background image

4

zi impropri.
Se l’apparecchiatura viene utilizzata da persone diverse 
dall’Acquirente, questo deve istruire opportunamente gli 
utilizzatori sull’uso corretto del box doccia e le avvertenze 
di sicurezza.

Manutenzione ordinaria

Parti in alluminio

■ 

È sufficiente asciugare i vari componenti: se dovesse render-

si necessaria una pulizia più approfondita, eliminate eventuali 
macchie con un panno imbevuto di acqua insaponata o deter-
gente neutro, risciacquate quindi con acqua pulita ed asciugate.
Lasciate infine aperta la porta in cristallo: verrà così agevola-
ta l'eliminazione dell'umidità presente all'interno. 

 

Non usate salviette abrasive, detersivi in polvere o altri 
solventi.

Cristalli

I cristalli sono protetti da “Crystal Clear®” (Easy Clean Glass), uno 
speciale trattamento che rallenta la formazione del calcare e del-
le macchie dovute all’umidità e ai prodotti per il bagno, rendendo 
il cristallo più facile da pulire. Il trattamento “Crystal Clear®” (Easy 
Clean Glass) riduce tempi e costi di manutenzione, conservando i 
vetri della doccia puliti e brillanti nel tempo (ciò comunque dipende 
dal grado di durezza dell’acqua e dalla frequenza d’utilizzo del box 
doccia). 

 

■ 

La manutenzione è molto semplice: dopo aver utilizzato la 

cabina doccia, risciacquate i cristalli con acqua, asciugandoli 
eventualmente con un panno; non utilizzate spugne di fibra e/o 
detergenti cremosi o in polvere.   

 

  Dopo un certo tempo, se doveste notare un peggioramento 
dell’idrorepellenza del cristallo, potete procedere all’applicazio-
ne di particolari prodotti, adatti a ripristinare tale caratteristica. 

 

■ 

È possibile sganciare il cristallo scorrevole, così da agevolarne 

la pulizia; agire come indicato:

2

1

 

Fare attenzione a non sganciare il cristallo dal profilo-
guida superiore!

En

AS SOON AS YOU RECEIVE THE PRODUCT, CHECK THAT 

IT IS IN PERFECT CONDITION AND,IF NOT, IMMEDIATELY 

NOTIFY THE FORWARDING AGENT.

m  

ATTENTION: in order to move the glass, use ONLY the 
appropriate suction lifters; the size should be suited to 
the weight of the actual glass. You must also use suit-
able protective gloves.

Info

Perform the operation with at least 
two operators. Always use protective 
gloves and, if possible, suitable suc-
tion lifters.

■ 

The Jacuzzi® "xyz+™"  shower enclosures must not be in-

stalled outside.

■ 

The Jacuzzi® "xyz+™" shower enclosures may be installed on 

the Jacuzzi® "xyz+™" tray 

(optional; see respective specification 

sheet).

 

■ 

In the instance of installation without tray, an area (flat, level 

and free from obstacles) on which to position the shower unit is 
required 

(see figure)

.

  Additionally, the drain must be placed near to the outlined 
area 

(see figure)

; with the aim of establishing a further obstacle 

to prevent water leakages, we recommend to recess the drain-
age area and ensure the correct slope.

50 mm

 min

50 mm

 min

■ 

The installation area must comply with the following charac-

teristics:

  - Walls: straight and level.
  -  Flooring and walls: tiled or laid, without skirting boards 

and/or projections.

Check that the arrangements comply with the instructions 
included in the pre-installation instructions.

Summary of Contents for XYZ+ 100x70

Page 1: ...CURA installation maintenance KEEP CAREFULLY installation entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN instalaci n mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO 100x70 100x80 100x9...

Page 2: ...hnis Info 7 Hinweise 8 OrdentlicheWartung 8 Installation 12 ndice Info 9 Advertencias 9 Mantenimientoordinario 10 Instalaci n 12 10 11 11 12 Avvertenze I disegni riportati non sono in scala Warnings T...

Page 3: ...liinvigorenelloStatoincuiviene eseguita l installazione Non vengano rispettate le disposizioni di installazione e manuten zione riportate sul presente manuale Vengano usati per l installazione materia...

Page 4: ...ggioramento dell idrorepellenza del cristallo potete procedere all applicazio ne di particolari prodotti adatti a ripristinare tale caratteristica possibile sganciare il cristallo scorrevole cos da ag...

Page 5: ...nclosure in ways that differ from those expressly detailed Jacuzzi will not assume responsibility for any damage caused by improper use If other persons in addition to the Purchaser use the appli ance...

Page 6: ...s conform ment aux normes susmentionn es Remplacement ou modification des composants ou de parties de l appareil par rapport la livraison d origine entra nant l exclusion de la responsabilit du Fabriq...

Page 7: ...m ACHTUNG F r die Bewegung und Handhabung der Kristallscheiben sind AUSSCHLIESSLICH die dazu vor gesehenen und f r das Gewicht der Scheiben ausrei chenden Hubsaugn pfe zu verwenden Dabei unbe dingt S...

Page 8: ...heitshinweise aufkl ren OrdentlicheWartung Aluminiumteile Es gen gt die verschiedenen Komponenten zu trocknen wird eine gr ndlichere Reinigung erforderlich k nnen etwaige Flecken mit einem Lappen und...

Page 9: ...o de esta forma la responsabilidad del fabricante El aparato sea reparado por personal no autorizado o utilizando repuestos no originales de Jacuzzi Europe S p A Advertencias Los ni os de 8 a os o may...

Page 10: ...grado de dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cabina de ducha El mantenimiento resulta muy sencillo tras utilizar la cabina de ducha aclare los cristales con agua y s quelos con un pa o no...

Page 11: ...11 Jacuzzi Europe S p A 8 Jacuzzi Jacuzzi n Crystal Clear Easy Clean Glass Crystal Clear Easy Clean Glass 2 1 n...

Page 12: ...12 J K A A B C D E E Gl1 Gl2 F G B D 100 120 140 xyz in nicchia in a niche dans une niche in einer Nische en un nicho...

Page 13: ...13 J K A B C D A B C D E E Gl1 Gl2 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz ad angolo corner coin Ecke esquina...

Page 14: ...14 J H K B C C B A D A B C C D E E Gl1 Gl2 Gl3 Gl3 F G B D H 100 120 140 xyz a parete back to wall contre un mur gegen eine Wand contra una pared...

Page 15: ...15 B C Gl1 4 2 x 35 mm S O A P 2 3 1 4 5 K J B 4 2 x 35 mm B 1 0 2 0...

Page 16: ...1 2 A min 97 max 98 cm 100 min 117 max 118 cm 120 min 137 max 138 cm 140 3a 0 6 0 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 1 2 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88...

Page 17: ...17 L C Gl3 4 0 1 2 A 4 2 x 35 mm 6 mm 3x 3x 3x 1 min 68 5 max 69 cm 5 mm max 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 3c 0 1x 2x...

Page 18: ...18 A A H H 5a 0 5b 0...

Page 19: ...19 2 2 3 4 2 x 35 mm 6 mm 6x 6x 6x min 68 5 max 69 cm 100 120 140x70 min 78 5 max 79 cm 100 120 140x80 min 88 5 max 89 cm 100 120 140x90 A A H H 2 5c 0...

Page 20: ...B 7 0 a b 3 5 4 4 2x20 mm a 1 2 6 0 optional nonvalidoperipiattidocciaJacuzzi optional notvalidforJacuzzi showertrays facultatif nonvalablepourlesreceveursdedoucheJacuzzi optional giltnichtf rJacuzzi...

Page 21: ...21 G E 8 0 2x 1 3 2 9 0...

Page 22: ...22 E F 10 0 A A B B C C C D D F E D A F D E 11 0...

Page 23: ...23 24h 24h 12a 0 12b 0...

Page 24: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: