background image

7

Predisposizione scarico e allacciamenti idraulici

Q

Si consiglia di predisporre lo scarico del box doccia come indi-

cato, in pos. 

1 o 1a

.

Q

Per l’allacciamento alla rete idrica acqua calda-fredda si con-

siglia di utilizzare gomiti a 90° - 1/2” da posizionare nella zona 
indicata (pos. 

5

). 

Nel caso di installazione a nicchia è possibile predisporre l’ali-
mentazione idrica anche dietro il box doccia, lasciando lo spazio 
opportuno (pos. 

5b

).

Q

Si consiglia inoltre di non prevedere giunzioni sui tubi di ali-

mentazione, in modo da evitare perdite di carico e quindi una 
diminuzione di potenza delle funzioni idrauliche.

Q

Per un corretto funzionamento dell’apparecchiatura, devono 

essere garantite le pressioni e portate dell’impianto idrico che 
alimenta il box doccia, come indicato nella tabella “Caratteristi-
che Idrauliche”.

  

In presenza di acque “dure” è opportuno installare 
nell’impianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura 
un decalcificatore, in modo da ridurre e/o evitare il de-
posito calcareo.

  

ATTENZIONE: (IEC 60335-1/A2) La pressione dell’im-
pianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non 
deve superare i 600 kPa (6 bar).

INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE IDRICA 
(DISCONNETTORE) – optional

Negli impianti idraulici può accadere che si verifichino delle varia-
zioni di pressione, le quali possono dar luogo ad una inversione del 
flusso d’acqua nelle tubazioni. In queste condizioni, l’acqua inqui-
nata derivante dall’utilizzo della cabina doccia potrebbe venir aspi-
rata nella rete pubblica.
Ove si presentasse il problema, o nei Paesi in cui la normativa lo 
prescrive, Jacuzzi consiglia l’installazione dell’apposito kit, costi-
tuito da un dispositivo di protezione (disconnettore) e dai relativi 
accessori (fare riferimento alle indicazioni contenute nel manuale 
del kit per quanto riguarda l’ingombro e la zona d’installazione del 
disconnettore).

Predisposizione allacciamento elettrico

Q

Il cavo di alimentazione dovrà essere predisposto nei pressi 

della posizione indicata (rif. 

2

), lasciandolo abbastanza lungo da 

consentirne il collegamento alla cassetta (fissata al telaio). Il cavo 
può seguire vari percorsi, purché non vi siano giunzioni volanti; 
si faccia comunque riferimento al capitolo 

“Sicurezza elettrica”.

 

Nel caso di installazione a nicchia è possibile predisporre l’ali-

mentazione elettrica anche dietro il box doccia, lasciando lo spa-
zio opportuno (pos. 

2b

).

Q

L’allacciamento elettrico può essere effettuato nei seguenti 

modi:

Frame 100 - Frame 120

 

- linea monofase (220-240V 1~)

Frame In 2

 

- linea monofase (220-240V 1~)

 

 -  linea trifase composta da due conduttori di fase + condut-

tore di neutro (380-415V 2N~)

Q

La tensione nominale di alimentazione dell’apparecchia-

tura è sempre, in ogni caso, di 220-240V.

Q

L’apparecchiatura può essere installata anche nei Paesi in 

cui il valore di tensione 220-240V viene fornito da un siste-
ma bifase; per l’allacciamento, fare riferimento al manuale 
d’installazione.

Q

Nei modelli che lo prevedono, è possibile collegare l’apparec-

chiatura ad un circuito d’allarme (predisporre, nella zona indica-
ta dal simbolo “campanello”, un cavo bipolare con caratteristiche 
non inferiori al tipo H 05 VV-F 2x0,75 mm

2

; l’uso di questo cavo 

è indispensabile al fine di assicurare che il pressacavo montato 
sulla cassetta garantisca l’adeguato grado di protezione (tenuta 
stagna) previsto dalle normative.

Predisposizioni impianto audio

Q

Il box Frame in2 può essere collegato ad un circuito di filodiffusio-

ne di media potenza (con un livello di segnale di ~1W/8Ω); a tal fine, 
il cavo apposito deve essere predisposto come indicato in pos. 

3

.

Sicurezza elettrica

I box doccia 

Frame

 sono apparecchiature sicure, costruite nel 

rispetto delle norme 

EN 60335-1, EN 60335-2-105, EN 61000, 

EN 55014-1, EN 55014-2

 e collaudate durante la produzione, 

per garantire la sicurezza dell’utente.

Q

L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato, 

che deve garantire il rispetto delle disposizioni nazionali vigenti, 
nonché essere abilitato ad effettuare l’installazione.

  

È responsabilità dell’installatore la scelta dei materia-
li in relazione all’uso, l’esecuzione corretta dei lavo-
ri, la verifica dello stato dell’impianto a cui si allaccia 
l’apparecchio e l’idoneità dello stesso a garantire la 

Summary of Contents for frame 100

Page 1: ...JVEQI 7GLIHE HM TVIMRWXEPPE MSRI RWXVYGXMSRW JSV TVIMRWXEPPEXMSR MGLI XIGRMUYI HI TVI MRWXEPPEXMSR SVMRWXEPPEXMSRWFPEXX MGLE XqGRMGE HI TVIMRWXEPEGMzR MR...

Page 2: ...stiques techniques 24 Frame 100 version gauche 25 Frame 100 version droite 26 Frame 120 version gauche 27 Frame 120 version droite 28 Frame in2 version gauche 29 Frame in2 version droite 30 Frame in2...

Page 3: ...one installation procedure modalit s d installation Installationsmodus modalidades de instalaci n ad angolo corner d angle Eckinstallation en rinc n a nicchia alcove niche Nischeinstallation en nicho...

Page 4: ...00 80 cm frame 120 100 120 R C C L1 L C L C R R L1 75 80 L 100 cm frame 100 120 cm frame 120 100 120 75 80 5 mm 5 mm 75 cm frame 100 80 cm frame 120 100 120 C L1 R L1 C L C R R L1 75 80 L esempi di ni...

Page 5: ...L1 L L 150 cm frame In2 110 cm frame In2 C L1 R L1 L 5 mm 150 cm C R L1 110 cm 5 mm 150 cm C R L 110 cm 5 mm C R L1 150 cm 110 cm 5 mm C R L 150 cm 110 cm esempi di nicchia example recesses exemples d...

Page 6: ...to mediante una presa d aria V opportunamente dimensionata oppure nel caso di incasso parziale lasciando uno spazio circa 1 cm tra il pannello P e la cornice C in modo da non interferire con la zona d...

Page 7: ...lasciandolo abbastanza lungo da consentirne il collegamento alla cassetta fissata al telaio Il cavo pu seguire vari percorsi purch non vi siano giunzioni volanti si faccia comunque riferimento al cap...

Page 8: ...n to equipotenziale delle masse metalliche circostanti norme EN 60335 2 105 Q L apparecchiatura provvista di sistema d illuminazione con forme alle norme EN 62471 2009 gruppo di classificazione lampad...

Page 9: ...vided enough space is left the water supply can emerge from behind the shower enclosure position 5b Q We recommend avoiding junctions on supply pipes to avoid pressure drop and subsequently reduced wa...

Page 10: ...1 appliances must be immutably connected without intermediate junctions to the electrical mains and protection circuit ground system The building s electrical system and ground system must be efficien...

Page 11: ...mensionn e ou en cas d encastrement partiel en laissant un espace environ d 1 cm entre le panneau P et le cadre C de mani re ne pas interf rer avec la zone d accro chage du toit T Il est conseill d ad...

Page 12: ...installation niche il est galement possible de pr voir l alimentation lectrique derri re la cabine de douche en laissant l espace opportun pos 2b Q Le branchement lectrique peut tre effectu comme sui...

Page 13: ...ues jumelles cam ra loupes ATTENTION D brancher l appareil de la ligne d ali mentation lectrique avant d effectuer toute inter vention d entretien De BERPR FEN SIE BEI ERHALT DIE UNVERSEHRTHEIT DER WA...

Page 14: ...f hren k nnen wodrch sich die Wasserabgabe verringert Q F r eine einwandfreie Funktionsweise der Dischkabine muss sowohl ein ausreichender Wasserdruck als auch eine ausrei chende Wasserdurchflussmeng...

Page 15: ...ische Regeln und Richtlinien die zur Durchf hrung einer Pr fung verbindlich sein k nnten zu beachten Q Der Apparat geh rt zur Klasse 1 d h es wird ein ortsfester Anschluss ohne Zwischenschaltungen an...

Page 16: ...izar un sistema de ventilaci n para la cabina de ducha Este sistema puede realizarse mediante una toma de aire V oportunamente dimensionada o en caso de encastre parcial dejando un espacio aprox 1 cm...

Page 17: ...ales con s ltese de todos modos el cap tulo Seguridad el ctrica En caso de instalaci n en nicho se puede preparar la alimen taci n alimentaci n detr s de la cabina de ducha dejando el es pacio necesar...

Page 18: ...ones legales y normas de cada estado Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite garantizar una alimentaci n estable se recomienda instalar antes del equipo un estabilizador de tensi n debidam...

Page 19: ...19 P Q 3 3a 3b 3c L R Frame 100 120 L1 C Q Frame 4a 4b S 4a 220 cm S S OK NO 60 cm frame 100 62 5 cm frame 120 S 4b Q 1 1a Q 90 1 2 5 5b Q Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Jacuzzi...

Page 20: ...0 240 1 Frame In 2 220 240 1 380 415 2N Q 220 240 Q 220 240 Q H 05 VV F 2x0 75 2 Q Frame in2 1W 8 3 Frame EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q 220 240...

Page 21: ...21 EN 60335 2 105 Q EN 62471 2009...

Page 22: ...240 HERTZ Hz _ 50 60 50 60 BAGNO TURCO STEAM BATH HAMMAM DAMPFBAD BA O TURCO kW _ 2 5 j k 2 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida K a 230 V...

Page 23: ...40 HERTZ Hz _ 50 60 50 60 BAGNO TURCO STEAM BATH HAMMAM DAMPFBAD BA O TURCO kW _ 2 5 j k 2 5 j k j potenza assorbita power absorption puissance absorb e Leistungsaufnahme potencia absorbida K a 230 V...

Page 24: ...ENTI CONNECTIONS RACCORDEMENTS ANSCHL SSE CONEXIONES ACQUA FREDDA CALDA COLD HOT WATER EAU FROIDE CHAUDE KALT WARMWASSER AGUA CALIENTE FRIA 1 2 SCARICO DRAINAGE COULEMENT ABFLUSSROHR DESAGUADERO 40 mm...

Page 25: ...ith texts on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 224 9 100 min 240 75 22 9 7 35 6 56 9 7 55 80 40 7 6 3 3 5 2 1 1a 40...

Page 26: ...ith texts on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 224 9 100 min 240 75 22 9 7 35 56 6 9 7 55 80 40 7 6 3 3 5 2 1 1a 40...

Page 27: ...texts on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 9 7 9 7 224 9 55 120 20 MAX min 240 80 56 6 22 37 80 40 7 6 3 3 5 2 1 1...

Page 28: ...texts on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 9 7 9 7 224 9 55 120 20 MAX min 240 80 56 6 22 37 80 40 7 6 3 3 5 2 1 1a...

Page 29: ...on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 56 224 9 150 min 240 110 75 9 7 58 6 9 7 7 3 1 70 55 A A 40mm 26 62 60 20 20...

Page 30: ...on pages 8 Fiche associer aux textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 56 26 62 60 20 20 40 60 20 219 219 224 9 150 min 240 110 75 9 7 58 6 9 7 7 3...

Page 31: ...x textes des pages 10 Dieses Datenblatt mu vomText von S 12 Ficha a unirse a textos p g 14 16 56 110 75 9 7 58 6 9 7 A A 7 3 1 70 40mm 26 62 60 20 20 40 219 224 9 150 min 240 55 3 L 300 5 5 2 AUX cm c...

Page 32: ...dificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone Arzene PN ITALIA Tel 39 0434 859111...

Reviews: