až je cítit odpor Pri dot ahovaní nepoužívat nadmernú silu aby nedošlo k deformácii pripojovacieho hrdla na stenu B...

Page 39: ...cou jednotkou H1 stiahnut 7 Termočlánok R vyskrutkovat plochým kl účom 22mm Montáž nasleduje v opačnom poradí Pri montáži je dôležité dbat na to aby sa obmedzovacia jednotka H1 pokial možno čo najviac zaskrutkovala do regulačnej matice H l avotočivý závit Dodržat montážnu polohu dorazového krúžku P Po každej údržbe termočlánku je potrebné termočlánok nastavit pozri nastavenie III Aquadimer pozri o...

Page 40: ...irani navojni obroček A obrnite za 30 Navojni obroček A potisnite s površine na nastavek stenskega priključka B glej sliki 1 in 2 2 Nastavek stenskega priključka B privijte z 32 mm viličastim ključem na priključek S dokler ne začutite upora Ne pretiravajte pri privijanju da ne pride do deformacij nastavka stenskega priključka B glej sliko 2 3 Navojni obroček A namestite na površino ključa nastavka...

Page 41: ...Izvlecite nastavitveni obroček P 6 Izvlecite regulacijsko matico H s preobremenitveno enoto H1 7 Termoelement R izvijte z viličastim ključem za 22mm Sestavite v obratnem vrstnem redu Paziti morate da je preobremenitvena enota H1 privita levi navoj čim globlje v regulacijsko matico H Pazite na vgradni položaj nastavitvenega obročka P Po vsakem servisiranju termoelementa je potrebno uravnavanje glej...

Page 42: ...ethodno montirani vijčani prsten A okrenuti za 30 Vijčani prsten A sa površine ključa navući na nastavak na nastavku zidnog priključka B pogledajte sl 1 i 2 2 Nastavak zidnog priključka B pričvrstite vijkom na S priključak pomoću čeljusnog ključa od 32mm tako dugo dok se ne osjeti otpor Ne smije se previše zategnuti tako da ne dođe do deformiranja na nastavku zidnog priključka B pogledajte sl 2 3 ...

Page 43: ... regulaciju H sa jedinicom preopterećenja H1 7 Odvrnuti termoelement R sa čeljusnim ključem od 22mm Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom Treba se paziti na to da se jedinica preopterećenja H1 što je moguće dublje uvije u maticu za regulaciju H lijevi navoj Paziti na položaj ugradnje graničnog prstena P Nakon svakog održavanja na termoelementu potrebno je podešavanje pogledaj Podešavanje III Aq...

Page 44: ...онтаж на подвижния чучур виж фиг 1 Монтаж на батерията виж фиг 1 и 2 1 Завъртете предварително монтирания винтов пръстен A на 30 Издърпайте винтовия пръстен A от долната към горната част на наставката B виж фиг 1 и 2 2 Завинтете наставките B с гаечен ключ 32мм върху S връзките докато се усети съпротивление Не затягайте много здраво за да се предотврати деформиране на наставката B виж фиг 2 3 Избут...

Page 45: ...твинтете термоелемента R с гаечен ключ 22мм и го извадете Сглобяването се извършва в обратна последователност Трябва да се внимава предпазителят срещу претоварване H1 да се завинти възможно по дълбоко в регулиращата гайка H лява резба Спазвайте положението на монтаж на опорния пръстен P След всяка техническа проверка на термоелемента е необходима настройка Виж Настройка III Аквадимер устройство за...

Page 46: ...onis 1 ja 2 1 Pöörake paigaldatud keermesrõngast A 30 võrra Lükake keermesrõngas A võtmepinnalt seinaühen duse B otsa vt joonis 1 ja 2 2 Keerake 32mm mutrivõtme abil külge seinaühen dus B kuni tekib märgatav vastupanu Seinaühenduse B deformatsiooni vältimiseks ärge keerake seda liiga kõvasti kinni vt joonis 2 3 Asetage keermesrõngas A seinaühenduse B võtmepinnale Pöörake keermesrõngast A 30 võrra ...

Page 47: ...eerake 22mm mutrivõtme abil välja termoelement R Pange segisti kokku tagasi tehes eelpool nimetatud toimingud vastupidises järjekorras Ülekoormuselement H1 tuleb keerata reguleerimis mutrisse H võimalikult sügavale vasakkeere Jälgige piirderõnga P paigaldamisel selle õiget asendit Segisti tuleb seadistada pärast termoelemendi iga tehnilist hooldust vt Seadistamine III Aquadimmer vt joonis 5 1 Eema...

Page 48: ...krūvēt ūdens maisītāju skatīt attēlu 1 un 2 1 Iepriekš samontēto vītnes gredzenu A pagriezt par 30 Skrūvgredzenu A bīdīt no atslēgas virsmas uz sienas savienojuma daļas uzgaļa B skatīt attēlu 1 un 2 2 Sienas savienojuma daļu B pieskrūvēt ar 32mm uzgriežņu atslēgu uz S veida pieslēguma un pievilkt līdz rodas manāma pretestība Lai savienojuma daļa B nedeformētos nepievilkt to pārāk stingri skatīt at...

Page 49: ...ārslodzes elementu H1 7 Termoelementu R izskrūvēt ar 22mm uzgriežņu atslēgu Salikšanu veikt apgrieztā secībā Sekot tam lai pārslodzes elements H1 pēc iespējas dziļāk tiktu ieskrūvēts regulēšanas uzgrieznī H kreisā vītne Ievērot ierobežošanas gredzena P iebūves stāvokli Pēc katras termoelementa apkopes nepieciešams to noregulēt no jauna skatīt Regulēšana III Ūdens regulators skatīt attēlu 5 1 Noņem...

Page 50: ...kloje sumontuotą srieginį žiedą A pasukite 30 kampu Srieginį žiedą A perstatykite nuo rakto įstatymo paviršiaus ant jungiamojo tarpvamzdžio B movos žr 1 ir 2 pav 2 Jungiamąjį tarpvamzdį B prisukite veržliarakčiu 32mm prie S formos ekscentriko iki pasipriešinimo Per stipriai nesuveržkite nes jungiamasis tarpvamzdis B gali deformuotis žr 2 pav 3 Srieginį žiedą A užmaukite ant jungiamojo tarpvamzdžio...

Page 51: ...ą P1 5 Numaukite fiksavimo žiedą P 6 Numaukite reguliavimo veržlę H su apsaugine įvore H1 7 Veržliarakčiu 22mm išsukite termoelementą R Montuokite atvirkščia tvarka Stenkitės apsauginę įvorę H1 kiek galima giliau įsukti į reguliavimo veržlę H kairinis sriegis Laikykitės fiksavimo žiedo P montavimo tvarkos Atlikus termoelemento techninį aptarnavimą būtina jį vėl sureguliuoti žr skyrelį Reguliavimas...

Page 52: ...ого излива см рис 1 Привинтить смеситель смотри рис 1 и 2 1 Повернуть предварительно установленное резьбовое кольцо A на 30 Переместить резьбовое кольцо A с поверхности гайки на насадку соединительного патрубка B в стене см рис 1 и 2 2 Завинтить соединительный патрубок B в стене до ощутимого сопротивления на S образный эксцентрик гаечным ключом на 32мм Не затягивать до отказа чтобы избежать деформ...

Page 53: ...ывинтить термоэлемент R гаечным ключом на 22мм Монтаж производится в обратной последовательности Необходимо следить чтобы предохранительная втулка Н1 как можно дальше ввинчивалась в регулировочную гайку Н левая резьба Соблюдать монтажное положение стопорного кольца Р После каждого выполнения работ по техобслужи ванию термоэлемента необходимo произвести регулировку см раздел Регулировка III Аквадим...

Page 54: ...III 5 X S T U K1 K V W 19mm X1 6 P R H1 H P P1 G F E D 22mm 7 Y Y Y1 Y1 ...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: