background image

12

È responsabilità dell’installatore/proprietario verifica-
re e attenersi a specifiche disposizioni locali prima
dell’installazione.
La Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al
riguardo e declina ogni responsabilità circa la confor-
mità dell’installazione effettuata.

Caratteristiche tecniche

Le minipiscine Premium sono caratterizzate da un’alimentazio-
ne monofase (220-240 V); tutti gli organi elettromeccanici e
le tubazioni sono contenuti entro il perimetro.
I modelli della gamma J-400 dispongono di 1-2-3 pompe idro-
massaggio e di una pompa di ricircolo.

Assorbimento massimo dell’impianto

L’impianto elettrico che alimenta la minipiscina deve essere

tassativamente

dimensionato per il massimo consumo (

co-

me indicato nella tabella

).

Pesi

Sicurezza d’uso

 

L’impianto, se installato da personale qualificato, non presenta

rischi per l’utente. La sicurezza, però, è anche legata ad un uso
adeguato, secondo quanto previsto nel manuale d’uso allegato al
prodotto, mentre l’utente deve demandare a personale qualificato
le operazioni specifiche descritte nel manuale stesso.

 

È importante assicurarsi che il personale incaricato dell’installa-

zione e della gestione dell’impianto sia qualificato in relazione alle
disposizioni di legge in vigore nel Paese in cui viene effettuata l’in-
stallazione.

 

Periodicamente dovrà essere comunque verificato che l’interrut-

tore differenziale (vedi capitolo “SICUREZZA ELETTRICA”) del-
l’impianto a cui è collegata la minipiscina sia efficiente. 

Premendo

il tasto di prova (TEST) l’interruttore deve sganciarsi: se
ciò non avviene, togliere subito corrente e contattare un
tecnico qualificato.

 

Per eventuali manutenzioni straordinarie e/o riparazioni si rac-

comanda di rivolgersi a Centri Autorizzati e di usare solo ricambi
originali.

Predisposizione per l’installazione

 

Le minipiscine Premium 

sono dotate di scarico predisposto

come in 

1-1a-1b-1c, part.A

.

A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di scarico,
di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l’eventuale pulizia.

ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di
scarico consultare le autorità locali per le norme che
regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente.

 

Per gli svuotamenti periodici della MaxiJacuzzi

® 

si può collegare

un tubo di gomma alla valvola di scarico ( 

1-1a-1b-1c, part.

A

).

NOTA: 

Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso

antiorario e tirarla. 

Nel caso si decida di collegare in modo fisso la MaxiJacuzzi al poz-
zetto di scarico, è consigliabile collegarsi prima della valvola (per
avere una portata maggiore) ed installare una valvola a saracinesca
nei pressi del pozzetto di scarico, in zona accessibile 

(

1-1a-1b-

1c,

part. A1

)

.

 

In base alla tipologia d’installazione scelta verrà quindi posizio-

nato il pozzetto di scarico. 

Le minipiscine Premium 

possono esse-

re installate in diversi modi:

appoggiata 

sul pavimento o su una base predisposta specifi-

catamente (

4

).

a semi-incasso

, in modo che solo la base della 

minipiscina

ri-

sulti incassata e restino quindi liberi i pannelli di copertura late-
rali (

5

). In questo caso, è opportuno predisporre delle peda-

ne rimuovibili (in compensato marino, ecc.) che, oltre a comple-
tare esteticamente l’installazione, permettono di rimuovere i pan-
nelli in modo più agevole.

J-480

J-480

peso netto

volume medio 

di utilizzo

volume d’acqua 

MAX

peso max

totale

kg

litri

litri

kg

area impegnata 

area d’appoggio

carico medio 

su area impegnata

carico concentrato

sull’area d’appoggio

m

2

m

2

kg/m

2

kg/m

2

J-465

~ 5,01

~ 4,4

~ 467

~ 531

~ 5,78

~ 5,4

~ 471

~ 504

J-465

~ 411

~ 1552

~ 1931

~ 2340

~ 454

~ 1817

~ 2271

~ 2724

J-415

J-495

J-415

J-495

~ 3,23

~ 3,1

~ 421

~ 439

~ 6,38

~ 6,2

~ 458

~ 559

~ 265

~ 871

~ 1098

~ 1362

~ 517

~ 2120

~ 2574

~ 3089

(k): a 230 V

(monofase)

(j): potenza assorbita

max.

Alimentazione

(monofase)

Consumo 

pompa/e

Consumo 

riscaldatore

Volt

Hertz

Ampere/kW

Ampere/kW

50

17/3,8

(j)(k)

12/2,7

(j)(k)

220-240 ~

50

26/6

(j)(k)

12/2,7

(j)(k)

220-240 ~

50

17/3,8

(j)(k)

12/2,7

(j)(k)

220-240 ~

J-465
J-480

50

17/3,8

(j)(k)

12/2,7

(j)(k)

220-240 ~

J-415

J-495

Summary of Contents for J - 415

Page 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalaci...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano 12 English 14 Fran ais 16 Deutsch 18 Espa ol 20 22 Index...

Page 4: ...J 415 193 x 168 67 14 81 A B1 4 1 2 3 A A A1 R 45 X X R 19 168 193 B 98F T emp 4 05 PM 1 4 cm...

Page 5: ...J 465 224 224 4 1 2 3 A A A1 R 37 R 572 R 2033 R 21 R 1163 X 224 83 112 16 B B1 A X 98F T emp 4 05 PM 5 1a cm...

Page 6: ...6 239 239 J 480 B 4 1 2 3 A A A1 B1 A R 50 R 371 R 1830 R 20 R 1162 X X 98F T emp 4 05 PM 98F T emp 4 05 PM 239 x 239 83 112 16 1b cm...

Page 7: ...7 J 495 4 1 2 3 A A A1 R 50 R 371 X R 20 279 229 X 229 x 279 88 116 16 B1 A B 1c cm...

Page 8: ...dell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der An...

Page 9: ...9 3...

Page 10: ...10 4 5...

Page 11: ......

Page 12: ...n 1 1a 1b 1c part A A cura del Cliente deve essere predisposto un pozzetto di scarico di adeguate dimensioni ed ispezionabile per l eventuale pulizia ATTENZIONE Prima di predisporre il pozzetto di sca...

Page 13: ...SS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 e collaudate durante la produzione per garantire la sicurezza dell utente L installazione deve essere eseguita da personale qualificato che deve garantire il rispetto del...

Page 14: ...pected for any cleaning that may be required ATTENTION Before preparing the ground drainage point consult the local authority for the regulations that control the drainage of chemically treated water...

Page 15: ...user safety Installation must be carried out by qualified and authorized per sonnel in compliance with current national provisions It is the responsibility of the installer to select mate rials based...

Page 16: ...i piscines Premium sont dot es de dispositif d va cuation comme illustr 1 1a 1b 1c d t A La pose d un collecteur d vacuation de dimensions ad quates avec regard permettant de proc der nettoyage est la...

Page 17: ...us grande s curit l utilisateur L installation doit tre r alis e par du personnel qualifi en mesure de garantir le respect des directives nationales en vigueur et agr pour ce type d installation Il es...

Page 18: ...Det A vorger stet Bauseitig ist ein entsprechend dimensionierter und f r dessen Reinigung leicht zug nglicher Ablaufschacht vorzusehen ACHTUNG Vor der Aushebung des Schachts sind bei den lokalen Beh r...

Page 19: ...t und zur Gew hrleistung der Sicherheit des Benutzers w hrend der Herstellung einer Ab nahmepr fung unterzogen wurden Die Installation darf ausschlie lich von qualifizierten und f r die Installation b...

Page 20: ...s minipiscinas Premium est n dotadas de desag e dis puesto como en 1 1a 1b 1c det A El cliente debe encargarse de preparar un pocillo de desag e de medidas adecuadas e inspeccionable para su limpieza...

Page 21: ...A2 EN 55014 2 CISPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 y ensayadas durante la producci n para garantizar la seguridad del usuario La instalaci n debe ser realizada por personal cualificado el cual d...

Page 22: ...k 12 2 7 j k 220 240 50 26 6 j k 12 2 7 j k 220 240 50 17 3 8 j k 12 2 7 j k 220 240 J 465 J 480 50 17 3 8 j k 12 2 7 j k 220 240 J 415 J 495 k 230 j J 480 J 480 J 465 J 465 J 415 J 495 J 415 J 495 2...

Page 23: ...23 4 5 EN1717 AA AB AD Jacuzzi Europe H 05 VV F 2 B B1 Premium 60335 1 2002 60335 2 60 2003 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 2 CI SPR 22 CLASS B EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 Premium I 0 03 TEST 2 2 III...

Page 24: ...24 EN 60335 2 60 2...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Reviews: