background image

15

If the spa is connected, for periodic filling, to the
mains system that supplies drinking water, this con-
nection must be carried out in compliance with the
EN1717 norm, using “AA”, “AB” or “AD” anti-pollu-
tion protection procedures. For further information,
we recommend you contact your water supply com-
pany and/or your plumber.

 

For indoor installation, it is necessary to remember that water

evaporation from the spa (especially where high temperatures are
involved) can cause very high levels of humidity. Natural or forced
ventilation helps to maintain personal comfort and reduce damage
to the building due to humidity. 

Jacuzzi Europe refuses all responsibility for any damage caused
by excessive humidity or by overflowing water. Consult a spe-
cialist for indoor installation.

 

The installer must use suitable isolating cables, protected with a

sheath and/or tubes or pipes with characteristics which are not
inferior to type H 05 VV-F, 

keeping in mind that the heater power

supply is separete from that of the hydromassage pumps.

The entry of cables into the mini-pool up to the electrical box (

2

) must be provided at point 

B

or 

B1

, depending on the customer's

installation needs.

Note: The lead sections must take account not only the
systems absorption but also the cable path and the dis-
tances, the chosen protection systems and the specific
regulations for fixed electrical systems in force in the
country where the spa is installed.

 

The installer must comply with the above regulations, 

and also use

watertight connectors at connection points. He must also
guarantee compliance with the specific current standards for
systems in the country in which the spa is installed.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other proce-
dure is prohibited.

Electrical safety

The Premium spas are safe products, manufactured in compli-
ance with standards

60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003,

60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B,
EN 61000-3-2, EN 6100-3-3

and tested during production to

ensure 

user safety.

 

Installation must be carried out 

by qualified and authorized per-

sonnel

, in compliance with current national provisions.

It is the responsibility of the installer to select mate-
rials based on their intended use, to carry out work
properly, to check the condition of the system that
the unit will be connected to and that it ensures safe-
ty of use also concerning maintenance work and the
possibility to examine the system. 

 

The Premium spas 

I

” appliances and therefore they must be

permanently connected, 

without any intermediate connec-

tions, 

to the electrical system and to the protection system (earth

system).

The electrical system of the building must be pro-
vided with a 0.03A differential switch and with an
efficient protection (earth) circuit. 
Check for proper operation of the differential switch
by pressing the TEST button, which should trip.

Parts incorporating electrical components, except
remote control devices, must be located or fixed so
that they cannot fall into the spa.
Live components and equipment must be out of
reach of individuals in the spa.

(

2

) For connection to the electric mains, you will need to

install two isolating multi-pole switches, which will ensure complete
disconnection in the instance of a category III over voltage; these
devices must be connected to an area that complies with the safe-
ty regulations governing bathroom safety and in any case out of
the reach of the people using the spa.

It is mandatory to comply with this instruction. Any other proce-
dure is prohibited.

The disconnection devices must be installed in the power sup-

ply network according to the installation instructions.

 

The installation of electrical devices and equipment (sockets,

switches, etc.) near the spa must be in compliance with legal stan-
dards and regulations in the country where the spa is installed.

 

For the equipotential connection as required by specific nation-

al standards, the installer must use the terminal provided (standard

EN 60335.2.60

)in the electrical box (

2

), and marked with the

symbol .
In particular, an equipotential condition must be established for all
metallic masses surrounding the spa, for example water and gas
pipes, metallic platforms, and so on.

Summary of Contents for J - 415

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 12 English 14 Fran ais 16 Deutsch 18 Espa ol 20 22 Index...

Page 4: ...J 415 193 x 168 67 14 81 A B1 4 1 2 3 A A A1 R 45 X X R 19 168 193 B 98F T emp 4 05 PM 1 4 cm...

Page 5: ...J 465 224 224 4 1 2 3 A A A1 R 37 R 572 R 2033 R 21 R 1163 X 224 83 112 16 B B1 A X 98F T emp 4 05 PM 5 1a cm...

Page 6: ...6 239 239 J 480 B 4 1 2 3 A A A1 B1 A R 50 R 371 R 1830 R 20 R 1162 X X 98F T emp 4 05 PM 98F T emp 4 05 PM 239 x 239 83 112 16 1b cm...

Page 7: ...7 J 495 4 1 2 3 A A A1 R 50 R 371 X R 20 279 229 X 229 x 279 88 116 16 B1 A B 1c cm...

Page 8: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 9: ...9 3...

Page 10: ...10 4 5...

Page 11: ......

Page 12: ...n 1 1a 1b 1c part A A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di scarico di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l eventuale pulizia ATTENZIONE Prima di predisporre il pozzetto di sca...

Page 13: ...SS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto del...

Page 14: ...pected for any cleaning that may be required ATTENTION Before preparing the ground drainage point consult the local authority for the regulations that control the drainage of chemically treated water...

Page 15: ...user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in compliance with current national provisions It is the responsibility of the installer to select mate rials based...

Page 16: ...i piscines Premium sont dot es de dispositif d va cuation comme illustr 1 1a 1b 1c d t A La pose d un collecteur d vacuation de dimensions ad quates avec regard permettant de proc der nettoyage est la...

Page 17: ...us grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vigueur et agr pour ce type d installation Il es...

Page 18: ...Det A vorger stet Bauseitig ist ein entsprechend dimensionierter und f r dessen Reinigung leicht zug nglicher Ablaufschacht vorzusehen ACHTUNG Vor der Aushebung des Schachts sind bei den lokalen Beh r...

Page 19: ...t und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten und f r die Installation b...

Page 20: ...s minipiscinas Premium est n dotadas de desag e dis puesto como en 1 1a 1b 1c det A El cliente debe encargarse de preparar un pocillo de desag e de medidas adecuadas e inspeccionable para su limpieza...

Page 21: ...A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual d...

Page 22: ...k 12 2 7 j k 220 240 50 26 6 j k 12 2 7 j k 220 240 50 17 3 8 j k 12 2 7 j k 220 240 J 465 J 480 50 17 3 8 j k 12 2 7 j k 220 240 J 415 J 495 k 230 j J 480 J 480 J 465 J 465 J 415 J 495 J 415 J 495 2...

Page 23: ...23 4 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe H 05 VV F 2 B B1 Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 Premium I 0 03 TEST 2 2 III...

Page 24: ...24 EN 60335 2 60 2...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Reviews: